Перевод "OBS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение OBS (обз) :
ˈɒbz

обз транскрипция – 30 результатов перевода

'Tell 'em to stay put.' Boss says stay put.
Keep obs on the car.
Keep obs on the car. We'll pull together an arrest team a forensic team, and we'll get round there asap.
- Скажи им ничего не делать. - Босс говорит ничего не делать. - Следить за машиной.
- Следите за машиной.
Мы снарядим группу захвата и криминалистов, прибудем, как только сможем.
Скопировать
Keep obs on the car.
Keep obs on the car.
Did you get all that?
- Следите за машиной.
Мы снарядим группу захвата и криминалистов, прибудем, как только сможем.
- Все поняли? - Да.
Скопировать
OK.
Put out an urgent call for obs on Isbister's car.
I also want you and Sandy to check on Isbister's alibi for the night Catherine was killed.
Ладно.
Срочно оповести дорожников насчёт машины Избистера.
Я также хочу, чтобы ты и Сэнди проверили алиби Избистера в ночь убийства Кэтрин.
Скопировать
Couple years ago,
I joined a league of all-female OBs.
The name of our team was storks and strikes, like "Stars and Stripes."
Пару лет назад,
Я присоединилась к объединению женских спортзалов.
Название нашей команды было аисты и удачи. как "Звезды и полосы".
Скопировать
Why?
They had half the Woolly Hats under obs.
Maggie just didn't like 'em.
Почему?
У них была половина Woolly Hats под наблюдением.
Мэгги они не нравились.
Скопировать
get your a-s-ses back to the car.
You two, get your b-double o-bs off my husband.
I can't believe that looking' in this mirror isn't putting' her in a great mood.
В машину по-шустрому.
Обе, си-двойные-ськи, отвалите от моего мужа.
Я не могу поверить, что смотрясь в это зеркало, её настроение не портится.
Скопировать
'All clear.'
Obs one, are you clear?
'We're all clear.'
- Готовы.
- Наблюдатели, готовы?
- Готовы.
Скопировать
- Dr. Stephen elroy.
Most obs only sign birth certificates.
- You don't think stephen elroy killed lili?
Д-р Стивен Элрой.
Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении.
Вы думаете что Стивен Элрой убил Лили?
Скопировать
You think we can we make it to the Captains of the Enterprise panel at 11:00?
Obs.
Thanks for coming with me.
А успеем к стенду Капитанов "Энтерпрайза" к 11?
Наверняка.
Спасибо, что пошел со мной.
Скопировать
This incident where we've got an officer stabbed,
I want obs for Geoff Hastings.
White, male, 50 years of age, 5'6".
Происшествие, в ходе которого ранен офицер.
Разыскивается Джефф Хастингс.
Белый мужчина, 50 лет, 168 см.
Скопировать
There's still a lot we don't know.
OK, call me if any of the obs change.
Breathing, heart rate, temperature, anything at all.
Мы многое еще не знаем.
Хорошо, немедленно звоните мне, если показатели изменятся.
Частота дыхания, сердцебиения, температура, все что угодно.
Скопировать
I'm just reaching out.
How are her obs?
Pulse 130. BP ropey.
- Я просто налаживаю беседу.
- Как ее показатели?
- Пульс 130, давление неважное.
Скопировать
Early this morning.
Obs are OK. GCS of 12. Good.
Good.
-Рано утром.
-Результаты обследования в порядке. 12 по шкале комы Глазго.
-Отлично. Отлично.
Скопировать
'Alarm-bell sex? '
OK, check her obs and if her stats go below 70, I'll need to know.
Judith Warbin?
- сигнал "СЕКС!"?
- Наблюдайте ее, если показатели упадут ниже 70, сообщите мне.
- Джудит Уорбин?
Скопировать
Call it a hunch.
Twice a day you check his obs, you take his pulse, and you look at his latest ECG.
Understood? JVP and ankles.
-Считай, это предчувствие.
Два раза в день ты проверяешь результаты его наблюдений, измеряешь пульс и смотришь результаты ЭКГ. Понятно?
Яремное венозное давление и лодыжки.
Скопировать
I think Dr Wilson has this one.
Neuro Obs are fine.
Seems a bit more confused than we would have expected, but, you know, early days.
Я думаю, эта операция для доктор Уилсон.
Результаты нейрологического исследования в норме.
Она слегка спутанная, чуть больше, чем мы ожидали, но это понятно, первые дни.
Скопировать
Get on to control.
Put out a call for urgent obs on the car.
Then wait.
Свяжись с диспетчером.
Пусть объявят срочный розыск машины.
Потом жди.
Скопировать
Craig!
Billy, can we put obs out on Craig Cooper's van?
And can we get somebody to check the pubs, bars...
Крэйг!
Билли, разошли ориентировку на фургон Крэйга Купера.
И нужно послать кого-то проверить пабы, бары...
Скопировать
It's just a book, Luce.
"Transactions of the Association of American Obs..."
"Obstetricians and Gynecologists."
Это же просто книжка.
"Научный труд ассоциации американских...
-...акушеров и гинекологов".
Скопировать
Le Progrés, Le Dauphiné Libéré, La Provence, Paris Match,
Le Nouvel Obs, Le Parisien, France-Soir and the regionals!
- What else is there? - Le Chasseur Frangais?
"Прогресс", "Свободный Дофине", "Пари-Матч",
"Франс-Суар" и во всех областных изданиях! -Какие остались?
"Французский охотник".
Скопировать
He was agitated. He wanted to tell me something and then before he could, he disappeared.
We'll have obs on him within an hour.
How long have you been back in uniform?
Он был взволнован, он хотел мне что-то рассказать, но прежде чем заговорить, он исчез.
Мы установим за ним слежку в течение часа.
Давно ты вернулась в патрульные?
Скопировать
' Not yet.
'Are you available to keep obs on the boat?
' I will be.
Пока нет.
Вы сможете вести наблюдение за лодкой?
Смогу.
Скопировать
And I was round at her house.
Cos normally when he's on obs, he's out all night.
This particular night... he turned up, one in the morning.
А я был у неё.
Обычно он так уходит на всю ночь. В общем...
В эту ночь... он явился домой в час ночи.
Скопировать
Shit!
I'd been working on obs, so she thought I was away all night, which I was, but then they got called off
And... there they were.
- Вот чёрт!
Я был на дежурстве, так что она думала, что меня не будет всю ночь, и так и было бы, но потом нас отозвали и я вернулся домой.
И... застал их.
Скопировать
And what would Clifford know?
He never gets sent on obs because of his sciatica.
Yeah, maybe I'll ask Andy Shepherd.
Откуда Клиффорд может это знать?
Он никогда не дежурит из-за своего ревматизма.
Тогда я спрошу у Энди Шеперда.
Скопировать
But...
Anyway, he was away from home one night -- on obs, he said. He's a police officer.
And I was round at her house.
Но...
Короче, он не ночевал дома - сидел в засаде, по его словам.
А я был у неё.
Скопировать
Now. Right now.
And I know for a fact you weren't out on obs that night, cos I rang Clifford.
Pack your shit and move out, that's all I've got to say.
Немедленно.
Я точно знаю, что тебя не было на работе той ночью, я звонила Клиффорду.
Собирай свои манатки и проваливай, мне больше нечего тебе сказать.
Скопировать
Pox merchant.
You weren't on obs.
You're a liar.
Сифилитичка.
Ты не был на дежурстве.
Ты лжец.
Скопировать
you're back!
I've been called out on obs.
We're following a suspect.
Хорошо? - Вы вернулись!
Меня вызвали на дежурство.
Мы следим за подозреваемым.
Скопировать
It was my leaving do, so we stayed overnight.
But someone had to stay here to do evening obs.
So Gemma was here on her own last night?
Моя прощальная вечеринка, мы были там всю ночь.
Но кто-то должен был остаться здесь на вечерний обход.
Так значит, Джемма была здесь вчера?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OBS (обз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OBS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение