Перевод "OFC" на русский
Произношение OFC (офк) :
ˈɒfk
офк транскрипция – 30 результатов перевода
A-a-a-r-re you normal?
To do, on the World Day of C-c-catholic Youth, a modern verion of F-f-faust?
Told ya' we'd perform front o' bunch o'hardcore satanists!
У т-т-тебя с головой всё в порядке?
Выступить на съезде евангелической ц-ц-ц-церкви с современной постановкой Ф-Ф-Ф-Фауста.
Ты говорил, что мы встречаемся с кучей прожжённых сатанистов.
Скопировать
Est? divorced.
the new President of C? mara because my oldest son decided do not apply?
And this? her daughter, Becky.
Разведена.
Анна - стала нашим мэром, после того, мой старший сын решил не баллотироваться снова.
А это ее дочь, Бекки.
Скопировать
Look at us three
A is going to kill B's wife underthe kindly eye of C
Guess who's the killer?
Посмотрите на нас троих.
Осёл А собирается шлёпнуть жену Б по совету Ц.
Кто, по-вашему, убийца?
Скопировать
There's a depression.
A deformity of C-7.
He's got a fractured vertebrae.
Травма.
Деформирован седьмой позвонок.
Похоже на трещину.
Скопировать
Good for your heart, good for your head and good for your sex.
I want you to get plenty of "C" too.
"C" goes good with "E".
Он хорош для тела, для головы и для потенции.
И еще - вам стоит принимать много витамина "C".
"C" хорошо сочетается с "E".
Скопировать
- No, thanks.
Lot of C in there, vitamin C.
Well, I get very greedy with my supplies once we're airborne.
- нет, спасибо.
Тут много Ц. Витамина Ц.
Ну, я до припасов жадный становлюсь когда в воздух поднимаемся
Скопировать
I absolutely... understand.
Of c--
Otherwise, you'd be fighting me off.
Я прекрасно понимаю.
Ко--
Другими словами, ты как бы отбиваешь меня.
Скопировать
Benny was electrified twice, left with Hagit to America, and makes lots of money in computer programming.
terrorist, moved up the ladder in the security services, and today even you know him, but by the name of
At the Kibbutz they're still investigating where 20kg of oranges disappeared to but it doesn't matter anymore, because since then we never visited the place again.
Бени два раза ударило током, он уехал с Хагит в Америку и делает хорошие деньги на программировании.
Crembo поймал террориста, продвинулся в службе безопасности, и сегодня даже вы знаете его, но под именем Куф.
В кибуце до сих пор расследуют куда исчезли 20 кг апельсинов но это больше не имеет значения, потому что мы там больше не были.
Скопировать
Oh, no.
Various multiples of "C."
Otherwise, the trip here would have taken about 1,000 years now, wouldn't it?
О, нет.
Мы можем путешествовать со скоростью, во много раз превышающую скорость света.
Иначе, полёт сюда занял бы 1000 лет, не так ли?
Скопировать
[Prot] In Earth terms, 337 years old.
I aged about seven getting here, traveling at six multiples of "C."
But really, Marko, it only seemed like an instant. Marko?
В Земной терминологии мне 337 лет.
Я старею примерно в семь раз медленнее, когда путешествую с шестикратной скоростью света.
Но на самом деле, Марко, путешествие кажется одним мгновением.
Скопировать
- What is it?
A high concentration of C-13 calliphorone. Incoming.
- Are you all right?
Что это?
Высокая концентрация каллифорона С-13... приближается.
Ты в порядке?
Скопировать
A favor?
Last week 300 pounds of c-4 explosives were stolen from an army base outside of Melbourne.
The men responsible are members of a terrorist cell intent on disrupting the coalition presence in Iraq.
Услугу?
На прошлой неделе 300 фунтов взрывчатки c-4 были украдены с военной базы недалеко от Мельбурна.
Люди, совершившие кражу - это члены террористической группировки, ведущей подрывную деятельность против войск коалиции, находящихся в Ираке.
Скопировать
The men responsible are members of a terrorist cell intent on disrupting the coalition presence in Iraq.
300 pounds of c-4.
I want it back.
Люди, совершившие кражу - это члены террористической группировки, ведущей подрывную деятельность против войск коалиции, находящихся в Ираке.
300 фунтов c-4.
Я хочу их вернуть.
Скопировать
you don't want to take the ship. you want to destroy it.
that thing crashed from outer space. a couple of pounds of c-4 wouldn't even put a dent in it.
but it will make an awful lot of noise.
- Тебе не нужен корабль, ты хочешь его уничтожить
Эта штука прибыла из космоса, пара фунтов с-4 даже вмятины на ней не оставят
- Но произведут чудовищный шум
Скопировать
I am telling you, he was the real deal, okay?
He had the trunk full of c-4.
-Stop!
Говорю тебе, он был в порядке,
У него был полный багажник Си-4.
Стой!
Скопировать
Make it so they can't deny you this.
Look, there are some Physician Leadership Programs over at U of C, coming up in about a month.
Why would I have to jump when Northwestern said they'd die to have someone like me?
Представьте им это так, чтобы вам не смогли отказать.
Слушайте, есть программы медицинского управления в Чикаго, которые запускаются примерно через месяц.
Они могут подкинуть вам идейки. Зачем из кожи вон лезть, если Нортверстен уже сказал, что они на всё готовы, чтобы меня заполучить?
Скопировать
I mean, you park your unlocked car in Detroit or Baltimore, I mean, your shit's gonna be there guaranteed when you get back from the day spa with your skin all exfoliated and shit, right?
I meanseriously, homes, why would our Iraqi brethren want 400 Ibs of C-4, claymores and crates of M-16s
Wait!
Ну, вот просто оставить не запертую машину в Детройте или Балтиморе, и быть уверенным, что она будет там же когда ты вернёшься после дневного загорания на пляже ?
Я серьёзно, почему бы нашим иракским братьям не взять себе 400 фунтов C-4, мин claymor и несколько ящиков с M-16? Им же это ничего не стоит.
Подожди!
Скопировать
M-16s, ammo,
400 pounds of C-4, couple of cases of Claymore mines, all kind of shit like that.
Torklesen, get your bubbles in a running truck and load up right now.
M-16, боеприпасы,
400 фунтов C-4, пару ящиков растяжек Claymore, ну и ещё наподобие этого.
Торклесен, грузи свою жопу в грузовик сейчас же.
Скопировать
Actually that did come up.
But it seems the battalion's supply of C-4 is now unaccounted for.
What does that mean, sir?
Вообще-то нужно их уничтожить.
Но походу вся батальонная С-4 осталось в тех грузовиках, что мы бросили прошлой ночью, и теперь эта куча добра достанется жителям Ирака, которых мы так сильно хотим освободить.
Не понял, сэр?
Скопировать
No, wait, wait!
Of c... of course I believe in you!
Marshall, I am proud of my work as an artist.
Нет, подожди, подожди!
Кон... Конечно я верю в тебя!
Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Скопировать
. -You in the medical field?
ER attending at U of C, where trauma labs are back in 1 0 minutes.
HALEH: Welcome to our world.
- Вы работаете в области медицины?
Врач скорой в Университете Чикаго, и у нас результаты готовы за 10 минут.
Добро пожаловать в наш мир.
Скопировать
G., give it up.
There's no way to open that hatch from this side short of C-4.
This thing is built like a damn battleship.
Джи, брось.
Нет шансов открыть этот люк с этой стороны без Си-4.
Эта штука построена как чертов линкор.
Скопировать
Sam, you must remember.
You are DCI Sam Williams of C Division, Hyde.
My name is Tyler!
Сэм, ты должен вспомнить.
Ты Главный детектив-инспектор Сэм Уильямс из отдела С в Хайде.
Моя фамилия Тайлер!
Скопировать
We're going to place that container of water near Harold's bomb.
There's a large quantity of c-4... in the middle of the container, which we will then detonate, sending
It will disrupt Harold's bomb before it can explode.
Мы поместим эту бочку с водой рядом с бомбой Гарольда.
Внутри бочки находится большой заряд с-4, который мы взорвем. Вода разлетится под давлением в 500 гигапаскалей.
Бомба будет разрушена до того, как успеет взорваться.
Скопировать
Attach a hole-saw bit to a silenced drill, and you can bore through the roof without attracting attention.
If you want to create a bigger opening, a few ounces of c-4 on the brackets holding the door in place
All set, Mike.
Присоединяете кольцевую пилу к бесшумной дрели, и вы можете пройти сквозь крышу не привлекая внимания
Если вы хотите сделать большее открытие несколько унций си 4 на скобках, удерживающих дверь на месте будут делать уловку
Все установленно, Майк
Скопировать
I am the king!
I am the king of c-cool c-co ca...
That's it!
! Да я король!
Я король... Стюжи!
Всё!
Скопировать
All right, j.D., go ahead and light it.
This is calculating injurious distance of c-4.
We're gonna feel this one.
Хорошо, ДжейДи, иди, подожги ее.
Это - вычисление дистанции, на которой взрыв C-4 может причинить увечья.
Мы это почувствуем.
Скопировать
Okay, take it up.
Narrator: Well, it's time to put that theory to the test With the same amount of c-4 10 feet away from
Go for it, j.D. Light it up.
Ладно, поехали.
Итак, пришло время проверить теорию с помощью такого же количества взрывчатки C-4, расположенной в 10 футах от мембран.
Давай, ДжейДи, поджигай.
Скопировать
Then it's over to adam To explain exactly how this all fits together.
We're going to ignite this calibrated block of c-4, And it will generate a pressure wave -- Quite a dangerous
But not all of the burst disks in this line. Let's say it bursts all of them up to here and none after that.
Передаем слово Адаму, чтобы он объяснил, как именно все это должно вместе работать.
Мы собираемся поджечь этот кусок взрывчатки C-4, и он создаст волну давления, довольно таки опасную волну, которая прорвет некоторые, но не все мембраны в этом ряду.
Скажем, она разорвет все до этой точки, но ни одной - после нее.
Скопировать
Couple of M-9s...
Wow. 20 pounds of C-4.
You know, the armory is not our only link to the military.
Несколько М-9...
Ух ты, двадцать фунтов С-4.
Знаете, оружейный склад - не единственная ниточка, ведущая к военным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов OFC (офк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OFC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
