Перевод "OT" на русский
Произношение OT (от) :
ˈɒt
от транскрипция – 30 результатов перевода
Do you want to help me as a person...
- ... ot are you counting on me?
- l'm counting on you.
Вы хотите помочь мне как личности
- или строите на мне расчет?
- Я строю на вас расчет.
Скопировать
Rest in comfort of your father and king
--I d o n o t w a n t a n y t h i n g!
Your hysterical condition is dangerous
Я заботами тебя охвачу!
Ничего я не хочу!
Состояние у тебя истерическое!
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
Come wiht me...
I'll get you ot of here
You won't come far alone
Пойдем со мной.
Я выведу тебя отсюда.
Один ты далеко не уйдешь.
Скопировать
If I thought for one second that you were betraying me...
I'd be forced to suspend you headfirst in the Bog ot Eternal Stench.
No, Your Majesty!
Если бы мне хоть на секунду показалось, что ты меня предаешь...
Я бы сразу бросил тебя головой вниз в Трясину Вечной Вони.
Нет, Ваше Величество!
Скопировать
You put them on your feet... to skate... to glide-- sort of dance on ice. - Yeah.
- Why n ot?
- It's another fool's pleasure.
Их надевают на ноги, чтобы кататься, ну, скользить, танцевать на льду.
Зачем?
А почему бы нет? Очередное дурацкое развлечение, Пемал!
Скопировать
- I beg your pardon... - Yes. I am not really sure of my parents' judaism.
Not at their level, but maybe one ot two generations before.
- You wish to convert?
Я не уверен, что мои родители были верующими.
Может, не они, а пару поколений перед ними.
- Вы хотите перейти в веру?
Скопировать
- Of course.
- And what ot this?
It's a piece of lead pipe.
Конечно!
А это что?
Кусок свинцовой трубы.
Скопировать
I just thought when i checked yes for travel on the job application form... that more or less meant the occasional lecture in boston or something.
N ot that i'm not intrigued by being here. I mean, the end of the world. But on my first day?
- And then i met your assistant...
Я просто думал, когда я увидел графу поездки на бланке заявления ... что иногда будут лекции в Бостоне или что-то такое.
Я имею ввиду... конец света, в мой первый день.
- Я встретил вашего помощника...
Скопировать
You don't t ake t he t ape unless it comes from an agent , but I can't get an agent unt il I get published?
If we were t o list en t o t hat t ape, t hat would be grounds - for a copyright or plagiarism lawsuit
- It 's just a lit t le t ape.
Вы не берете пленку если она не от агента? Но у меня еще нет агента, я еще не издавалась.
Если мы послушаем эту кассету, у нас возникнут основания полагать, что она могла быть скопирована или украдена у кого-нибудь.
Но это всего лишь кассета.
Скопировать
All I want is someone t o sing my songs.
Welcome t o t he music business.
- Good evening. ID, please.
Все что я хочу - это чтобы кто-нибудь спел мои песни.
Добро пожаловать в музыкальный бизнес.
Добрый вечер, ваш паспорт, пожалуйста.
Скопировать
Now that you unloaded my belly, I feel hungty again.
Bteak it up tight now, ot do you wanna kill the boy?
He's not finished yet.
А сейчас, после разгрузки, я снова чувствую голод.
Прекратите, вы что, хотите убить парня?
Мы с ним еще не закончили.
Скопировать
Ix-nay.
E-hay's ot-gay an un-gay. Ow!
Oh, I get it.
Не надоса.
У негоса пушкаса.
О, я понял.
Скопировать
That should be enough.
Red wine ot white, sit?
White wine, you idiot!
Этого хватит.
Красного или белого?
Белого, идиот!
Скопировать
I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that.
Ot might you be becoming a little senile?
Yeah, you like to talk some, Mt. Lee.
Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен.
Может, вы немного постарели?
Вы хотели бы поговорить со мной?
Скопировать
It's a tradition.
You get a piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce and a T ot!
I mean, it's bad enough I can't be with my family because of my disease.
Это традиция.
Берешь кусок индейки на вилку, немного клюквенного соуса и Тотс!
В смысле, мне так нелегко, что я не могу быть с семьей из-за моей болезни.
Скопировать
You watch out, ot you'll have a body with no ass!
Dumbhead, I suggest you go clean shit, ot I'll have to buty you, too.
I won't die, bastatd, but the wotms'll gtow fat on you!
Смотри у меня, а то я тебе задницу оторву.
Иди убирать дерьмо, не то я тебя похороню тоже.
Я не умру, ублюдок, я из тебя сделаю пир для червей!
Скопировать
- Okay, Jim.
I would never ask you this... but I know that you have an opportunity to get around and see a lot ot
There's this woman, and her son is in the hospital.
- Хорошо, Джим.
Я бы не спросила тебя. Но я знаю, что у тебя много знакомых...
В больнице есть женщина с сыном.
Скопировать
- Stop!
It you're gonna clobber each other, get out ot my kitchen!
- Band's gonna rehearse here today.
Давай, вдарь ему!
Хотите драться, убирайтесь с кухни!
Мам, у нас сегодня репетиция.
Скопировать
It just doesn't seem fair at all. He goes on with his lite and I'm here making this decision.
I'm having a hard time thinking about the baby being ripped out ot me.
They said that it can feel the hurt.
Это несправедливо, что он просто продолжает жить своей жизнью, а я должна решать.
Я представляла, как его выскребают из меня.
Говорят, что он чувствует боль.
Скопировать
Hi, triend.
Hi, sweet triend ot mine.
You know... tonight when I was in the bathtub...
Привет, подруга.
Моя милая подруга. Боже.
Знаешь, сегодня вечером...
Скопировать
- I don't want your snotty rag!
I just got it out ot my pocket.
Could you help me?
Мне не нужен твой сопливый платок
Он не сопливый, я достала его из кармана.
Ты поможешь мне?
Скопировать
- This is murder! - Frances, I need some help out here.
- If you get an abortion... you are the mother ot a dead baby.
Come on.
Нам нужна помощь.
Ты будешь матерью мертвого ребенка.
- Заходите.
Скопировать
- Let her through! - We got you. You're all right.
We will pray for all ot you, but you're headed straight to hell!
This is a house of murder!
Дайте пройти.
Ты с нами. Горите в аду!
Это дом убийств.
Скопировать
God forgive us tor taking roles that aren't ours to take. - Amen.
- May He break the curse... ot independence in women's hearts.
Those deep-breathing exercises are gonna help.
Прости нас, что мы играем роли, написанные не для нас.
Да будет проклята независимость женщин
Дыши глубже, и тебе станет легче.
Скопировать
Okay, scootch down, hon.
You can never be too rich, too thin or too close to the end ot the table.
I'm going to explain everything as we go along so there'll be no surprises.
Подвинься.
Нельзя быть слишком богатой, слишком худой, или слишком близко к краю стола.
Я буду все объяснять, чтобы не было сюрпризов.
Скопировать
- You're okay. - And swab the area.
Who will control the minds ot our children... tor the next 100 years?
That is the struggle that is betore us today.
Все хорошо.
Кто будет управлять разумом наших детей через 100 лет?
Война уже началась.
Скопировать
- It's right down the hall.
- Yes, ot course. I'm sorry.
- That's okay.
Вам туда.
- Простите.
- Ничего.
Скопировать
I have to meet my wife and I'm running late.
It'll just take a minute ot your time, sir.
I've been in a bit ot shock since we spoke yesterday.
Простите, у меня встреча, я опаздываю.
Одну минуту, сэр.
Я до сих пор в шоке.
Скопировать
It'll just take a minute ot your time, sir.
I've been in a bit ot shock since we spoke yesterday.
But I've thought about it and I know what I need to do.
Одну минуту, сэр.
Я до сих пор в шоке.
Но я все обдумала и знаю, что делать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов OT (от)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить от не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
