Перевод "One penny - One penny" на русский
Произношение One penny - One penny (yон пэни yон пэни) :
wˈɒn pˈɛni wˈɒn pˈɛni
yон пэни yон пэни транскрипция – 31 результат перевода
I can't hardly see the harm in it.
- One penny? - One penny.
- I'm sorry.
Едва ли в зтоМ есть зло.
Один пенни?
- Мне очень жаль.
Скопировать
One address book, imitation red leather.
One ten-penny piece.
One white metal wristlet watch Timawrist, on a white metal expanding bracelet.
Одна записная книжка, в обложке из красного кожезаменителя.
Одна монета в десять пенни.
Одни часы белые, металлические... "Таймарист", на белом металлическом браслете.
Скопировать
It's cancelled. It's worthless.
No one has ever gotten away with it. No one has ever collected a penny.
You won't help your family. You'll only hurt 'em.
Она аннулирована, не имеет силы.
Никто никогда ничего с нее не получит Никто не получит ни пени!
Ты не поможешь своей семье Ты только ранишь их.
Скопировать
In the mansion, for example.
I know one, you can buy for a penny.
Talk to Robert.
В особняке, к примеру.
Я знаю один, за грош можно купить.
Поговори с Робером.
Скопировать
Well, there's only way to settle this.
One spot, two spot, zigzag, tear, pop-dye, penny got, tennyum, tear harum-scarum, rip them, tear them
Yeah.
Есть только один способ.
Вышел-месяц-из-тумана- вынул-ножик-из-кармана буду-резать-буду-бить- все-равно-тебе-тащить.
Да.
Скопировать
- He's gonna open the door.
- One of you will pay an extra penny.
You can work that out.
- Он собирается открыть дверь.
- Одному из вас придётся заплатить лишний цент.
Кому - сами решите.
Скопировать
My share is mine absolutely.
I shall not part with one penny of it.
So, who profits from Simeon Lee not altering his will?
Моя доля в отцовском наследстве полностью моя.
Я не дам из нее ни пенни.
Кто выигрывает от того, что Симеон Ли не успел изменить завещание?
Скопировать
Take advantage of our penny pussy sale.
If you buy one piece of pussy at the regular price, you will get another piece of pussy of equal or lesser
Try and beat pussy for a penny.
Не пропустите нашу грошовую пиздораспродажу!
Если Вы покупаете кусок пизды по обычной цене - Вы получаете пизды кусок того же качест - ва, или чуток похуже, но всего за пенни!
Попробуйте пизду всего за пенни!
Скопировать
- I'm not going on a language learning trip.
I've saved every penny for one and a half years to be able to afford this trip.
In two weeks the boat leaves for Leningrad...
- Я не поеду в учебную поездку.
Я целых полтора года копила деньги на эту поездку.
Паром в Ленинград отплывает через 2 недели.
Скопировать
What's in there is for my peace of mind.
Not one penny more.
It's empty.
В конверте плата за мое душевное спокойствие.
А оно стоит ровно столько и ни пенни больше.
Пустой.
Скопировать
Yeah, we shouldn't buy one slice.
Not spending one red penny up in there till he put folks of color up on that wall.
That's what I'm talking...
Ага, нам не стоило там даже одного куска покупать.
Не стоило тратить там ни одного пенни.. ..до тех пор, пока он не повесит портреты цветных ребят на ту стену.
Вот и я том...
Скопировать
A little girl whose whole body was burned When a boiler exploded.
Think about a little eight-Year-Old girl Who never got one penny for her crippling injuries Because she
The man is totally without shame.
О девочке, обгоревшей при взрыве котельни.
Представьте себе восьмилетнюю искалеченную малышку, не получившую ни пенни компенсации - она скончалась раньше слушания дела.
У этого человека нет совести.
Скопировать
Meet Earl Hacker, former arts consultant to Jesse Helms.
Hapsburg, my fee is one million dollars, and, might I add, I'm worth every penny of it.
But you gentlemen don't have any choice.
Встречайте Эрла Хакера, бывшего консультанта Джесси Хелмса в области изящных искусств...
Я уже сообщил мистеру Хапсбургу, что сумма моего гонорара составит - один миллион долларов и, должен добавить, что мой талант будет стоить каждого отработанного цента...
Но у вас, господа... ... и без того выбор невелик...
Скопировать
The box itself is hidden in such a clever place that you will never find it.
- It is repugnant to me that you should pay even one penny.
- Hear, hear.
"А сама коробочка спрятана в таком месте, что вам никогда ее не найти".
Мне невыносимо думать, что вы можете заплатить ему хотя бы пенни.
Верно.
Скопировать
It was even printed in the newspapers.
Kadir, no one has the right to adandon his child, like a pile of garbage, for eleven years, without offering
But it was materially impossible.
Об этом даже писали газеты.
Месье Кадир, никто не имел права бросать этого ребенка как кучу мусора, на одиннадцать лет, не предложив даже пансиона.
Но это было материально невозможно.
Скопировать
My wedding with the poor Isabel had been a mistake.
But I will say one thing, the church of your lord won't receive a penny of the money from the poor Isabel
- Are you going to betray the will of a deceased?
Моя женитьба на несчастной Изабель была ошибкой.
Но я скажу одно, церковь Господа твоего, не получит ни копейки денег Изабель.
Ты собираешься нарушить волю покойной? Именно так.
Скопировать
'You can visit it as many times as you like 'and be sure of never meeting yourself 'because of the embarrassment this usually causes.
'You just deposit one penny in a savings account in your own era, 'and when you arrive at the End of
'... which is why the advertising executives 'of the star system of Bastablon came up with this slogan:
Вы можете поужинать там сколько угодно раз, только постарайтесь никогда не встречаться с собой, это обычно вызывает замешательство и сильный стресс.
Все, что Вам нужно сделать, это положить в Вашем времени в банк одну копейку, и когда Вы прибудете к Концу Времени, набежавших процентов как раз хватит, чтобы оплатить Ваш эпических размеров счет.
...именно поэтому рекламщики из звездной системы Бастаблона выдвинули такой лозунг:
Скопировать
I get it.
Like one of those penny arcade bears that parades back and forth, waiting for somebody, somebody very
And you're just gonna hang around and pick him up before he does it, or just after?
Ты ожидаешь, что я вызову огонь на себя.
Как в комиксе, где медведь гуляет по тропочке и чего-то ждет.
Вы собираетесь его арестовать до того, как он меня уберет, или сразу после?
Скопировать
[ Will ] It's a spaceship!
[ Penny ] Is it one of ours?
- [ Maureen ] I don't know. - [ Penny ] Where could it be from?
Это космический корабль!
Один из наших?
Не знаю Тогда откуда он?
Скопировать
Nothing fancy, no advertising. Just through word.
And we don't charge them a thing, not one penny.
What about your money then, Mr. Crane?
Ќикакой роскоши, никакой рекламы молва по люд€м пойдет сама.
"еловек, который выздоровел, расскажет другим больным люд€м и мы ничего не будем с них брать, ...ни цента.
ак же тогда заработать деньги, мистер рэйн?
Скопировать
[ Chuckles ] You're a mighty good fella, it seems.
Did all that for not one penny?
Yes, sir.
Да ты славный парень, кажется.
Делал все это и не получал ни пенни?
Да, сэр.
Скопировать
Listen, I'm taking along a dozen pair of scissors with me to write you with.
And one of these days, I'll be coming back like a bad penny.
Forgive me for being so selfish... but last night I forgot the thousands of others who need you.
ѕослушай, € возьму с собой дюжину ножниц, чтобы писать тебе.
" в один прекрасный день вернусь как блудна€ дочь.
ѕрости, что € так эгоистичен... но вчера вечером € забыл, о тыс€чах тех, кто тоже нуждаетс€ в тебе.
Скопировать
That's right.
And not one penny less.
Here.
Справедливо.
И ни копейкой меньше.
Вот тебе.
Скопировать
9 francs, 10 cents.
5, 15 and 2 cents. and 2 more cents and one more penny. and 90.
Clean accounts make good friends, as your brother would say.
9 франков, 10 су.
5, 15 и 2 су и 2 су и ещё одно су и 90.
- Счёт дружбе не помеха, как сказал бы твой брат.
Скопировать
I don't want a thing from you.
- You're not going to get anything, not one penny.
- He's a loser.
- Мне не нужно от вас ничего.
А тьi и не получишь.
Он неудачник!
Скопировать
I' m good at these things.
I don't need one penny from my folks, OK?
Come see me in the army, I' ll give you a hard time.
Слушай, у меня есть голова для этих дел.
Мне от родителей не нужно ни гроша.
Напомни мне, погонять тебя, когда попадёшь в "Голани".
Скопировать
-Yeah.
For the two penny one she only gives you a hand job.
I can do that myself.
- Да.
За два пенса она работает только руками.
Это я могу сделать и сам.
Скопировать
They must be paying you a lot.
For every dollar Shutterspeed makes one penny of it goes right in Joey's pocket.
You don't get paid unless it makes money?
Они ведь должны много тебе заплатить.
С каждого доллара от проката фильма один пенни пойдёт прямо в карман к Джоуи!
Тебе не заплатят, пока фильм не заработает денег в прокате?
Скопировать
The stadium's falling apart.
You haven't contributed one penny to the maintenance on that relic.
Now that's the Pagniacci I believe.
Стадион разваливается на глазах.
Вы не дали ни гроша на ремонт этого древнего сооружения.
Я вижу настоящую Пагначчи.
Скопировать
"Look out for boys. They have a way about 'em.
"Make you feel like fine crystal one minute... an old penny the next."
I didn't come down here for you. I came for me.
"Берегись парней, они себе на уме, иногда они заставляют тебя почувствовать,
... чтотыкрасивыйбриллиант,авследующую минуту ты и копейки не будешь стоить" .
Я пришла сюда не ради тебя, я пришла ради себя.
Скопировать
Don't worry.
You're not the only one. This is Penny.
Geoffrey didn't get in touch with her, either.
Не переживай.
Ты здесь не одна такая.
Посмотри на Пенни. Джефри и ее не успел предупредить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One penny - One penny (yон пэни yон пэни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One penny - One penny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон пэни yон пэни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
