Перевод "One street" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One street (yон стрит) :
wˈɒn stɹˈiːt

yон стрит транскрипция – 24 результата перевода

It's probably just college kids.
One street is college kids.
The next street over is Murdertown. Murdertown?
Что? Это же практически центр.
Там студенты живут.
На одной улице студенты, а за ней сразу город убийц.
Скопировать
Now with electricity the village can be seen from 10 kms around.
But then there was one street lamp and a storm, to make things worse.
If I started searching, I could easily get lost too.
Это теперь электричество. Усадьбу за 10 км видать.
А тогда снаружи один фонарь висел да и тот бураном задуло.
Станешь её искать и сам заплутаешь.
Скопировать
They still didn't move.
Just one street more.
What happened?
Они все еще на месте.
Еще одна улица - и мы их сцапаем!
- Что происходит?
Скопировать
I'M GONNA BRING MY PLASTIC PUMPKIN.
IT GETS FULL AFTER ONE STREET.
NOT IF I EAT THE CANDY AS WE GO.
Я собираюсь взять свою пластиковую тыкву.
О, не надо, она заполнится за одну улицу.
Нет, если я буду съедать сладости по дороге.
Скопировать
Keep straight.
I think they're just one street over.
- Okay.
Езжай прямо.
Я думаю они на одной улице.
— Хорошо.
Скопировать
School is way out of the way.
They're doing construction on that one street, it's raining-- what a clusterjam.
We should go with you, Dad.
Школа ведь совсем не по пути.
Там идут дорожные работы, к тому же дождь... к чему эта суматоха.
Мы должны ехать с тобой.
Скопировать
But it's got to be him, hasn't it?
How many dead kids do you get in one street?
You know what I mean.
Но это должен быть он, не так ли?
Сколько может быть мертвых детей на одной улице?
- Вы понимаете, о чем я.
Скопировать
Guys, let's make a grid, twenty square blocks.
Leah, cover north and south routes, one street at a time.
Copy that.
Ребята, формируем сеть, двадцать кварталов.
Лия, прикрываешь северные и южные направления, По одной улице за раз.
Принято.
Скопировать
We'll just try them all.
How many houses can there be on one street?
Excuse me, Mister.
Просто проверим их все.
Сколько может бить домов на одной улице?
Извините, мистер.
Скопировать
Hardly a round, Minnie.
One street.
But, Ma'am, if I take out the second round I might miss our squire visiting us.
Не совсем маршрут, Минни.
Одна улица.
Но, мэм, если я пойду на второй, я могу пропустить визит нашего сквайра.
Скопировать
Me? - A trial, Minnie.
Perhaps starting with just one street.
In order that you can help out.
- Попробовать, Минни.
Возможно, начнёшь только с одной улицы.
Поможешь.
Скопировать
Hold on.
How is it that the one street light in New York City that can block our camera view of the crime is being
This guy just happens to come along ten minutes before the heist to fix it?
Стой.
Как получилось, что фонарю с установленной на нём камерой с видом на место преступления потребовался ремонт.
Это случайно, что туда пришёл монтёр ровно за 10 минут до ограбления?
Скопировать
That's normal.
There is only one street where that is normal.
Here's a hint:
Это нормально.
Это нормально только для одной улицы.
Держи подсказку:
Скопировать
You were his real estate agent!
You didn't think it odd-- Him buying all these houses on one street?
He was paying me commissions.
Ты был его риэлтором!
Тебе не показалось странным... что он скупает все дома на одной улице?
Он платил мне комиссионные.
Скопировать
where is BenZhuang building?
One street away really?
This street is the same with the others this is the feature
Как мне пройти к Бэн Джанг?
Через одну улицу. Вот как?
Тут все улицы похожи друг на друга.
Скопировать
Doubled back? I've got feeds on all roads off this junction.
The one street I don't have is a dead end.
They swapped vehicles, left the van.
У меня есть записи со всех дорог от этой развязки.
Единственная улица, с которой нет картинки, заканчивается тупиком.
Они сменили машину и бросили фургон.
Скопировать
We accept your offer.
The secrets from your father's nuclear plant for one Street Assassin minibike.
Just transfer everything to this flash drive.
Мы принимаем твоё предложение.
Секреты с атомной станции твоего отца за один минибайк Уличный Убийца.
Просто закачай всё на эту флешку.
Скопировать
This all feels really, like, just pointless to me. Don't you think this feels kinda like... #Well, it's pointless unless we find her.
. - It only takes one street, one car that we happen to see, you know?
It's a long shot. #'Cause it's worth it. Go left here. I'm just trying to be realistic, Samantha.
всё это как то бессмысленно для меня тебе не кажется... будет смысл когда найдём её
проедемся по улице найдём машину знаю, это долго да
да долго но это стоит того, налево я пытаюсь быть реалистом Саманта это как искать иголку в стоге сена офицер Мюрей дал мне этот номер и я звоню узнать как идут дела
Скопировать
Fifteenth Squad Sergeant to Central.
Pier 81 on four-one street.
I need FD and ambulances forthwith, and notify Harbor to respond.
Сержант пятнадцатого отряда Центральному.
Пирс 81 на сорок первой улице.
Мне нужны пожарные и скорая, незамедлительно. И уведомите порт о происшествии.
Скопировать
I put a pen out the back of the walk-in freezer.
It takes you to the building basement one street over.
- Okay.
Можно выйти через морозильную камеру.
Оттуда попадёшь в подвал дома, что через дорогу.
— Хорошо.
Скопировать
I know it's changed from when I was growing up.
Now it's pretty much one street surrounded by Chinatown.
But, still, it's pretty special.
Правда здесь многое изменилось со времен моего детства.
Теперь это всего лишь одна улица, окруженная китайским кварталом.
Но по-прежнему очень самобытная.
Скопировать
Well, this should be fun.
One street view cam.
Well, it's not viewing streets anymore.
Сейчас начнется веселье.
Одна камера наблюдения.
За улицами она точно теперь не наблюдает.
Скопировать
It dead ended, I can't get through.
Okay, I see him, he's one street over to your left.
You gotta go around.
Тут тупик, я не пройду.
Так, я вижу его, он через улицу слева от тебя.
Придется обходить.
Скопировать
I begged Mom and Dad to let me go to the Science Expo in Midway.
uh, well, we got a flat tire on that dirt road, no spare, so we were towed to that garage in a tiny, one-street
Of course, we were stuck there all day.
Я умолял маму и папу отпустить меня на Научную Выставку в Мидвее.
И на той грязной дороге у нас лопнула шина, а запаски не было, так что нас притащили в гараж в маленьком городе с одной улицей.
Конечно, мы застряли там на целый день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One street (yон стрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One street для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон стрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение