Перевод "Or... or I" на русский
Произношение Or... or I (о ор ай) :
ˈɔː ɔːɹ ˈaɪ
о ор ай транскрипция – 17 результатов перевода
Look at me.
(DUGDALE STAMMERING) Uh, or... Or I could simply forget.
Uh, whichever, and whatever you prefer.
Смотри на меня. Смотри на меня.
Вы можете просто обо мне забыть.
Как вам будет угодно.
Скопировать
Oh, I could assist, um, in whatever capacity, using my discretion. (CHUCKLES NERVOUSLY)
Uh, or... Or I could simply forget, uh, whichever and whatever you prefer.
He has served his purpose.
Я готов любым способом помочь вам в вашем деле... на свое усмотрение.
Или вы можете просто обо мне забыть, как хотите.
Он выполнил свое назначение.
Скопировать
Or what?
Or-- or- - I don't know man-- but you're lucky you're not doing that over here-- in the ocean.
Or else- - I would stop you.
Или что?
Или... или... я не знаю, мужик... но тебе повезло, что ты не делаешь этого здесь... в океане.
Иначе... я бы тебя остановил.
Скопировать
I was very nice to Gary's wife.
saying is, you know, that I could probably get your boss's money for him tomorrow - you can't do that - or
Listen, uh, I don't know how you're associated with Mr. Hawkins or why.
С его женой я вёл себя достойно.
Да, и я хотел бы сказать, что, возможно, я смогу достать его деньги завтра... - Гэри, ты не найдешь столько. - Или!
Послушайте, я не знаю, как и почему вы связаны с мистером Хокинсом.
Скопировать
Well, at least let me give you a brochure.
Or... or I got these pens.
I got these nif-nifty pens. Look at that, huh?
Ну, по крайней мере взгляните на эти брошюры.
И-или эти ручки.
Посмотрите какие изящные ручки, м?
Скопировать
- Oh, God.
Or... Or I could go.
Going, going, gone.
— Боже.
Или я могу пойти.
Иду, ухожу, ушёл.
Скопировать
Uh-oh, I promised your mom I'd have you home for dinner, so, whatever she's making, you're hungry.
Or, or I could stay here and help you navigate the hotel.
Buddy, listen...
Я обещал твоей маме, что привезу тебя домой к ужину, и что бы она ни приготовила, ты голодный!
Или, или... Я могу остаться здесь и помочь тебе ориентироваться.
Сынок, послушай.
Скопировать
I should walk away from this?
Or... or I...
I shouldn't...
Я должен уйти?
Или... я...
Я не должен...
Скопировать
It was just some dumb story.
You should write stories for more of my pictures, or... or I could draw pictures to go along with your
You mean, you want to write a book together?
Это была просто дурацкая история.
Тебе надо писать рассказы и для других моих рисунков, или... или я мог бы рисовать картинки к твоим историям.
Ты имеешь в виду, что хочешь, чтобы мы вместе написали книгу?
Скопировать
They do the surgery.
Then they send us back to a country where we starve or... or... or I will work as a prostitute, or even
That is one choice.
Ей сделают операцию.
А затем вернут нас в страну, где мы будем голодать или... или мне придётся стать проституткой, или, что ещё хуже, проституткой станет она, и никто не станет возражать.
Выбрать это?
Скопировать
Want me to look into it?
Or... Or I can.
Okay.
Хочешь чтобы я поискал?
Или... или я могу.
Хорошо.
Скопировать
I-I don't know why.
Or... or I do.
I just... I...
Не знаю, почему.
Или... Или я...
Просто я...
Скопировать
I'll still go get it for you, if you want me to.
Or... Or I-I'll stay here.
Either way.
Я все еще собираюсь съездить, если хотите.
Или останусь здесь.
Так или иначе.
Скопировать
Nah, I'm just feeling bad about Reagan.
I think I came on too strong, or-or... I don't know. She told me she's leaving tonight on a train.
On a train? Where's she going, Hogwarts?
я просто расстроен из-за Рейган.
я слишком давил или... что уезжает сегодня вечером на поезде.
в Хогвартс?
Скопировать
M-m-me and Junior are playing catch in the yard one day and... and suddenly I start talking to a figment of my imagination while my child chases a ball into the street.
Or... or I-I leave my kid with a babysitter and something horrible happens because the sitter I hired
Daniel, you've done a great job at developing coping strategies to keep yourself safe.
Однажды я и малыш играем в мяч во дворе, и внезапно я начинаю разговаривать с плодом своего воображения, пока мой ребенок катит мяч на проезжую часть.
Или я оставляю ребенка с няней, и происходит что-то ужасное, потому что я нанял няню в своей голове.
Дэниэл, ты проделал большую работу, создав стратегию выживания, поддерживающую тебя в безопасности.
Скопировать
Hi.
Is there any way somebody could take my patient - or... or I could...
- No.
Привет.
Э, послушайте, можно ли попросить кого-нибудь взять моего пациента или... или можно...
- Нет.
Скопировать
Everyone's all right.
We gonna eat or -- or I got to be a king or something to get food around here?
Shut up.
Все целы.
Мы поедим или... нужно королём быть, чтобы получить тут еды?
Помолчи.
Скопировать