Перевод "Or... or I" на русский
Произношение Or... or I (о ор ай) :
ˈɔː ɔːɹ ˈaɪ
о ор ай транскрипция – 17 результатов перевода
Oh, I could assist, um, in whatever capacity, using my discretion. (CHUCKLES NERVOUSLY)
Uh, or... Or I could simply forget, uh, whichever and whatever you prefer.
He has served his purpose.
Я готов любым способом помочь вам в вашем деле... на свое усмотрение.
Или вы можете просто обо мне забыть, как хотите.
Он выполнил свое назначение.
Скопировать
Look at me.
(DUGDALE STAMMERING) Uh, or... Or I could simply forget.
Uh, whichever, and whatever you prefer.
Смотри на меня. Смотри на меня.
Вы можете просто обо мне забыть.
Как вам будет угодно.
Скопировать
It was just some dumb story.
You should write stories for more of my pictures, or... or I could draw pictures to go along with your
You mean, you want to write a book together?
Это была просто дурацкая история.
Тебе надо писать рассказы и для других моих рисунков, или... или я мог бы рисовать картинки к твоим историям.
Ты имеешь в виду, что хочешь, чтобы мы вместе написали книгу?
Скопировать
Uh-oh, I promised your mom I'd have you home for dinner, so, whatever she's making, you're hungry.
Or, or I could stay here and help you navigate the hotel.
Buddy, listen...
Я обещал твоей маме, что привезу тебя домой к ужину, и что бы она ни приготовила, ты голодный!
Или, или... Я могу остаться здесь и помочь тебе ориентироваться.
Сынок, послушай.
Скопировать
- Oh, God.
Or... Or I could go.
Going, going, gone.
— Боже.
Или я могу пойти.
Иду, ухожу, ушёл.
Скопировать
Well, at least let me give you a brochure.
Or... or I got these pens.
I got these nif-nifty pens. Look at that, huh?
Ну, по крайней мере взгляните на эти брошюры.
И-или эти ручки.
Посмотрите какие изящные ручки, м?
Скопировать
I should walk away from this?
Or... or I...
I shouldn't...
Я должен уйти?
Или... я...
Я не должен...
Скопировать
Or what?
Or-- or- - I don't know man-- but you're lucky you're not doing that over here-- in the ocean.
Or else- - I would stop you.
Или что?
Или... или... я не знаю, мужик... но тебе повезло, что ты не делаешь этого здесь... в океане.
Иначе... я бы тебя остановил.
Скопировать
I was very nice to Gary's wife.
saying is, you know, that I could probably get your boss's money for him tomorrow - you can't do that - or
Listen, uh, I don't know how you're associated with Mr. Hawkins or why.
С его женой я вёл себя достойно.
Да, и я хотел бы сказать, что, возможно, я смогу достать его деньги завтра... - Гэри, ты не найдешь столько. - Или!
Послушайте, я не знаю, как и почему вы связаны с мистером Хокинсом.
Скопировать
Hi.
Is there any way somebody could take my patient - or... or I could...
- No.
Привет.
Э, послушайте, можно ли попросить кого-нибудь взять моего пациента или... или можно...
- Нет.
Скопировать
They do the surgery.
Then they send us back to a country where we starve or... or... or I will work as a prostitute, or even
That is one choice.
Ей сделают операцию.
А затем вернут нас в страну, где мы будем голодать или... или мне придётся стать проституткой, или, что ещё хуже, проституткой станет она, и никто не станет возражать.
Выбрать это?
Скопировать
Want me to look into it?
Or... Or I can.
Okay.
Хочешь чтобы я поискал?
Или... или я могу.
Хорошо.
Скопировать
M-m-me and Junior are playing catch in the yard one day and... and suddenly I start talking to a figment of my imagination while my child chases a ball into the street.
Or... or I-I leave my kid with a babysitter and something horrible happens because the sitter I hired
Daniel, you've done a great job at developing coping strategies to keep yourself safe.
Однажды я и малыш играем в мяч во дворе, и внезапно я начинаю разговаривать с плодом своего воображения, пока мой ребенок катит мяч на проезжую часть.
Или я оставляю ребенка с няней, и происходит что-то ужасное, потому что я нанял няню в своей голове.
Дэниэл, ты проделал большую работу, создав стратегию выживания, поддерживающую тебя в безопасности.
Скопировать
I-I don't know why.
Or... or I do.
I just... I...
Не знаю, почему.
Или... Или я...
Просто я...
Скопировать
Everyone's all right.
We gonna eat or -- or I got to be a king or something to get food around here?
Shut up.
Все целы.
Мы поедим или... нужно королём быть, чтобы получить тут еды?
Помолчи.
Скопировать
Nah, I'm just feeling bad about Reagan.
I think I came on too strong, or-or... I don't know. She told me she's leaving tonight on a train.
On a train? Where's she going, Hogwarts?
я просто расстроен из-за Рейган.
я слишком давил или... что уезжает сегодня вечером на поезде.
в Хогвартс?
Скопировать
I'll still go get it for you, if you want me to.
Or... Or I-I'll stay here.
Either way.
Я все еще собираюсь съездить, если хотите.
Или останусь здесь.
Так или иначе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Or... or I (о ор ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Or... or I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить о ор ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение