Перевод "origins" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение origins (ориджинз) :
ˈɒɹɪdʒˌɪnz

ориджинз транскрипция – 30 результатов перевода

To reflect, to evaluate, to judge before acting.
We are weak because of our origins.
But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.
Размышлять, оценивать, судить, прежде чем действовать.
Наши корни сделали нас слабыми.
Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы.
Скопировать
It would take some time.
information, to examine Hassler's body, to see the transmissions you monitored, to check the manufacturing origins
Arrange all that for Mr. Poulson immediately.
Это требует время.
Да, нам надо проверить вашу информацию, изследовать тело Хэслера, увидить трансмиссии, которые вы перехватили, установить источник фотографического оборудования.
Подготовь немедленно все это для г-на Поулсона.
Скопировать
I am the only god in this sanctuary.
Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an
Man, that brute, had forgotten the holy equivalence of all things.
Я единственный бог в храме.
Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути.
Грубые, неразумные люди забыли священное равенство всех вещей.
Скопировать
Dear... it's rather simple, ma'am.
As you may have noticed I'm a total lunatic, terribly perverse in spite of my noble origins.
I therefore decided to paint what's on the surface of things to prevent us from noticing the sordid reality.
Дорогая... это довольно просто, мадам.
Как Вы, возможно, заметили, я асболютно сумасшедший... Ужасно порочный, несмотря на моё благородное происхождение.
Поэтому я решил рисовать то, что находится на поверхности вещей... Препятствуя тому, чтобы мы замечали грязную действительность.
Скопировать
What is it?
"Origins of God".
What's it Like?
- Доброй ночи. - Что читаешь?
- "Источник богов".
- О-ля-ля! Что, интересно?
Скопировать
The crew are safe.
Also aboard, two human stowaways, origins unknown.
I want a cordon around the landing area, the minute that ship touches down.
Экипаж в порядке.
Также на борту два человека, безбилетника, происхождение неизвестно.
Я хочу, чтобы расставили кордон вокруг места посадки в ту минуту, когда корабль коснется земли.
Скопировать
- Did something happen to you?
- It's not because of my origins.
It's because of my life, isn't it?
У тебя что-то случилось?
Разве это не из-за моего происхождения?
Или, скорее, образа жизни. Разве нет?
Скопировать
Ten years.
I will not ask about your origins.
The rule here is silence.
Десять лет.
О прошлом я выспрашивать не стану.
Здесь правило одно - молчок.
Скопировать
Well, Fendelman's no fool when it comes to electronics.
He was one of the authentic geniuses in the field until he developed this interest in the origins of
You mean until he flipped his lid?
Ну, Фенделман не дурак, когда дело касается электроники.
Он был одним из истинных гениев в этой области, пока не увлекся загадкой происхождения человека.
Хочешь сказать, пока он не потерял самообладание?
Скопировать
- that has nourished our souls...
- Mom, that salesman's on TV. and elevated our species above its origins... and that is our courage.
The dreams of an entire planet are focused tonight... on those 14 brave souls... travelling into the heavens. That man's not a salesman. That's your daddy.
- Мама, тот моряк по телевизору.
и возвышало наш род от его возникновения...
Все мечты родной планеты устремлены на... те 14 смелых душ... совершающих путешествие на небо.
Скопировать
CURT WILD!
came from the aluminium trailer parks of Michigan... where rock folklore claims far more primitive origins
According to legend, when Curt was 13, he was discovered by his mother in the family loo...
КУРТ УАЙЛЬД!
Курт Уайльд, основатель влиятельной гаражной группы " The Rats"... пришел из аллюминиевых трейлеров Мичигана, где рок-фольклор имеет ещё более примитивные корни.
По легенде, когда Курту было 13, мама обнаружила его в туалете
Скопировать
Shit.
We know for certain that our planet, at its origins, was subject to an intense bombardment by meteorites
And we also know that some of those molecules were able to survive their brutal fall to earth. - How's it going?
Я вернусь сюда минут через 20, советник.
Мы знаем, что на Землю всегда падали метеориты, которые появились вместе с Солнечной системой и которые содержали в себе сложные органические молекулы.
Эти молекулы пережили жесткое столкновение с Землей.
Скопировать
I am unique.
Describe my origins.
Oh, it's a long story.
Я уникален.
Опишите мое происхождение.
О, это долгая история.
Скопировать
Triaxilating wavelengths.
Origins?
Unknown.
Триаксилирую длину волны.
Источники?
Неизвестен.
Скопировать
My cousin was a prize-winning chess program.
Ensign Paris, you have yet to elaborate on your family origins.
Well, they were a pretty ordinary bunch, salt-of-the-earth type people.
Мой двоюродный брат был чемпионом по игре в шахматы.
Энсин Пэрис, вы еще не пролили свет на историю вашей семьи.
Ну, они были заурядной семейкой, типичными землянами.
Скопировать
A motorcycle, albeit expensive.
You can't shake off your social origins.
And concerning our friend Clève...
Мотоцикл.
Дорогой, но всего лишь мотоцикл - простолюдин - есть простолюдин.
Итак, что мы ответим Клеву?
Скопировать
Ah, what noble visionary thought up April Fools' Day?
Like Halloween and Christmas, April Fools' Day traces its origins to pagan ritual.
God bless those pagans.
И какой мудрец придумал 1 апреля?
Корни праздника, как и Рождества с Хэллоуином, восходят к языческим временам.
[ Skipped item nr. 20 ]
Скопировать
Shouldn't we let some other government agency take it off our hands ?
I wish it was that easy, but it's the robot's origins... that we're interested in finding out about.
As you may not be aware, people here consider illegal robot technology... and replication to be a criminal offense.
Не передать ли это дело другим правительственным агентствам?
Если бы все было так просто. Нам нужно знать происхождение этого робота.
Ты может и не в курсе, но люди здесь воспринимают нелегальную разработку и производство роботов, как преступление.
Скопировать
The introduction of voices into movies.
Movies kept telling the stories of their own origins and, as tragedies and comedies about silent film
It was, by no means, an accident.
Появление голосов в фильмах.
Фильмы рассказывали истории, трагедии и комедии о падении звезд и режиссеров немого кино, зачастую чересчур сентиментальные, но посвященные миру кино.
Без сомнений, это совпадение.
Скопировать
The dead man - Klim Grigorievich CHUGUNKIN, 25 years old, single, not a party member, sympathiser.
and found not guilty the first time for lack of evidence the second time he was saved by his social origins
Thefts. Profession: Plays the balalaika in pubs.
- Клим Григорьевич Чугункин, 25 лет, холост, беспартийный, сочувствующий.
Судился 3 раза и оправдан. Первый раз благодаря недостатку улик второй раз спасло происхождение. Третий раз - условно каторга на 15 лет.
Профессия - игра на балалайке по трактирам.
Скопировать
"is Knupfergasse 7."
Your origins?
You left them out.
"Шуперграссе 7."
Происхождение?
Ты не написал какое у тебя происхождение.
Скопировать
We know that.
We're asking about your class origins.
You didn't indicate your class origins!
Это мы знаем.
Мы спрашиваем твое классовое происхождение.
Ты не написал какое у тебя классовое происхождение!
Скопировать
We're asking about your class origins.
You didn't indicate your class origins!
He doesn't understand.
Мы спрашиваем твое классовое происхождение.
Ты не написал какое у тебя классовое происхождение!
Он не понимает.
Скопировать
- He originated on Omicron Theta.
- I am aware of his origins.
I'm very much aware that his brother, Lore, worked with the crystalline entity. Led it to Omicron Theta, where it killed every living thing.
Он родом с Омикрон Тета.
Я знаю о его происхождении.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
Скопировать
In the magnificent words of Lord Bletchmore in Only A Factory Girl,
"Be her origins ne'er so humble, "a good woman is equal to the finest lady on earth."
Ah.
Какие слова говорит лорд Дачмор в романе ...
Порядочная женщина, пусть даже она низкого происхождения,..
Так вас не смутит, если парень, занимающий, скажем так,..
Скопировать
The most mysterious criminal of this century.
His true identity and his origins are not known.
He earned the nickname "Gardener" by his botanical experiments.
- Самый таинственный злодей нашего столетия.
- Его настоящее имя и происхождение остаются тайной.
- Прозвище "Садовник" он получил за свои ботанические эксперименты.
Скопировать
You have to explain, they don't know.
"First Tableau: the origins."
"In the beginning God created the beautiful land of France.
Ты должен объявить, зрители не знают.
"Первый акт: Истоки".
"В начале Бог создал прекрасную землю Франции".
Скопировать
To do with what?
With the Mara, the history of the planet, the origins of this crystal.
To function as they do, the crystals must possess a perfect molecular structure, tuned to the exact wavelengths of the human mind.
Нашел что? Не знаю.
Что-то о Маре, об истории планеты, о происхождении этих кристаллов.
Чтобы функционировать таким образом, кристаллы должны обладать молекулярной структурой, совершенно точно настроенной на принятие волн человеческого разума.
Скопировать
But we studied these worlds we figured out how they moved in their orbits and soon we were planning voyages of discovery beyond the Earth and sending robot explorers to the planets and the stars.
We humans long to be connected with our origins so we create rituals.
Science is another way to express this longing.
Но мы изучили эти планеты, мы поняли, как они движутся по своим орбитам и вскоре начали планировать экспедиции за пределы Земли и отправлять исследовательские зонды к планетам
Мы, люди, стремимся прикоснуться к своим истокам и поэтому создаем ритуалы.
Наука - иной способ выразить это стремление.
Скопировать
Science is another way to express this longing.
It also connects us with our origins.
And it, too, has its rituals and its commandments.
Наука - иной способ выразить это стремление.
Она тоже соединяет нас с истоками.
И у нее тоже есть свои ритуалы и заповеди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов origins (ориджинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы origins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ориджинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение