Перевод "phenom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение phenom (фэнем) :
fˈɛnəm

фэнем транскрипция – 30 результатов перевода

Who else had contacts in Mongolia... could hack the HALO fail-safe and hire a surfer as an assassin?
Same astrological phenom who would refer to a motocross rider... with a lion on his helmet as "Leo."
Very well done.
У кого еще есть контакты в Монголии кто мог раскрыть код ОРЕОЛ и нанять серфингиста в убийцы?
Тот же астрологический феномен, называвший мотоциклиста со львом на шлеме "Лео".
Молодцы.
Скопировать
A little help here?
Fans are coming out of the gallery with sacks of groceries -for the young phenom.
-What's going on?
АЛАН Не поможете?
ЧАРЛИ Фанаты выбегают на поле с продуктами для юного фенОмена.
АЛАН Что происходит?
Скопировать
Here comes Becker.
It's a battle now between Becker and the freshman phenom.
Ranking senior Thomas Becker wins it, outkicking Steve prefontaine down the stretch.
А вот и Беккер.
Итак, финальное противостояние между Беккером и первокурсником.
Побеждает выпускник Орегонского университета - Томас Беккер, вырывая победу у Префонтейна на финишной прямой.
Скопировать
- Oh, yeah.
He was a phenom, both on and off the court.
Every Division One coach in the country had contacted him.
-О, да.
Он был феноменом, что на спортивной площадке, что в жизни.
Каждый тренер первого дивизиона в стране связывался с ним.
Скопировать
The shock for our society would be too great.
We have an 18-year-old pitching phenom --
Darryl Hutchinson.
Переводчики: SuperJoe
У нас есть 18-летний подающий...
Дэррил Хатчинсон.
Скопировать
You know, I was thinking, some people are lucky enough to call their sons "doctors."
I get to call mine "the phenom."
Knock it off, pops.
Знаете, я тут подумал, некоторым нравится звать своих детей "докторами".
А я своего называю - "феномен".
Хватит, пап.
Скопировать
This is it, ladies and gentlemen.
Pitching phenom Darryl Hutchinson is one strike away from a complete-game shutout.
Dehydration?
Вот и все, леди и джентльмены.
Выдающемуся питчеру Дэррилу Хатчинсону остался всего один страйк до завершения игры.
Обезвоживание?
Скопировать
What about Jane?
From what I've heard, she's a trial phenom.
She is an asset to the firm.
А что с Джейн?
Я слышал, она мастер своего дела.
Она весьма ценный сотрудник.
Скопировать
Hey, I've been doing some homework on this kid Tobey Marshall from Mount Kisco.
This kid was a phenom.
Used to tear up the local circuits.
Я тут читал про Тоби Маршалла из Маунт-Киско.
Он был феноменом.
Ему не было равных в округе.
Скопировать
Florida Gators.
He was a high-school basketball phenom from St. Thomas Aquinas.
Basketball to Jai Alai...
"Аллигаторы Флориды".
Он был баскетбольным талантом в старших классах школы Святого Фомы Аквината.
Из баскетбола в хай-алай...
Скопировать
Come on down.
Micha Green, the singing phenom with the voice of an angel and the body of a vixen now has the face of
Can you tell me how this picture got out?
Посмотрите.
Мистер Прайс, присоединяйтесь. Миша Грин.. это феноменальная певица с голосом ангела и телом грешницы. Теперь у нее еще и лицо гаргульи.
И это действительно шокирующие фото.
Скопировать
I thought he should join this conversation.
He's in Germany, working on the Damarcus deal -- you know, the soccer phenom.
What's with the pinched face?
Я думал, он присоединится к этому разговору.
Он в Германии - работает над делом Дамаркуса, чудо-футболиста.
Почему такой хмурый?
Скопировать
It's all tied up. Five seconds left here at metro stadium.
Clark kent, the young phenom from smallville, has led M.U.'S incredible comeback.
Kent takes the snap from his own 10-yard line.
До конца игры осталось пять секунд и мы с вами находимся на Стадионе Метро!
Кларк Кент, молодой талант из Смолвиля возглавляет невероятное возвращение команды...
Кент стоит у отметки в десять ярдов.
Скопировать
They've done an absolutely outstanding job, tonight.
"young gun" McCoy, the phenom from Big D.
J.D. takes the snap.
Они проделали невероятное сегодня вечером.
Джей Ди "young gun" МакКой, феномен из Далласа.
Джей Ди с мячом.
Скопировать
Freshman year, Mrs. Dawson.
Starting at guard, averaging 15 points and 11 assists, the 6' freshman phenom, Jake Taylor!
Three-pointer by Jake Taylor!
Год первокурсника, миссис Доусон.
Стартуют в защите, набрали 15 очков и 11 результативных передач, 6-й игрок, новичёк Джейк Тэйлор!
Трех очковый бросок Джейка Тейлора!
Скопировать
Come on!
All of the Panthers' hopes are riding on the shoulders of the freshman phenom, J.D. McCoy.
He drops back...
Давайте!
Все надежды "Пантер" ложатся на плечи феноменального новичка - Джей Ди МакКоя.
Он отбегает назад...
Скопировать
Let me guess.
That's when he denied bribing our basketball phenom.
Indistinguishable to the ear, but... and, no, I didn't bribe earl white.
Дай я угадаю.
Это когда он отрицал подкуп нашего баскетбольного гения.
Ага. Неслышимые уху, но.. и нет, я не подкупал Эрла Уайта.
Скопировать
And here he comes, folks.
"young gun" McCoy, the phenom from Big D.
J.D. takes the snap.
Я тоже очень люблю тебя за то, что ты сделал для нас.
Ты дал Стиви отца.
вы сделали это.
Скопировать
Sitting with DeAndre Matthews.
What's a murdered real-estate developer from Texas want with a Palm Grove football phenom?
Play that bit again.
Сидит с ДеАндре Мэттьюсом.
Что убитому застройщику из Техаса нужно от футбольного феномена из Палм Грува?
Покажи этот кусок еще раз.
Скопировать
All right, you don't have to tell me.
Francis High School basketball phenom, Ty Crane... who they recruited just last year... is widely held
Little help here.
Ладно, можешь не говорить.
Тай Крейн, феноменальный баскетболист престижной школы Сент Френсис, обещает стать новым Леброном Джеймсом.
Чего ты ждешь?
Скопировать
This case a big boost for your career?
Putting away the murderers of a baseball phenom-- season tickets for life.
We're done here.
Это дело - большой толчок для твоей карьеры?
Засадить за решетку убийц звезды бейсбола это путь к славе.
Мы здесь закончили.
Скопировать
Mason jars.
There is something to be said about that whole farm-to-table phenom.
Uh, wine?
Банки для консервирования.
Нужно что-то сказать об этом феномене "от фермера к потребителю".
Вино?
Скопировать
I'll assume you've heard of Marco Mendoza.
Yeah, the 16-year-old tennis phenom.
What about him?
Полагаю, ты слышал о Марко Мендозе.
Да, выдающийся шестнадцатилетний теннисист.
Что с ним?
Скопировать
Hello, fans. I'm Steve Levy coming to you from the wolf den here in Lansing, Michigan, home of the Lansing Ice Wolves.
We are about to see the potentially historic debut of an 18-year-old phenom.
You pumped up for your first game?
- Стив Ливи, веду репортаж из волчьего логова в Лэнсинге, со стадиона команды "Ледяные Волки".
Нам предстоит увидеть исторический дебют восемнадцатилетний феномен Мик Донелли вот-вот впервые выйдет на лед в ее составе.
Ну что, сынок, волнуешься небось?
Скопировать
So what's the point in hiding from it?
And next thing you know, boom, pop culture phenom.
Wrong Balls!
Так какой смысл прятаться?
Я просто широко улыбаюсь и говорю миру: "Я такой болван, и нахожу это смешным, тоже". А дальше, раз, бум, феномен поп-культуры.
- "Не те шары"!
Скопировать
Hey,is this your phone?
Ladies and gentlemen,the song stylings of the next global phenom,Kayla Graham.
Play it forward,pass it along.
Подождите,ваш телефон!
- Леди и джентльмены, это песня в исполнении восходящей мировой звезды, Кайлы Грехэм.
Прослушайте и передайте дальше.
Скопировать
I mean, when people hear the name "Grey," they know they're getting quality.
No, you can't win following in the footsteps of a phenom.
Said the lame, mediocre grandson of Harper Avery.
Люди слышат фамилию "Грей", и это всё равно что знак качества.
Нет, не пытайся затмить феномен, проиграешь.
Сказал посредственный внук Харпера Эйвери.
Скопировать
♪ Gonna be all right ♪
Ladies and gentlemen, the song stylings of the next global phenom, Kayla Graham.
Play it forward, pass it along.
*Будет хорошо*
Дамы и господа, перед вами в своем неповторимом стиле выступила будущая мировая звезда, новый глобальный феномен
Слушайте и передавайте дальше.
Скопировать
We've invited a new athlete to join our do-gooding dream team.
Please welcome fleet-footed phenom, Bart Simpson.
Hey, everyone.
Мы пригласили нового спортсмена присоединиться к нашей команде сделай-добро.
Пожалуйста, приветствуйте быстроногий феномен, Барт Симпсон.
Привет всем.
Скопировать
I wanna go to a school where I play against the best."
Superstar phenom is coming to USC and all the buzz that goes around with it.
This is Marguerite Simpson.
Хочу ходить в школу, где буду играть против лучших."
К ним в колледж приезжает феномен, и всё внимание направлено на него.
Это Маргерит Симпсон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов phenom (фэнем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phenom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэнем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение