Перевод "Zou" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zou (зу) :
zˈuː

зу транскрипция – 30 результатов перевода

She knows everything that happens in the music hall. Let me through.
Zou Zou, do you know the star?
When is the premiere?
Зузу такая скрытная...
Когда же у нас будет такое бельё?
Значит, нужен жиголо?
Скопировать
Neither can I.
Will you, Zou Zou?
Do your imitation of Barbara.
Барбару!
Я сыграю за оркестр!
- Ну, тогда смотрите!
Скопировать
Hey, Julot.
- Now it's up to Zou Zou. No. Go ahead and dance.
Come on, lady.
- Конечно!
Привет, Жюло!
Выйдем?
Скопировать
- I'm so happy.
. - Good evening, Zou Zou.
- Goodbye!
Так! И так!
Этот амбал оказался под столом с подбитым глазом...
Да ещё... и нос набок!
Скопировать
I'll tell you, Mom.
Zou Zou and Jean are like brothers.
- Which Jean? Did you know?
А ну-ка, рассказывай!
Видишь ведь, что я волнуюсь!
Только мать и виновата во всех проблемах на свете!
Скопировать
- Who?
Zou Zou, of course!
- Tell the boss.
- Хозяину!
Да он сдохнет, когда это услышит!
Куда она помчалась?
Скопировать
I present to you a miracle of nature. The twins.
Miss Zou Zou, right here and Mr. Jean.
They have perplexed the most eminent scholars. These twins, ladies and gentlemen, born ten years ago today on a Polynesian island.
Они поставили в тупик самых выдающихся учёных.
Эти близнецы, дамы и господа, родились 10 лет назад... на одном из островов Полинезии.
Их родителей - китаянку и индийца - вы не смогли бы различить, потому что они были одного и того же цвета.
Скопировать
I will bring a beautiful baby What is wrong? Won't they lie down?
Father Scrum, Zou Zou does not believe we are twins.
Wasn't I brought by the same stork?
Только глупая птица уронила тебя в дымоход.
Почему аист не мог слетать дважды?
Ты же наш папа, верно?
Скопировать
Thank you, dear. It's nothing.
- What's with Zou Zou?
- She is my sister.
Спасибо, дорогой...
Кто такая Зузу?
- Моя сестра.
Скопировать
They were born dancing, no doubt.
Zou Zou!
Come, ladies and gentlemen!
Несомненно, они рождены для танцев.
Давай опять клоуна!
Проходите, дамы и господа!
Скопировать
Way to go.
Dad, Zou Zou represented for me!
- It is Zou Zou!
Это для Зузу.
- Спасибо, папа.
Это от Жана!
Скопировать
Dad, Zou Zou represented for me!
- It is Zou Zou!
- Hello, Mr. Frocart.
- Спасибо, папа.
Это от Жана!
- И что пишет Жан?
Скопировать
It's not serious.
- I, Zou Zou
Jean!
До свиданья!
Это ты!
Вот радость-то!
Скопировать
- A dog. It's nice, right?
Hurry Zou Zou.
There are auditions tonight.
Да, уже готовлю!
Газета есть?
- Да. Зузу, газету!
Скопировать
Railway Historical Accident Session of Congress, no.
- Zou Zou.
- What?
Знаешь, что такое утюг? - Ну... Что там, какая-нибудь головоломка?
- Вовсе нет.
Не хочешь устроиться прачкой?
Скопировать
And they are expecting their wash.
Zou Zou, like do you want to hustle?
What?
Конечно. Это же Барбара.
Она хорошенькая?
Она знает всё, что делается в Фоли-Бержер.
Скопировать
Is she pretty?
Ask Zou Zou.
She knows everything that happens in the music hall. Let me through.
- Оставьте её в покое!
Поговорите о чём-нибудь другом!
Зузу такая скрытная...
Скопировать
- Is this the first time you have been behind the stage?
Zou Zou told me much about you.
- Are you also a washerwoman? - Yes. - Good job.
Вы нервничаете! И опять пьёте кофе.
Да здравствует Бразилия! Входите!
Э-э... ваше бельё, мадемуазель...
Скопировать
A mother should be charged with all the problems of the world!
This is Zou Zou.
Why put Zou Zou in such a state?
Что с тобой? Онемела? - Нет, мам...
Клер...
Ты что-то скрываешь? Нет, мама.
Скопировать
This is Zou Zou.
Why put Zou Zou in such a state?
I'll tell you, Mom.
Клер...
Ты что-то скрываешь? Нет, мама.
А ну-ка, рассказывай!
Скопировать
Answer me.
Zou Zou.
My little Zou Zou.
Скажи мне что-нибудь! Тебе больно?
Зузу...
Моя малышка Зузу...
Скопировать
It is easy to go to jail but it costs you dearly to get out. There are many innocent who are poor. A poor innocent is a culprit.
And Zou Zou? Have you heard from her?
- Did you go to the police?
Это только попасть в тюрьму легко, а уж выйти оттуда - не фунт изюму.
Если не виноват и беден - значит, виноватый!
Есть что-нибудь от неё? Нет, никто не знает, где она.
Скопировать
But she drew Paris, Paris, the City of Light.
And so Zou Zou...
Are you rehearsing a role?
Но она предпочла Париж. Париж - Город света!
И поэтому Зузу...
Вы повторяете роль?
Скопировать
We begin in 5 minutes.
Miss Zou Zou and Mr. Jean whom I have the honor of announcing immediately.
immediately, immediately.
Мадемуазель Зузу и месье Жан, которых я имею честь немедленно вам представить!
Немедленно... сию же минуту... Куда они пропали? - Не знаю, господин директор.
Немного терпения, дамы и господа!
Скопировать
Aren't you tired?
Zou Zou!
Why aren't there more in the circus?
Эй, Зузу!
Можешь сделать клоуна с такими глазами?
Ну, так уж получилось.
Скопировать
Talk about something else.
Zou Zou is very mysterious.
When will we get lingerie like this one? It is not difficult.
Он очень богатый.
Директор в Фоли-Бержер. Всё-то вы знаете...
В нашем деле узнаёшь только изнанку вещей.
Скопировать
I love her. How can you not love a woman that leads to ruin?
Hello, Zou Zou!
- Hurry up! - Are you Jean?
Сколько она сейчас стоит, ваша Барбара?
Да за эти деньги вы можете купить поместье... с вековыми дубами, форелью в реке и старинным домом.
И это поместье не будет петь!
Скопировать
Pierre.
Zou Zou will accompany you.
- Well, if you want.
Сколько ж работы...
- Жду не дождусь воскресенья!
Костюмы готовы? - Да.
Скопировать
- Let me finish, Mom.
Zou Zou is in love with Jean.
If you knew how much she loves him.
Дело в Зузу...
Это ты из-за Зузу в таком настроении?
Да. Я расскажу, мама...
Скопировать
- It's the electrician. - Electrician! If your poor father knew...
Zou Zou loves him very much, and me too.
And I really love Zou Zou.
Что же это ты говоришь?
Доченька, доченька моя... А Жан...
Он механик?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zou (зу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zou для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение