Перевод "for her" на русский

English
Русский
0 / 30
forза к на в от
herсвой
Произношение for her (фо хор) :
fɔː hˈɜː

фо хор транскрипция – 30 результатов перевода

We were just--
Looking for her cat.
And have you banged your head recently?
Мы просто...
Искали ее кошку.
Вы не ударялись головой в последнее время?
Скопировать
- What?
- I just front things up for her.
But if I was you, I'd do as she says.
- Что?
- Я просто ее прикрытие, Джин.
Но на вашем месте, я делал бы то, что она говорит.
Скопировать
He apologized.
I mean, I know he did it just for her sake, but still.
Maybe they have a good marriage after all.
Извинился.
Конечно, он это только ради нее, но все равно...
Может у них и неплохой брак.
Скопировать
No!
What if her friend is a really good friend of mine, and he's changing his whole life for her because
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.
Нет!
А что если ее друг - и мой друг тоже, и он собирается всю свою жизнь изменить, потому что думает, что она беременна, а это не так.
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.
Скопировать
We broke up.
Good for her.
- Kathy.
Мы расстались.
Тем лучше для нее.
- Кэти.
Скопировать
That's our new campaign manager.
She called last week to volunteer and I asked for her help.
Help or take over?
Это новый менеджер нашей компании.
Она позвонила на прошлой неделе и я попросил ее о помощи.
Помочь или вступить в должность.
Скопировать
I'll deal with the daughter
for her you are ready to dump everything, right?
have you never been in love, Lieutenant?
А я занимаюсь дочерью.
Дамы и господа... Вы из-за нее все хотите бросить?
Вы никогда не были влюблены, лейтенант?
Скопировать
I was sitting here in the kitchen all night, waiting.
While Simon drove around looking for her.
At five in the morning he finally found her.
Я сидела на кухне всю ночь и ждала.
Симон ездил по округе и искал её.
В 5 утра он её нашел.
Скопировать
What on earth happened, Simon?
Your daughter killed herself because you weren't there for her.
Four grown men, one after the other.
Что случилось, Симон?
Твоя дочь покончила собой потому, что ты не смог ей помочь.
Четверо мужчин, один за другим.
Скопировать
"would be a half health to her.
"I could care for her with my own hands
"and put her in my own bed and watch with her when needful."
"принесут ей облегчения в болезни.
"Я буду ухаживать за ней своими руками
"и класть ее в свою постель "и оберегать ее, если понадобиться"
Скопировать
against the commands of God Almighty...
must plot regicide against the King, so that Anne could marry one of her lover's and rule as regent for
-No,sir.
против наказов Всемогущего Господа...
Вам надо было замыслить цареубийство, убийство короля, чтобы Анна могла выйти замуж за одного из своих любовников и править в качестве регента при её незаконном ребенке.
Нет, сэр.
Скопировать
It could be a running character, stay on for years.
She'd be indebted to me for writing so well for her, it'd feel like love.
Have you even spoken to her?
Она будет мне обязана этим успехом , а это почти тоже самое, что и любовь.
Ты с ней разговаривал?
Ты прав. Надо пойти поздороваться.
Скопировать
I don't know.
- He kind of seemed to have a thing for her.
-Maybe his primal instinct did too.
Не знаю.
Кажется, он был к ней неравнодушен.
-Возможно, его основной инстинкт тоже.
Скопировать
Stop seeing Jeong-ju.
I know you don't care for her.
So before you hurt her.
Хватит играть с Джонг Джу.
Я знаю, что тебе наплевать на неё.
И ты причинишь ей боль.
Скопировать
She used to be #1.
For her, to be first was as natural as breathing.
March 2nd, 2005.
Хотя раньше была первой.
Для нее быть №1 так же естественно, как дышать.
2 марта 2005 года.
Скопировать
- Charlotte.
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were
Kiki Saltberry just came back from a spa in Charlotte.
- Шарлотта.
Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь.
Кики Солтберри только что вернулась со спа-курорта в Шарлотте.
Скопировать
Well...
He thought it was too early for her to move out.
She was upset with him.
- Ну...
Он считал, что слишком рано - жить отдельно.
Она была расстроена из-за этого.
Скопировать
Well, of course she is.
She should have someone greet people for her.
Oh, look at all these great pictures.
Ну, конечно она занята.
Ей нужно было поставить кого-то, что он принимал гостей за нее.
О, посмотрите на все эти прекрасные фото.
Скопировать
Just took a call from a man worried about his wife.
Hasn't seen for her 24 hours.
Her name's Sandra Trotman.
Только что поступил звонок от мужчины, он волнуется за жену.
Отсутствует уже 24 часа.
Зовут Сандра Тротман.
Скопировать
Lady Blount.
If you want to keep the child, I will arrange for her to be moved to the house in Jericho.
I will also deal with her husband.
- Леди Блант...
- Если вы желаете сохранить дитя, то я распоряжусь, чтобы ее перевезли в особняк в Джерико,
и договорюсь с ее мужем.
Скопировать
She's already on a respirator.
The machine is breathing for her.
I can do whatever I want to her lungs.
Она уже на респираторе.
За неё дышит машина.
Я могу делать, что хочу, с её лёгкими.
Скопировать
Through Hina, I knew Hanada in Yamanashi was doing well.
And just by writing down my story of lies I wrote for her on paper, I got rid of the literature club
Perfect.
Через Хину я узнала, что у Ханады в Яманаси все хорошо.
И путем записывания моей истории лжи для нее на бумаге, я избавилась от задания в литературном клубе.
Прекрасно.
Скопировать
Apparently, she changed her mind.
Or someone changed it for her.
So, you think I had something to do with her decision?
-Очевидно, она передумала?
-.. или кто-то это сделал за нее
То есть ты хочешь сказать, что я имею какое-то отношение к ее решению?
Скопировать
- Lilah, where's my sister?
- Go look for her.
What you talking about, "Go look for her"?
- Лайла, где моя сестра?
- Иди поищи её.
О чём ты говоришь, "Иди поищи её"?
Скопировать
- Go look for her.
What you talking about, "Go look for her"?
And where y'all getting these drinks from?
- Иди поищи её.
О чём ты говоришь, "Иди поищи её"?
А откуда вся эта выпивка?
Скопировать
It was a little awkward when she came back from the city.
because we were broken up doesn't mean that she was going anywhere, because... she had worked really hard for
But the next day, her desk was empty.
Вышло немного неловко, когда она вернулась из города.
Она ясно дала понять мне, что пусть мы расстались, но она не собирается менять работу, потому что... карьера для нее на первом месте.
Но наутро ее стол оказался пуст.
Скопировать
Tomorrow he eats on five, and we'll be down to soup and sugar packets by Friday.
And just so there's no misunderstanding, you're going to explain toJenna... exactly what was waiting for
I think that covers it.
Завтра он будет питаться за 5$, А в пятницу, он получет кусочек сахара.
- И чтобы не было недоразумений... Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало
Похоже мы все обсудили.
Скопировать
You know kara is safe with me.
You always did watch out for her.
In fact, I'm relieved you're here.
Ты же знаешь, со мной Кара вне опасности.
Ты всегда за ней присматривала.
Слава богу, ты здесь.
Скопировать
I think it went OK for her today.
What went OK for her today?
Her first day at the new school.
-Я думаю, что у нее сегодня все было хорошо.
-Что у нее сегодня было хорошо?
-Ее первый день в новой школе.
Скопировать
I will announce Smallville's new miss sweet corn.
I've been looking for her because I believe she saved me.
Not just from the river.
Мисс Сладкую Кукурузу.
Я ищу ее, потому что думаю, она меня спасла.
И не только из реки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов for her (фо хор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы for her для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо хор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение