Перевод "raptor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение raptor (рапте) :
ɹˈaptə

рапте транскрипция – 30 результатов перевода

The shutdown must have turned off all the fences.
Damn it, even Nedry knew better than to mess with the raptor fences.
Come on, this way.
Система отключила напряжение на всех ограждениях.
Черт, даже Недри знал, что не стоит подходить близко к воротам хищников.
Пойдем, сюда.
Скопировать
Look at the vertebrae, full of air sacs and hollows, just like a bird.
And even the word "raptor" means "bird of prey. "
That doesn't look very scary.
Позвоночник содержит множество воздушных мешочков и выемок, как у птицы.
И даже слово "целурозавр" означает "хищное животное".
[ Мальчик ] Он совсем не страшный.
Скопировать
Look at this workstation. What a complete slob.
The raptor fences aren't out, are they?
No, no.
Вы только взгляните на его рабочее место.
Какой неряха. Ограждения у хищников по-прежнему под напряжением?
[ Клацает по клавиатуре ]
Скопировать
Puppy.
Your puppy, it's a raptor.
Time for Prozac.
Щенок.
Это не щенок, а динозавр.
Время принять антидепрессант.
Скопировать
Tweak.
I drove around after work yesterday till 9:30... looking for that frigging Raptor scooter!
So, what made you harass that young boy at your house?
Конечно же я хочу. Неточность...
Я вчера до полдесятого колесила по округе... искала этого чёртового самокатчика!
Итак, что заставило вас пристать к тому мальчику, у вас дома?
Скопировать
I try not to.
All our theories about raptor intelligence, what they were capable of, we weren't even close.
Tell me.
Пытаюсь забыть.
Элли, все наши теории об интеллекте ящеров, на что они были способны далеки от реальности.
Скажи мне.
Скопировать
ALAN: It is through the study of the anterior chamber in multiple specimens that we can determine the correlation between the upper palate and the larynx.
This lets us theorize, theorize, mind you, that the raptor was capable of sophisticated vocalizations
Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated.
(Голос Алана) Через болезненное изучение передней камеры... нескольких особей, мы можем определить удивительную связь... между небом и глоткой.
Это позволяет нам думать что ящеры могли издавать сложные звуки... это можно расценивать как потрясающее эволюционное преимущество.
Ящеры были агрессивными, умными и социально утонченными.
Скопировать
It's a rapid prototyper.
I enter in the scanned data from the raptor skull.
The computer breaks it down into thousands of slices.
Быстрый создатель опытных образцов.
Ввожу данные сканирования черепа ящера.
Компьютер разбивает их на тысячи частей.
Скопировать
You should come look at this!
(WHISPERS) Raptor.
We're going to find him.
Вы должны взглянуть на это!
( Тихо ) Ящер!
Мы найдем его.
Скопировать
ERIC: You know what this is?
It's a raptor claw.
I used to have one.
Что это такое?
Коготь ящера.
У меня такой был.
Скопировать
It's not safe.
Raptor eggs.
Did you steal raptor eggs?
Это небезопасно.
Яйца ящера.
Вы украли яйца ящера?
Скопировать
Raptor eggs.
Did you steal raptor eggs?
Now it all makes sense.
Яйца ящера.
Вы украли яйца ящера?
Теперь все ясно.
Скопировать
Logically, in order for you to survive... the Olympic Carrier should be destroyed.
Olympic Carrier... this is Raptor 478, call sign Boomer.
I have you in visual contact. Please respond to this channel.
Логически, для твоего выживания... Олимпик должен быть уничтожен.
Олимпик... Это Раптор 478, позывной Бумер.
Есть визуальный контакт.
Скопировать
What are you gonna do next?
Tomorrow, I'm testing a brand-new jet for the air force called the F% A-22 Raptor.
It's the most advanced fighter in the world.
Что вы собираетесь делать дальше?
Завтра, я собираюсь испытывать совершенно новый самолет для военно-воздушных сил, который называется F/ A-22 Хищник.
Самый современный истеребитель в мире.
Скопировать
Pop smoke!
Raptor, Raptor, do you copy?
We have you visual.
Давай дым.
"Хищник", "Хищник", вы меня слышите?
Мы вас видим.
Скопировать
I can't find a target.
All Hitman Two Victors, Raptor is suppressing targets with Cobras. Break.
They're taking heavy smallarms fire two kliks to the north.
Не вижу цели.
Всем машинам Хитмен Два, Раптор вместе с Кобрами подавил огнем всех целей.
Они под сильным огнем из автоматического оружия к северу на два километра.
Скопировать
- You should quote me on that.
- Two One, continue behind raptor.
We'll be veering west to the 98 ***.
- Повторите дальше.
- Два Один, продолжайте движение позади хищника.
Будем поворачивать западнее 98 ***.
Скопировать
Brass-check all weapons.
Godfather, this is Raptor.
We're taking... Arms fire... East.
Ребята, проверить всё оружие.
Гадфавер, это Раптор.
У нас...стрельба...восток.
Скопировать
The cleaner.
After the raptor attacked, he just vanished.
Come on - you must remember him.
Уборщик.
После атаки хищника он исчез.
Ну же, ты должна была его помнить.
Скопировать
The genuine article.
A raptor.
I always hoped we'd get one someday.
Редкий экземпляр.
Хищник.
Я всегда надеялся, что нам попадется такой.
Скопировать
We need more firepower.
This is a raptor.
I've just lost a friend because we disrupted nature once too often... and 'I don't intend to let it happen again.
Нам нужно больше боеприпасов.
Это хищник.
Я только что потерял друга потому, что мы слишком часто нарушаем законы природы "в последний раз"... И я не позволю случится подобному вновь.
Скопировать
Lester wants to know what's going on.
We've got a confirmed anomaly and one very angry raptor.
I'll put armed back-up on standby, and tell the owners there's been a security scare.
Лестер хочет знать, что происходит.
У нас подтвержденная анамалия и один сердитый динозаврик.
Я вызову подкрепление, и сообщу владельцам, что была получена информация о взломе.
Скопировать
You know how I worry when I don't hear from you.
A raptor in a shopping centre.
How can I explain that to the owners?
Ты знаешь, как я переживаю, когда от тебя нет вестей.
Чудовище в торговом центре.
Как прикажешь объяснять это владельцам?
Скопировать
- I shot her.
Collateral damage, though, 'cause I got the raptor too.
You brought down a full size raptor on your own?
- Я застрелил ее.
Сопутствующий ущерб, учитывая, что животное тоже пострадало.
Ты завалил эту гигантскую зверюгу в одиночку?
Скопировать
Collateral damage, though, 'cause I got the raptor too.
You brought down a full size raptor on your own?
Yeah.
Сопутствующий ущерб, учитывая, что животное тоже пострадало.
Ты завалил эту гигантскую зверюгу в одиночку?
Ага.
Скопировать
Well, he must have recovered and got himself out.
One raptor is a problem.
Two means we've got an infestation... and God knows how many others running around down there.
Что ж, видимо он выспался и по быстрому сделал ноги.
Один динозавр - это проблема.
Два - уже заражение звероящерами ... и бог знает, сколько еще таких бегает здесь.
Скопировать
Look at you
You were so ready to go on that Raptor with me
Be the bad boy, the prodigal son
Вы только посмотрите.
Вы же были готовы сесть в тот "Рэптор" со мной.
Стать плохим. Блудным сыном.
Скопировать
Kel-Kelly?
I never would've let Athena go airborne with you on the Raptor
I would've stopped it.
Кел... Келли?
Я бы не позволил Афине взлететь с Вами на борту.
Я бы её завернул.
Скопировать
Mr. Hughes
He takes his shoes off in my Raptor again, I might have to kill him
Client
Мистер Хьюз.
Если ещё раз снимет туфли у меня в "Рэпторе", прикончу.
"Клиент".
Скопировать
Frakker meant business this time
That thing had gone off, we'd be picking up Raptor and people parts with tweezers
Every day I wave jocks out there
В этот раз всё серьёзно.
Если б рвануло, мы бы куски "Рэптора" и людей пинцетом собирали.
Я каждый день отправляю пилотов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raptor (рапте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raptor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рапте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение