Перевод "Orca" на русский
Произношение Orca (око) :
ˈɔːkə
око транскрипция – 30 результатов перевода
I'm going to make a phone call.
Hello, mayday, Orca.
Coast Guard?
— Мне нужно позвонить.
Тревога. Это "Орка".
Вызываю береговую охрану.
Скопировать
Coast Guard?
Coast Guard, this is the Orca. Do you read me?
Excuse me, Chief.
Вызываю береговую охрану.
Береговая охрана, это судно "Орка".
Извини, шериф.
Скопировать
Big, fat guy.
I mean, orca fat.
- There was a lawyer.
Толстяк.
Очень толстый.
- Там был адвокат.
Скопировать
The baritone was Kip Diskin. Big, fat guy.
I mean, orca fat.
He was so stressed...
Баритоном был парень по имени Кип Дискин.
Толстяк. Очень толстый.
Он так напрягался....
Скопировать
He's circling the boat.
This is Amity Point Light Station to Orca. Come in, Orca.
Orca. Come in.
Она плавает кругами.
Маяк Эмити вызывает судно "Орка". "Орка", отзовитесь.
"Орка" на связи.
Скопировать
This is Amity Point Light Station to Orca. Come in, Orca.
Orca. Come in.
I have Mrs. Martin Brody here.
Маяк Эмити вызывает судно "Орка". "Орка", отзовитесь.
"Орка" на связи.
— Здесь миссис Броди.
Скопировать
But if not...
The Orca has 48 teeth set in two impressive rows.
Killer whales are better parents than most human beings.
В ином случае...
У этого кита 48 зубов, расположенных двумя мощными рядами...
Киты-убийцы - образцовые родители.
Скопировать
What do you mean?
An orca drives our fish away.
It's our livelihood.
Суеверны? Это вы о чем?
Киты разгоняют рыбу в округе...
А рыба - наш доход.
Скопировать
Nolan's effort to spare his crew had failed.
The town and the orca saw to that.
I insisted on going with them.
Итак, попытка Нолана спасти команду провалилась.
Жители города и кит добились своего.
Я упросила их взять меня на борт.
Скопировать
Olga !
ORCA
- Hey, Nolan! Can you see anything?
Ольга!
"СМЕРТЬ СРЕДИ АЙСБЕРГОВ"
Эй, Нолан, видишь чего-нибудь?
Скопировать
A mammal with warm blood, found in every sea.
The Romans called it Orca Orcinus, "the bringer of death".
The adult male measures around 30 feet and weighs six tons, though some run to 45 feet.
Кит-убийца. Млекопитающее, теплокровное, обитает во всех морях.
Древние римляне называли его "орка оркинус", что значит "несущий смерть".
Особая форма тела и мощный плавник делают его самым быстрым из китов. Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн. Но есть особи до 13 метров.
Скопировать
I was sure of one thing, though.
His grief had made the orca unpredictable.
That frightened me.
Но ясно было одно.
Пережитое горе сделало кита непредсказуемым, и мне хотелось оградить их обоих - кита и Нолана - от этого безумства.
Нолан, кажется, сознавал возможные последствия.
Скопировать
It was numbing like the chill, and palpable.
The orca moved north, and we followed.
We didn't speak about Ken's death, or about our plans.
Все будто онемели от холода, чувствуя близость льдов.
Кит по-прежнему плыл на север, а мы -за ним.
Мы не обсуждали ни смерть Кена, ни наше будущее.
Скопировать
We didn't speak about Ken's death, or about our plans.
All Nolan said was that the orca was reeling us in.
But we were low on fuel, and Nolan didn't seem to give thought to fight or flight.
Мы не обсуждали ни смерть Кена, ни наше будущее.
Нолан говорил, что мы на крючке и кит тянет за леску.
Кончалось топливо. Однако Нолан по-прежнему не пытался как-то ускорить развязку.
Скопировать
The creature led, Nolan followed.
If there were a purpose to what we were doing, only the orca knew.
Engines astern!
Животное плыло, мы за ним.
Конечную цель всего этого знало только одно существо - кит.
Стоп, машина! Полный стоп!
Скопировать
That's the 10th time today!
Nice grab, orca.
Get Moby Dick off the field before he burps up a license plate!
Да это уже десятый раз за сегодня!
Хорошая хватка, тюлень.
Уберите с поля этого дебила, пока он за что-нибудь другое не схватил!
Скопировать
Yeehehehes!
We hope you enjoyed Jambu's orca show and enjoy the rest of your day at Denver's Sea Park!
You bunch of retards.
Уррааа!
Надеемся, что вам понравилось представление кита-косатки Джамбу, и что вы с удовольствием проведёте остаток дня в Денверском океанариуме!
...толпа дебилов.
Скопировать
Dude, he talks!
The orca whale talks!
(What the fuck are you talking about?
Чувак, он говорящий!
Кит-косатка разговаривает!
(Б.., о чём это ты?
Скопировать
You see, my name is actually Willzyx and I'm from the moon!
The... that's where all orca whales are from.
If I don't get back to the moon, I'm going to die.
Видишь ли, на самом деле меня зовут Виллзиак, и я родом с Луны. С Луны?
Все косатки родом оттуда.
И если я не вернусь на Луну, то погибну.
Скопировать
The whale talked to all of us.
In between shows at his orca tank.
Hey, that whale talked to me too.
Кит разговаривал со всеми нами.
В своём бассейне, между представлениями.
Так он ведь и со мной разговаривал.
Скопировать
Well we can't keep the whale out here anymore, people are gonna see it!
A beloved performing orca whale has been stolen from the Denver Sea Park.
A full investigation is underway but tracking down the kidnappers is proving to be one WHALE of a problem.
К тому же мы больше не можем держать кита здесь, его могут увидеть!
Любимец публики, дрессированный кит-косатка был похищен из Денверского океанариума.
Уже ведётся следствие, и главное - в процессе поиска преступников не допускать волоКИТы. Я веду репортаж из Денверского океанариума, где, хотите верьте, хотите нет, десятки людей собрались, чтобы поддержать похитителей кита, кем бы они ни были.
Скопировать
Apparently I'd have to live with the Mocovi Indians for 20 years before they'd consider me an elder.
Decided to go kayaking with orca instead.
No legs required.
Очевидно, мне пришлось бы жить с индейцами 20 лет, чтобы они сочли меня старшим.
Решил вместо этого заняться сплавом на каяках.
-Ноги там не нужны.
Скопировать
Have you been outside?
There is half an orca whale rotting not 20 feet from the cabana.
You guys, take it easy, guys.
Вы хотя бы раз были снаружи?
Там половина туши дельфина-косатки разлагается менее чем в 20 футах от кабинок для переодевания.
Ребят, полегче, ребят.
Скопировать
It's on.
Sweet orca of Majorca.
You make fat Albert look like normal Albert.
Договорились
Сладкие орки из Майорки.
Ты можешь сделать толстого Альберта похожим на нормального Альберта.
Скопировать
Weighing up to 4 tons, what type of mammal is the famous shamu?
She is an orca, Benjamin.
Fyi, they're very difficult to keep in a home aquarium.
Весящий до 4 тонн, к какому типу млекоптающих принадлежит знаменитая Шаму?
Она - косатка, Бенджамин.
К твоему сведению, их очень хлопотно содержать в домашнем аквариуме.
Скопировать
Then my mind come back down to Earth.
Let me get some of that sweet ass, orca!
What up, mama?
Потом я возвращаюсь на землю.
Эй, мне нравится твоя попка, тюлениха!
Чего надо, мамаша?
Скопировать
I'm not exactly thinking straight.
I've been up all night watching Orca give birth.
- I am such an idiot.
У меня крыша едет.
Я всю ночь смотрел, как рожает касатка в бассейне.
- Я такая идиотка.
Скопировать
Guys, really windy, we'll be... pretty lucky to stay with them through this.
435, this is Golden Fleece, we have lost sight of the orca.
The white.'Yeah, OK, they're in direct line with that iceberg now, 'between us and the iceberg about 100 metres this side of it.'
Хорошо бы они успели. Нам крупно повезло. Вы только посмотрите.
4-3-5, это "Золотая рыбка", мы упустили его.
Вижу его. Он рядом с айсбергом, айсберг в трёх сотнях метров от нас.
Скопировать
- And I'm an elephant.
- And I'm orca. You are so skinny in comparison to all of us.
No, I'm not, look at my fat hips.
А я слон! А я слонопотам.
Розали, по сравнению с нами, ты скелет.
Нет, я не скелет. Посмотрите на мои жирные бедра.
Скопировать
- Don't do that.
- Too much orca.
- Didn't that sound a little orca-ish?
- Не нужно.
- Так говорят касатки.
- Похоже на касатку, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Orca (око)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Orca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить око не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
