Перевод "Oreo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oreo (ориоу) :
ˈɔːɹɪˌəʊ

ориоу транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I'm playing a diminished role these days, although, still, an important one.
"The filling in our little Oreo."
Well, it's no picnic working with Gil, either.
Я сейчас как бы на вторых ролях но всё равно многое значу.
Я человек, на котором держится всё шоу или, как сказала Мэри в заставке "Белая прослойка нашей шоколадной печеньки".
Работа с Гилом тоже не сахар.
Скопировать
- Nothing much, sir.
Buckman's eating an Oreo up in the galley.
- Stepanak's taking a leak.
Ничего нового, сэр.
Бэкман жуёт овсяное печенье.
Степэнак в туалет пошел.
Скопировать
What?
Oreo is that for you. You want to bring a letter...
Me?
Да что ты?
Я думаю это из-за тебя, от тебе хочет принести письмо...
Мне?
Скопировать
Two black guys with a white one in the middle.
Like an Oreo cookie.
What did the two black guys look like?
Два чёрных парня с белым посередине.
Как печенье Oreo.
Как выглядели двое чёрных парней?
Скопировать
Second shelf is mine.
That's where I keep my root beers and my double-thick Oreo cookies.
Nobody touches the second shelf, but me.
Вторая полка - моя.
Там мои напитки и моё печенье.
Никто кроме меня туда не лезет.
Скопировать
Something ripped him open and ate out his insides?
Like an Oreo cookie.
Well, except for, you know, without the chocolaty cookie goodness.
Значит, нечто вскрыло его и съело все внутренности?
Как печенье Oreo.
Ну, только, знаешь, без шоколадного печенья.
Скопировать
No, I-I used to read it to my son.
You know, many is the quart of milk we poured in the backyard waiting for the Oreo tree to grow.
Gosh, you know, I'd... I'd love to take you to lunch sometime.
Я читал ее своему сыну.
Понимаете, литр молока - это много когда на заднем дворе поливаешь дерево Орео и ждешь, когда оно вырастет.
Боже, я я бы хотел пригласить вас на обед.
Скопировать
Keep going.
They have Oreo ice cream mud pie.
This is so great.
Продолжай.
У них есть торт-мороженое "Орео"!
- Вот здорово!
Скопировать
I went to her and I tried to talk to her and she said it was cool which is awesome because this could, like, screw up my whole life!
Yeah, man, you know you gotta stay focused if your gonna invent those quadruple Oreo’s
Those are a secret, man
Я подошел к ней и попытался поговорить и она сказала, что все клево, и это великолепно, потому что это могло, похоже, испортить всю мою жизнь.
Да, старик, нужно оставаться сосредоточенным, если собираешься изобретать эти четырехслойные Орион Чоко Пай.
Это секрет, старик
Скопировать
I don't know if you remember this conversation where I said,
"Christopher, what's the best part of an Oreo cookie?"
What is the best part of an Oreo cookie?
Не знаю, помнишь ли ты разговор, когда я тебе сказал
"Кристофор, какая часть пироженки Чоко-Пай вкуснее?"
какая часть вкуснее? - Середина.
Скопировать
"Christopher, what's the best part of an Oreo cookie?"
What is the best part of an Oreo cookie?
- The middle.
"Кристофор, какая часть пироженки Чоко-Пай вкуснее?"
какая часть вкуснее? - Середина.
- Правильно.
Скопировать
"Stairway to Heaven."
He also mentioned you like Oreo ice cream and white daisies.
Don't be mad at him.
Это Вам Роджер рассказал?
А ещё говорил, что Вам нравится мороженое "Орео" и белые маргаритки.
Он пытался нас подбодрить.
Скопировать
This guy...
- You Oreo cookie mother...
- Hold up, hold up.
Этот парень--
-Ты маменькин сынок--
-Так все все все.
Скопировать
It's the way you walk, talk, act.
You know what, you are a Oreo cookie.
I understand you grew up around white people, but get over it.
Это бораз жизни как ты говоришь пишешь.
Ты знаешь ты бугристое солнечное печенье.
Я имею ввиду ты вырос ты вырос среди белых но забудь об этом.
Скопировать
I'm having trouble being objective regarding this case.
must be separate from the mind, and nothing is separate from the mind-- ergo, ipso facto, Colombo, Oreo
Not all of that was real Latin, Micah.
У меня проблемы с объективностью в отношении этого дела.
Я был на лекции и тот умный парень сказал, что для того, чтобы стать объективным, нужно перестать размышлять, но отдельно от мышления ничего не существует - "следовательно", "по самому факту", "Коломбо" (прим.: столица Шри Ланки), "Орео" (прим.: продуктовая марка).
Майка, не все эти слова на самом деле латинские.
Скопировать
You're alive and she's dead.
Ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Those last two words-- one is the capital of Sri Lanka and the other is... a cookie.
Вы живы, а она мертва.
Следовательно, из самого факта, Коломбо, Орео.
Последние два слова - одно означает столицу Шри Ланки другое - печенье.
Скопировать
An opiate-user would score a point eight, maximum.
Ergo, Ipso-Facto, Colombo, Oreo, she didn't have a drug problem.
What?
Опиатчик максимум наберет восемь десятых.
Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками.
Что?
Скопировать
"Uncle Tom"...
"Oreo."
The older ones always got a nickname for you.
"Все путем, брат"...
"Кидала."
У стариков всегда припасена для тебя кличка.
Скопировать
How to make love to a woman?
I think Oreo-cookie mouth, don't brush your teeth for a couple days.
Give it to her good.
Как заняться любовью с женщиной?
Я думаю, печенье "Oreo" и Не чисть зубы пару дней.
Позвольте ей самой решать.
Скопировать
Thanks a lot, Erin.
Where did you get these Oreo cookies?
Spit it out.
Большое спасибо, Эрин.
Где ты взяла это печенье?
Выплюни.
Скопировать
Here, take one of these pills.
Slip it under your tongue, it's a high-concentrate polymer they put in Oreo cookies.
Fools the polygraph, everytime.
Вот тебе таблетки.
Засунь их под язык, Это высококонцентрированный полимер, его кладут в печенье Орейро.
Легко обнаруживает детектор лжи.
Скопировать
Who goes on a fishing trip with Morgan Freeman anyway?
You think Dana's doing the oreo with both of them below deck?
You ever do the oreo, Nance?
Да кто вообще ездит на рыбалку с Морганом Фрименом?
Как думаешь, они там устраивают чёрный бутерброд с белым маслом?
Ты такое делала, Нэнси?
Скопировать
We have to break this record. Otherwise, we're not here next year.
Oreo Man is coming.
Hey, guys, how are you?
Или сейчас продавим сборник, или через год нам кранты.
Идет пожиратель печенек Oreo.
Привет, как дела?
Скопировать
What is he wearing?
It's a hat with the Oreo logo on it.
Why?
Что, что он надел?
Я вижу кепку с брендом печенек Orion.
- Зачем?
Скопировать
Is this the same rebel Eric Beale who completed level five of Warrior Quest on the big screen in ops?
The same rebel who dared to eat Oreo cookies in ops without a napkin?
The same rebel who broke the Internet.
Это тот бунтарь Эрик Бил, что проходил пятый уровень "Квеста воина" на большом экране в отделе?
Тот бунтарь, что осмелился есть печенье в отделе, не постелив салфетку?
Тот бунтарь, что отключил Интернет.
Скопировать
Dial it back, this isn't tail feathers, okay?
They haven't really improved on the Oreo, have they?
No, thank you.
—бавьте обороты, сейчас не конкурс на лучшее вил€ние задом.
ѕеченье Oreo по вкусу всЄ то же, не находишь?
Ќет, благодарю.
Скопировать
Thank you.
"Oreo".
Used like that, it's mighty offensive, isn't it?
Спасибо.
"Орео".
В таком контексте это довольно обидно, не так ли?
Скопировать
He's from the South Side of Chicago.
He'd call me an Oreo. Say I'm not authentic.
Did any of your hostility towards him stem from - behavior you thought was effeminate? - No.
А он из южного Чикаго.
Он называл меня "печенькой Oрео" (снаружи хоть и черный, но начинка белая - прим. перев.) Якобы я не настоящий черный.
То, что он вам не нравился, было ли это связано с его женоподобным поведением?
Скопировать
What are you exactly?
You a Oreo, or a lightly toasted cracker?
Shalom!
Так ты кто?
Печенье Орео или слегка поджаренный крекер?
Шалом!
Скопировать
You think Dana's doing the oreo with both of them below deck?
You ever do the oreo, Nance?
I did a half-oreo-banana once.
Как думаешь, они там устраивают чёрный бутерброд с белым маслом?
Ты такое делала, Нэнси?
У меня разок был односторонний бутер плюс банан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oreo (ориоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oreo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ориоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение