Перевод "PAI" на русский
Произношение PAI (пай) :
pˈaɪ
пай транскрипция – 30 результатов перевода
Coney island ain't no good without relish.
I lost my ma and pa. I don't know where my sister is.
I wish I couId tell you I'm your pa, but it just ain't like that.
Хот-дог без приправ никуда не годится.
Я сам потерял родителей и даже не знаю, где моя сестра.
Я бы хотел сказать, что я - твой папа, но это не так.
Скопировать
Just because a man meets a woman in a bar don't mean he's your pa!
Then if you ain't my pa, I want my $200!
I want my $200. I heard you through the door, talking to that man.
Но это еще не значит, что я - твой отец! Ешь!
Раз ты мне не отец, гони мои 200 долларов.
Гони мои 200 долларов!
Скопировать
My garden needs tending.
I'll take it from here, paI.
Wouldn't you like the earrings too?
Моему садику нужен уход.
Теперь я - королева бала.
Вы бы не хотели ещё и серьги?
Скопировать
- Perhaps you could choose for me.
Please, sir, take off your chu-pa. I would like to measure.
Stand still, please.
Полагаюсь на ваш вкус!
Пожалуйста, снимите ваши чупа!
Стойте спокойно, пожалуйста!
Скопировать
I gots all the votes, so I does all the deciding, see?
Oh Pa, I could just cuddle him all to death!
Vermal, Lexx, hurry! As you request.
Семья большинство - значит мне и решать! Ясно! ?
Па, оставь его мне, я его уговорю.
На Вермал, Лексс живо!
Скопировать
If you'd like to shareyour embarrassing problem with our audience, we inviteyou to call our therapist of the airwaves, Dr. Marvin Monroe.
Our number is 555-PAI N.
Don't be afraid.
Если вы хотите поделиться своими проблемами с нашей аудиторией, тогда звоните нашему терапевту, доктору Монро.
Наш номер 555-ПАИ.
Не бойтесь.
Скопировать
You won't do it again!
Oh no Pa, I won't.
I won't have to, Nellie's scared of me now!
Не делай этого снова!
О, нет пап, не сделаю.
Мне не придётся, Нелли теперь меня боится.
Скопировать
He said you'd come.
Pai Chang Tien, you nearly escaped us.
But still, we got you though.
Он сказал, что ты придешь.
Ты чуть не сбежал от нас, Пай Чан Тинь.
Но мы все-таки нашли тебя.
Скопировать
That's right.
And just as long as Pai is still alive the Snake Fist will live and rise again.
I'll kill you and Pai Chang Tien!
Верно.
Пока жив Пай... "Змеиный кулак" тоже будет жить.
Я убью и тебя, и Пай Чан Тиня!
Скопировать
And just as long as Pai is still alive the Snake Fist will live and rise again.
I'll kill you and Pai Chang Tien!
Where is Pai Chang Tien?
Пока жив Пай... "Змеиный кулак" тоже будет жить.
Я убью и тебя, и Пай Чан Тиня!
Где Пай Чан Тинь?
Скопировать
You won't find him.
Pai Chang Tien.
Damn it, mosquitoes you'd better go away.
Тебе его не найти.
Пай Чан Тинь.
Чертовы комары... предупреждаю: лучше меня не злить.
Скопировать
I'll give you something.
You're no beggar, Pai Chang Tien.
Ah-Kuei!
Сейчас я тебе кое-что дам.
Ты не нищий, Пай Чан Тинь.
Акуэй!
Скопировать
For a month.
Pai Chang Tien was wounded.
But nevertheless, he'll try to find Chao Chi Chi.
Примерно месяц назад.
Пай Чан Тинь ранен.
Но он все равно попытается разыскать Чао Чай Чи.
Скопировать
And if I should die there are still others to carry on the Snake Fist!
I'm aware there are two others Pai Chang Tien and your son, still alive today.
That's right.
А если мне суждено погибнуть... то на мое место придут другие... и "Змеиный кулак" никогда не исчезнет!
Я знаю, что двое из твоих последователей еще живы: Пай Чан Тинь и твой сын.
Верно.
Скопировать
I'll kill you and Pai Chang Tien!
Where is Pai Chang Tien?
He's too smart for you.
Я убью и тебя, и Пай Чан Тиня!
Где Пай Чан Тинь?
Он умнее тебя.
Скопировать
I'll need new socks.
Pai Chang Tien, you needn't run.
You can't escape from me now.
Надо будет купить новые носки.
Бежать бесполезно, Пай Чан Тинь.
Я все равно тебя достану.
Скопировать
Walter!
Pa, I seen him.
I seen him way over on the other side.
Уолтер!
Папа, я видел его!
Я видел его. Там, на другой стороне.
Скопировать
Now, we didn't traipse all the way... from Eagle Heights, Texas, to Bad Gaswasser... just so you could back out now.
But, Pa, I love Henry Munch!
Oh, Henny-Penny!
- Я не для того проделал путь... из Игл Хэйт в Техасе до Бад Газвассера что бы слушать твои капризы!
Но папа, я люблю Генри Манча!
О, Генри, дорогой!
Скопировать
There ain't nothing better than riding a fine horse into a new country.
That's exactly what me and Woodrow was meant for, though don't tell your pa I said that.
I keep him thinking he's a peck of trouble, so he don't get sassy.
Нет ничего лучше, чем скакать на прекрасном коне в новую местность.
Именно для этого мы с Вудроу и поехали, только не говори своему папе, что я так сказал.
Хочу, чтобы он думал, что он - куча неприятностей, чтобы он не разгордился.
Скопировать
Su-i-ka. (melon)
Kan-pa-i. (cheers) It's 'i', Mr. Yashiro.
I-ka-da. (ferriage)
Дыня.
Ура.
Переправа.
Скопировать
I'm so drunk.
-You wanna play some Pai Gow?
-Maybe.
Я так пьяна
- Хочешь поиграть в Пай Гао?
- Наверное
Скопировать
That's a good idea.
-and I don't know what Pai Gow is. -I see.
-So what should we do? -I don't know.
Я тоже хотел это предложить и я не знаю, что такое Пай Гао.
- Понятно
- Ну и как нам следует поступить?
Скопировать
Non bebes?
Pai?
Si, pai.
Эй, вы не пьете?
Отец?
Да, папа?
Скопировать
Que dormas ben.
Boas noites, pai.
Thank you.
Приятных снов.
Спокойной ночи, отец.
Спасибо.
Скопировать
- Pablo.
- Si, pai, si.
I look for you.
- Пабло.
- Да, отец, да.
Я искать тебя.
Скопировать
- Hold on a second here!
- You're bust, paI. You're bust.
- You got broke. Go cry a little.
-Погоди секундочку!
-Ты проиграл, друг, проиграл.
-Ты остался без денег - иди поплачь.
Скопировать
Wire it there. When you get where you're going.
That I will, paI.
I hear it's nice down there in the sun.
Перечислил.
Сделаю скоро.
Хорошо на солнышке погреться.
Скопировать
Pai?
Si, pai.
Uxia... oixes algo?
Отец?
Да, папа?
Ухия... Ты ничего не слышала?
Скопировать
Vixes alguien?
Non, pai, non vin ningun.
Boas noites, Uxia.
Никого не видела?
Нет, отец, никого не было.
Спокойной ночи, Ухия.
Скопировать
- Say goodbye to your niece for me.
- You bet, paI.
You might want to put that out, sir.
-передавай племяннице привет.
-Счастливо.
Потушите вашу сигару, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов PAI (пай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PAI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
