Перевод "what s" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what s (yот эс) :
wˌɒt ˈɛs

yот эс транскрипция – 30 результатов перевода

You haven't gone a way?
What' s happened to you?
Where are you?
Ты где?
Выходи!
Я иду.
Скопировать
You can tell us.
Come on, what´s his name, what does he do.
How does he look?
Ты можешь нам сказать.
Давай, как его имя,что он делает.
Как он выглядит?
Скопировать
Ina, you know everything about me.
To be honest, most of the time I have not the slightest idea what´s going on in your mind.
Good night.
Инна, ты знаешь обо мне все.
Если честно, большую часть времени я не имею и малейшего понятия о том, что происходит в твоей голове.
Спокойной ночи.
Скопировать
We got two children, Jochen.
What´s that got to do with the children.
We´re a family, it´s got something to do with that.
У нас двое детей, Йохен.
Что тут можно поделать.
Мы семья, надо что-нибудь делать с этим.
Скопировать
Hi.
What´s wrong?
Nothing.
Привет.
Что произошло?
Ничего.
Скопировать
Hm.
What´s he doing here?
He fills in for Domröse.
Гм.
Что он делает здесь?
Он подменяет Домреза.
Скопировать
Yes?
What´s that about?
I´m sorry, Katja has surprised me, I couldn´t think of anything.
Да?
Что ты творишь?
Прости, Катя меня самого удивила, я ничего не знал.
Скопировать
Michelangelo.
What s it called?
Prometheus.
Микеланжело.
Как оно называется?
Прометей.
Скопировать
Oh, I lost my head.
What s your name?
Penelope.
Ох, я потерял свою голову.
Как тебя зовут?
Пенелопа.
Скопировать
Why?
What' s wrong with me?
Well, this must be a sign
Что такое?
Что со мной не так?
Ну, может, это такой знак тебе.
Скопировать
Well, I thought...
Maybe you know what´s wrong with him.
Well, I just thought...
Ну, я думала ...
Может быть, ты знаешь что с ним.
Ну, я просто подумала ...
Скопировать
And I cannot approve of my son being taught by this Mr. Leutner anymore.
And neither by the other one ... what´s his name again...hm...
Mr... hm...
И я не могу больше одобрять чтобы моего сына обучал этот Г-н Лейтнер.
И тот другой ... как его имя ... Ээ ...
Г-н .. Ээ ... ...
Скопировать
News from a reliable source!
What' s the big fuss about?
Machida, he broke up!
Важная секретная информация из достоверного источника!
Ты не преувеличиваешь?
Матида бросил свою девушку!
Скопировать
The whole Kingdom will welcome Miss Haru
And what' s more
The King is expecting Prince Lune, who you saved yesterday, to welcome Miss Haru as his bride
Королевство окажет радушный приём госпоже Хару.
Более того,
Король ожидает, что Принц Лун, которого вы спасли вчера, примет госпожу Хару как свою невесту.
Скопировать
I mean... always always?
What´s wrong?
Jochen is acting so strange lately and I wonder if it´s because of me.
Я имею ввиду ... всегда всегда?
Что случилось?
Йохен ведет себя так странно, в последнее время и мне интересно, или это из-за меня.
Скопировать
I´m sorry, I don´t really feel well.
What´s wrong with you?
I cannot talk about it.
Извини, я действительно себя плохо чувствую.
Что с тобой?
Я не могу говорить об этом.
Скопировать
Sorry, got to run
What' s she up to?
You think she has catnip?
Прости, увидимся.
Что это с ними?
Может, от неё кошачьей мятой пахнет?
Скопировать
What is it?
What' s this big fat cat
What are you doing here?
Что это?
Что этот большой жирный кот...
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Hey, don 't you fuckin ' mess with me boy, fuckin ' wanker!
Constable, what 's this Dickhead got your fuckin ' weapon for?
Marion! -Still got a license, big boy?
Не лезь ко мне, твою мать, сосунок!
Констебль, почему у этого козла ваш гребаный пистолет?
Мэрион, у тебя лицензия еще действительна?
Скопировать
-lt 's upstairs, want to get it?
Molly, you tell this boy what 's gonna be.
Well...
Она наверху, не хочешь за ней сходить?
Молли, скажи этому парню как надо себя вести.
Ну.
Скопировать
What 's wrong with fuckin ' youth fellowship?
What 's wrong with it?
Fuck ya, fuckin ' fuckin ', fucker!
Да что с этим поганым ружьем?
Что с ним?
Давай, сволочь, долбанный уродливый кусок железа.
Скопировать
-Who the fuck is in charge here?
-You don 't know what 's inside it.
And what about that help you said was coming?
Кто здесь, на хрен, главный, констебль?
Вы, но вы не знаете что в этих облаках.
И где помощь, о которой вы говорили?
Скопировать
Use this and no one will know
What s this?
A voice converter
Вот с этим никто не разберет.
Что это?
Преобразователь голоса.
Скопировать
Come on!
Who are you, what 's going on?
Wayne!
Пошли.
Кто ты, что происходит?
Уэйн!
Скопировать
- So it "s gone.
What "s that got to do with me?
It got lost.
- Ну, нет и нет.
Я-то тут при чем?
Потерял.
Скопировать
I gotta go, my folks come home from the hospital, today
Donna, what’s going on in there?
! Donna!
Мне надо идти, мои родаки сегодня возвращаются домой из больницы.
Донна, что там происходит? !
Донна!
Скопировать
I...wait, w-why am I under oath?
cause if I say crest and the answer is minty crest I Mean, that’s, like, uh, perjury, was-what’s gonna
wha-Oh, my god why are you writing this down?
Я... подождите, почему я под присягой?
То есть если я скажу гребешок, а ответ будет мятный гребешок, то есть, выходит... это, эм, лжесвидетельство, и что мне за это будет?
Чт... О, господи, зачем вы там что-то записали?
Скопировать
Weren`t the cows supposed to come back?
Daddy, what`s going to happen if they don`t come back?
Oh, but they are coming back.
Когда должны вернуться коровы?
Папа, а что будет, если они не вернутся?
Они вернутся.
Скопировать
But the small one is also big.
What ´s the small one?
Suffering.
Но маленькая - тоже большая.
В чем заключается маленькая?
Боль.
Скопировать
-But you say you´II kill yourself!
What ´s the relation?
Life is one thing, death is another.
И что? -Но ты говоришь, что убьешь себя!
Какая взаимосвязь?
Жизнь - это одно, смерть - другое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what s (yот эс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what s для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот эс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение