Перевод "PTT" на русский
Произношение PTT (питити) :
pˌiːtˌiːtˈiː
питити транскрипция – 10 результатов перевода
You're history.
Ptt!
You're on Talk of the Town.
- Ты уже история.
Пт!
Вы в эфире "Городской Беседы".
Скопировать
We've got a third finger turning dark.
His PTT is prolonged and the fibrin split products are off.
He's not clotting properly.
У него начал темнеть третий палец.
Его частичное тромбопластиновое время увеличено, фибрина практически нет.
Свёртывание не в норме.
Скопировать
Which can easily be explained by a G. I. problem or a bleeding disorder.
Check his coags with a PT, PTT, and bleeding time.
Prep him for endoscopies from above and below.
И ее легко обьснить гастроэнтерологическим заболеванием или нарушением свертываемости крови.
Сделайте анализы на протромбиновое время, активированное частичное тромбопластиновое время, и время свертываемости.
Подготовьте его для эндоскопии верхних и нижних отделов ЖКТ.
Скопировать
And your nose...
High PT and PTT on Jack's blood panel confirm a coagulopathy.
So, we cure the hep A, something else pops up.
И нос.
Повышенные протромбиновое и частичное тромбопластиновое время в анализах крови Джека подтверждают коагулопатию.
Значит... Мы вылечили гепатит А... и вылезло что-то другое.
Скопировать
Pre-op labs?
PT and PTT are both normal.
Bleeding time's a bit elevated.
Предварительные лабораторные данные?
РТ и РТТ в норме.
Время свёртывания немного повышено.
Скопировать
So what other theories can I shoot down?
His platelets are normal, and his PTT isn't elevated.
Leukemia? Normal CBC, and differential?
Патология дицентрической хромосомы могла бы объяснить...
Его тромбоциты в норме и уровень ПТТ не увеличен.
Нормальный общий и дифференциальный анализ крови.
Скопировать
Look, we need to run a stat blood series.
Stat blood series -- CBC, CMP P.T., and a PTT...
Don't forget a bit and a PBJ, A.S.A.P.
Послушайте, нам нужно сделать полный анализ крови.
Полный анализ крови - общий, биохимический, иммунологический...
Ага, и еще футурологический и экологический.
Скопировать
Let's move!
I need you to run a stat blood series, including a CMP, CBC, P.T., and a PTT.
That man you brought in.
Шевелитесь!
Я хочу, чтобы вы провели полный анализ крови, в том числе общий, биохимический, иммунологический, клинический и аллергологический.
Тот мужчина, которого вы доставили.
Скопировать
So I like to think that, if you're true to yourself, you'll always have success.
How's his pt/ptt?
Almost in normal limits.
Мне нравится думать, что если ты честен с собой, ты добьешься успеха.
Какое у него протромбиновое и частичное тромбопластиновое время?
Близкое к нормальному.
Скопировать
All right, she's slipped into a metabolic coma.
We're gonna need a cbc, serum electrolytes, LTFs, creatinine, lactate, ABG, P.T., and a PTT.
Did you find anything?
Она вошла в метаболическую кому. Это хорошо.
Нам понадобится сыворотка СБС, электролиты, ЛТФС, креатинин, лактоза и тест на тромбопластин.
Ты нашла что-нибудь?
Скопировать