Перевод "Pakistanis" на русский
Pakistanis
→
пакистанский
пакистанец
пакистанка
Произношение Pakistanis (пакистаниз) :
pˌakɪstˈɑːniz
пакистаниз транскрипция – 30 результатов перевода
You got a couple hours before I post it online.
Pakistan is prepared to release the prisoners.
We film it, put it on CNN, send it to Al-Jazeera.
- Хорошо, узнай. У тебя есть пара часов перед тем, как я опубликую это.
Пакистан готов освободить заключенных.
Мы снимем это на плёнку, выложим на CNN и пошлём это на Аль-Джазира.
Скопировать
India's population is about one billion. 82% Hindu, 11 % Muslim.
- They're not as poor as Pakistanis.
- Whose per capita income is $400.
Население Индии составляет примерно миллиард. 82% индуисты, 11% мусульмане.
- В основном это бедные люди, но не настолько, как пакистанцы.
- Да, доход которых на душу населения составляет $400.
Скопировать
I've made it clear to everyone that Tom McLaren is that man.
Even the Pakistanis agree.
They're giving you a 21-gun salute.
Я всем объяснил, что Том Макларен - именно такой человек.
Согласны даже пакистанцы.
Они дают тебе салют из 21-го ружья.
Скопировать
I've had enough.
Skip makes the Pakistanis look well-organized, plus he's sexist.
-How long you been sleeping with him?
С меня хватит.
Пакистанцы - гении в организации по сравнению со Скипом; он - шовинист.
Как давно ты с ним спишь?
Скопировать
You're gonna be asleep in a minute.
The Pakistanis are giving control of nuclear weapons to the field.
It's okay.
Ты будешь спать через минуту.
Фицуоллес сказал, что пакистанцы отдали командное управление ядерным оружием полевым командирам.
Все в порядке.
Скопировать
- Maybe that's why they got invaded.
The Pakistanis have about 20,000 troops along the northern front and four divisions along the eastern
All this happened without the CIA knowing?
- Может быть из-за этого они начали наступление.
У пакистанцев около 20,000 солдат в пограничных частях вдоль северного фронта и 4 дивизии 10ого корпуса вдоль восточного фронта.
Все это случилось без ведома ЦРУ?
Скопировать
If the Americans had one, the Russians had to have one.
Then, the British, the French the Chinese, the Indians, the Pakistanis.
Many nations now collect nuclear weapons.
Раз американцы создали бомбу, она понадобилась и русским.
Потом британцам, французам, китайцам, индийцам, пакистанцам.
Многие страны наращивают ядерный арсенал.
Скопировать
Get a fucking job.
Fuck the sikhs and the pakistanis.
Terrorists in fucking training.
Лучше найдите себе работу!
Пошли эти индийцы и пакистанцы, гоняющие по улицам в своих разваливающихся такси, источая специи, отравляющие мне день.
Долбаные будущие террористы.
Скопировать
My guess is, it's a rival buyer.
Could be Pakistanis, Chechnyans, North Koreans.
-Libyans.
- Может, Вас подставил Кевина?
- Я думаю, это другой покупатель. ПакистанцьI, чеченцьI, северная Корея.
- ЛивийцьI.
Скопировать
See what?
That the Russians, the Pakistanis, the jihadists-- we all have a common enemy:
the U.S. government.
Чего?
Что русские, пакистанцы, джихадисты, у всех нас общий враг:
правительство США.
Скопировать
Russians?
Pakistanis?
Got our suspect.
Русские?
Пакистанцы?
Задержал подозреваемую.
Скопировать
Most should arrive within the next 48 hours.
Admiral Shepard, we both know the Pakistanis didn't sink her.
- Dad, it's me.
Большинство из них прибудут в течение 48 часов.
Адмирал Шепард, мы оба знаем, что пакистанцы ее не топили.
- Папа, это я.
Скопировать
Here's the bad news:
What happened was that the Pakistanis found a plane owner online earlier today, offered him cash for
Owner had no idea what he'd gotten himself into.
А вот плохие новости:
случилось так, что пакистанцы нашли по сети владельца самолета, сегодня ранее утром, предложили ему деньги за полет.
Владелец понятия не имел во что он ввязывается.
Скопировать
Maybe.
But doing so would require us to admit to the Pakistanis that we have a rogue drone in their airspace
We have gone over every byte on Hayes's home PC and laptop.
Может быть.
Но сделав так, нам придется признаться Пакистану, что у нас неуправляемый беспилотник в их воздушном пространстве.
Мы проверили каждый байт на домашнем компьютере Хейза.
Скопировать
You said you had information... about Amelia Hayes.
The Pakistanis claim she is alive.
Where is she?
Вы сказали, что располагаете информацией... об Амелии Хэйс.
Пакистанцы утверждают, что она жива.
Где она?
Скопировать
So, before we start...
- Were they Pakistanis?
- Stop it, stop it. Stop it right now.
И, прежде чем мы начнём...
- Это были пакистанцы?
- Перестань, перестань сейчас же.
Скопировать
Just by looking at the Gaddafi stadium in Lahore... it seems as though entire Pakistan has turned up... in India everyone's heart is beating faster.
We can see the planes throwing colour in the skies... and General Ayub Khan of Pakistan... is entering
yöur Excellency, good morning.
Глядя на этот стадион в Лахоре кажется, что каждый житель города пришел сюда. Тревожно бьется каждое сердце в Индии.
С воздуха самолеты разбрасывают краски пакистанских цветов И президент Пакистана Аюб Кхан... Прибывает в сопровождении всадников.
Ваше Превосходительство, приветствую.
Скопировать
Why the empty chair?
He knows coming to Pakistan... is a mistake.
Mr. Khaliq, can yöu defeat him?
Почему стул пустой?
Он знает, что потерпит поражение в Пакистане. Чувствует, что совершил ошибку.
Господин Халик, вы сможете победить его?
Скопировать
Don't turn back to look!
So, Pakistan is a terrible memory for Milkha... and we have come to revive those memories.
We have reached Chandigarh.
Не оборачивайся!
Значит, Пакистан - незаживающая рана в душе Милки. А мы приехали ее бередить.
Приехали, Чандигарх.
Скопировать
Tell me what happened.
project for about a year-- s-some... sort of security program called T1 that the company sold to the Pakistanis
But she found a flaw in it-- sh-sh-she realized that... that innocent people - were gonna get hurt.
Расскажите мне, что случилось.
Она... она работала над проектом где-то около года... над какой-то... программой безопасности, под названием Т1, которую компания продала Пакистану.
Но Мэллори обнаружила в программе изъян, и осознала, что невинные люди могли пострадать.
Скопировать
Just look at her, all right, and pull up her files.
Double agent... endangered a vice president and revealed state secrets to the Pakistanis.
That is not true.
Посмотри на неё, просмотри её файлы.
Двойной агент, подвергла опасности вице-президента и раскрыла государственные секреты пакистанцам.
Это не правда.
Скопировать
You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors.
There are things that the Pakistanis have done, as complicated as the relationship has been.
God!
Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей.
Есть вещи, которые сделали пакистанцы, несмотря на наши договорённости.
Боже!
Скопировать
You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors.
There are things that the Pakistanis have done, as complicated as the relationship has been.
I'm so sorry.
Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей.
There are things that the Pakistanis have done, as complicated as the relationship has been.
Мне так жаль.
Скопировать
Well, then they're planning to hint their way into a world war.
Pakistan is a nuclear power.
Well, why the hell would the Shop want that?
Выходит, они намерены намёками проложить путь к мировой войне.
Пакистан - ядерная держава.
Так какого чёрта это нужно Цеху?
Скопировать
Now, tracing this connection has not been easy because the money was carefully laundered through a key third party, a party that we are closing in on as we speak.
They want it to look like Nikita is working for the Pakistanis.
- Why?
Проследить эту связь было непросто, так как деньги тщательно отмывались через ключевого посредника, на которого мы выходим буквально в данный момент.
Они хотят, чтобы всё выглядело, будто Никита работает на пакистанцев.
- Зачем?
Скопировать
The soldiers you found in the Pakistani embassy are both ID'd as American, reported missing in action 18 months ago.
What do the Pakistanis say?
The State Department is on that.
Солдаты найденные в Пакистанском посольстве идентифицированы как американцы, пропавшие без вести 18 месяцев назад.
Что говорят пакистанцы?
Государственный департамент нам на что.
Скопировать
Arabs, maybe?
Pakistanis?
That you?
Возможно, арабы?
Пакистанцы?
- Это ты?
Скопировать
- I'm just teasing you. Relax, Sean. You never could take a joke, yeah?
The work you've been doing treating fevers in Angola and Pakistan is pretty incredible.
We're lucky though, you know, Sean?
ну, помимо сисек мы делаем еще кое-что да я так, дразню тебя, расслабься шон, ты никогда не понимал шуток, а?
ну, я не удивлен что ты получил это о работа, которую ты проделал когда лечил лихорадку в анголе и в пакистане - невероятна спасибо, приятель.
Мы счастливчики, тем не менее, понимаешь, Шон?
Скопировать
That's it. Give me... back... my fucking... ring.
Tell us where the Pakistanis are or I'll have 'im take you for another round.
Give it to me.
Верни мне моё кольцо!
Скажи, где пакистанцы, или он проведёт второй раунд.
Отдай!
Скопировать
Yeah, boy.
This better be the apartment right over where the Pakistanis are staying or you're gonna be...
He's gonna be, like, the 26th guy in the last 24 hours.
Ай молодца.
Или приведёшь нас в квартиру прямо над пакистанцем, или станешь... каким по счёту?
Он станет 26-м трупом за 24 часа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pakistanis (пакистаниз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pakistanis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакистаниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение