Перевод "Pali" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pali (пали) :
pˈɑːli

пали транскрипция – 30 результатов перевода

I don't think it's necessary for us to get the insurance companies involved.
Well, I don't know, pal. I got hit pretty good.
Don't come looking for more.
- Не думаю, что есть необходимость Вмешивать страховые компании.
- Ну, я даже не знаю, я довольно сильно пострадал.
- Не надейся получить еще.
Скопировать
There's not all that hurry, Spicey.
I'll need you at the races tomorrow, a pal I can trust.
You can trust me all right, Pinkie.
К чему такая спешка, Спайсер.
Ты понадобишься завтра на скачках. Мне нужен дружок, которому можно доверять.
- Ты можешь доверять мне, Пинки.
Скопировать
- Wait a minute.
- Come on, pal, I got a schedule.
Keechie.
- Подождите минуту.
- Давай приятель, у меня график.
Кичи.
Скопировать
- I'm booked, captain.
- Look, pal, I...
I'm booked, captain.
- Я занят.
- Послушайте, я...
Я занят.
Скопировать
- Who?
- The pal I met at Monte Carlo.
- Oh, that tall guy.
- Кто?
- Мы встретились в Монте Карло.
- А, тот высокий.
Скопировать
Dr. Reid.
Pali.
What's up?
Доктор Рид.
Пали.
Как дела?
Скопировать
Transplants went off without a hitch.
Pali, your kidney is taking a little trip to close out the domino.
It's going to somebody who desperately needs it.
Пересадка прошла гладко.
Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино.
Она попадет к тому, кому очень нужна.
Скопировать
Yes sir.
You know pal, I can't stop wondering where the old pirate buried our money... I received a message.
I am going back to New York today.
Передай хозяину, пусть приготовит счет.
-Знаешь, старина, я все время думаю, где этот старый пират зарыл наши денежки?
-Я получил радио.
Скопировать
Consider it done.
Hey, pal, I heard about the couch.
Yeah, you going to be okay?
- Сделано.
- Эй, друг. Я слышал о твоём диване.
- Ты в порядке? Да.
Скопировать
Before you jump to any conclusions, let me explain.
You got no explaining to me, pal. I told you before, this guy stinks.
I got no place in my agency for the likes of him.
Прежде чем вы сделаете выводы, дайте объяснить.
Мне объяснения не нужны, свой вывод я уже сделал, парень твой - дерьмо.
В моём агентстве таким места нет.
Скопировать
- No.
I wouldn't be too sure, pal. I don't lie. I am your brother.
You must let me help you get out of here. You want to help me get out?
- Я бы так не сказал
- Я не обманываю, я твой брат и хотел бы помочь тебе выбраться отсюда
- Хочешь вытащить меня отсюда
Скопировать
- I just need to take your measurements.
- Look, pal, I don't want to buy a suit.
- This is for your coffin.
- я только мерку сниму.
. ѕослушай, € не xочу покупать костюм.
. Ёто дл€ вашего гроба.
Скопировать
- You should go to college.
- The bar's closed, pal. - I know.
I'm looking for the manager.
- Вам надо поступить в колледж.
Приятель, бар закрьiт.
Я знаю, мне нужен менеджер.
Скопировать
- I would appreciate a little respect.
- Look at me, pal, I gotta live with her.
- Jesus Christ.
- Проявите немного уважения к моим личным вещам.
- На меня не смотри, друг, я с ней живу.
- Иисус Христос.
Скопировать
Things not going well today, pal?
My name is not "pal." I am Barthelemy.
Do you know who I am?
приятель?
Я вам не "приятель". Я - Бартелеми.
кто я? Да.
Скопировать
Wonderful voice, but... but i'm not interested.
Don't flatter yourself, pal, i was just checking out the sweater.
Calvin klein?
Прекрасный голос, но... но мне это не интересно.
Не льсти себе, приятель, я просто хочу посмотреть свитер.
Калвин Клеин?
Скопировать
You're not proposing, are you?
Yeah, pal, I am.
Well, think about it, you know?
Ты делаешь предложение?
Да, делаю.
Подумай хорошенько, а?
Скопировать
Can't you see I'm a little busy here?
Look, pal, I don't know who you thinkyou are!
Oh!
Не видишь, что я тут немного занят?
Послушай, приятель, не знаю кем ты там себя возомнил!
Ах!
Скопировать
Not too smart, are you, pal?
Okay, pal, I guess we're going to do this the hard way.
SARA: Go! Go on, Beethoven!
Надеюсь ты не слишком умный, а?
Ладно, придется применить силу.
- Прыгай, Бетховен!
Скопировать
Bart...
Look, pal, I don't care how many elevators you got.
This one's in my building.
Барт.
Сколько ещё лифтов остановилось?
Кроме моего здания?
Скопировать
Enjoy.
No, wait, pal, I can't.
I can't do that to the navy.
Наслаждайся.
Нет, эй, погоди, погоди. Дружище, эй, пожалуйста.
Я не могу... Я не могу так поступить с военно-морским флотом.
Скопировать
If not Amiro, someone else.
Because you're his pal, I let him work here... otherwise, these waiters do not let anyone work here.
Enough! Don't make it so important.
Не Амиро, так кто-нибудь другой
Раз он твой приятель, то я позволяю ему здесь работать Иначе официанты не разрешили бы ему
Ладно-ладно, не надо распаляться
Скопировать
Would you sell it to me? It's too small for you.
I'm sorry, pal, I can't.
I'd give it to you for nothing, but my wife'd think I sold it for vodka.
Продай ее мне, она тебе все равно мала.
Палыч, извини, не могу.
Я б тебе так отдал, да жена подумает, пропили.
Скопировать
Of course, I didn't go over 35 the rest of the way home.
After being nearly killed on the Pali Highway, tangling with Zeus and Apollo was gonna seem like child's
At least they didn't have guns.
но, больше 35 до дома я не ехал.
После попытки убийства на автостраде Пали, столкнуться с Зевсом и Аполлоном было сродни детской забаве.
Они по крайней мере не носят оружия.
Скопировать
And inside here, too.
I got 20 other brokers analysing charts, pal. I don't need another one.
See you around, Buddy.
И здесь тоже инсайд.
У меня 20 брокеров анализируют графики. 21-й мне не нужен.
Ещё увидимся, Бадди.
Скопировать
Look.
Somebody just tried to run me off the Pali.
In Robin Masters's Ferrari?
Послушайте.
Кто-то только что пытался столнуть меня с Пали.
В Ферарри Робина Мастерса?
Скопировать
You name it, buddy.
Two guys tried to run me off the Pali Highway.
They deep-sixed about a mile past Lani Lookout.
Выкладывай, приятель.
Двое парней пытались столкнуть меня с автострады Пали.
Они разбились где-то через милю после площади Лани.
Скопировать
You want to do this now?
I have had it with you and your pal! I got shoved into a...
Excuse me!
Ты правда сейчас хочешь об этом поговорить?
Лео, у меня уже вот тут сидишь ты и твой приятель, я..
Извини? !
Скопировать
Very funny.
Listen, pal, I need to borrow your mask for a few minutes.
- Get lost, pops.
Смешно.
Приятель, я должен позаимствовать у тебя маску на несколько минут.
Проваливай, папаша.
Скопировать
- I don't remember the pizza.
Listen, pal, I don't know what you are on I am not accusing you of anything, but if you want to have
- Well, well, 50 thousand aucus.
- Я позволил этому японцу убить меня, потому что всё это - не настоящее.
Слушай, друг, я не знаю, что ты принял, я тебя ни в чём не обвиняю, но если ты хочешь повеселиться с подругой из родного города звони, я беру...
- Да. 50 тысяч акусов спроси что-нибудь ещё...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pali (пали)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pali для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение