Перевод "Papi" на русский
Произношение Papi (папи) :
pˈapi
папи транскрипция – 30 результатов перевода
Of course, more serious offenses are dealt with in this fashion.
Hello, Papi.
Don't take advantage, I'm in handcuffs.
Конечно, более серьёзные проступки будут караться таким вот способом.
Привет, Мотылёк.
Не пользуйся тем, что я в кандалах.
Скопировать
I should have known.
Papi, don't you remember me?
- Clusiot.
Мне бы следовало это знать.
Мотылёк, ты меня помнишь?
- Клузио.
Скопировать
You've paid part of your debt to France.
Papi.
That's the only way off Devil's Island.
Вы частично оплатили свой долг перед Францией.
Мотылёк.
Только так можно покинуть остров Дьявола.
Скопировать
Suffice it to say, the warden now has a new house and I've become his chief clerk.
Papi, look.
My wife and lawyer have convinced members in the Ministry of Justice that my sentence was a bit harsh.
Достаточно сказать, что начальник теперь живёт в новом доме, ...а я стал его управляющим его делами.
Послушай, Мотылёк.
Моя жена и адвокат убедили кое-кого в Министерстве Юстиции, ...что мой приговор был слишком суров.
Скопировать
He's got somebody on the outside who can sell you a boat if the price is right.
When do we run, Papi?
Let's talk to that doctor tomorrow.
Он нашёл кого-то снаружи, кто готов продать тебе лодку, ...если сойдётесь в цене.
Когда мы бежим, Мотылёк?
Ладно. Давай потолкуем завтра с этим доктором.
Скопировать
Papillon!
Papi!
You'll be back, Papillon.
Мотылёк!
Мотылёк!
Ты вернёшься, Мотылёк.
Скопировать
You know, how Manny's a stand-up guy, he's always bringing up new talent, it's always a pleasure doing business with him and his people, blahsy, blahsy, blahsy, blip, blip, blip,
Chill, papi. Mike:
They seemed to chill out after that.
Мол, какие у Мэнни отличные ребята и что у него глаз на таланты. Что иметь с ним дело - одно удовольствие. Все в этом роде, в общем муть всякую.
Остынь, все в норме.
И вроде как они уже успокоились.
Скопировать
This better not be short, either.
No way, papi.
I sold that shit lock, stock, and barrel.
Надеюсь здесь все.
Конечно.
Я загнал всю дурь подчистую.
Скопировать
Guardamar cacho a pie.
Papi.
Tell cielito.
Смотри, припаси-ка мне кусочек торта.
Папа.
Что, солнышко.
Скопировать
Cinderella.
Papi.
Dime.
Золушка.
Папочка.
Что такое?
Скопировать
Old Timer's Day in the barrio. PACHANGA:
When did you get out, papi? CARLITO:
A couple of days ago. Nothin' left.
¬ квартале собираютс€ все старожилы.
- огда вышел?
- ѕару дней назад.
Скопировать
Rolando wants to talk to you.
But, papi, you need anything, bodyguard, anything, call me, okay? You call me.
Take care. Pachanga.
–оландо хочет с тобой поговорить.
арлито, мне пора на игру... ≈сли понадобитс€ телохранитель - зови. 'орошо?
- ѕачанга, рад был повидать.
Скопировать
But I got to think about my future, too.
You know, it is that way sometimes, papi.
Come on, let's go.
я должен был побеспокоитьс€ и о своем будущем.
"ерт. "ногда так случаетс€.
"дем отсюда.
Скопировать
What the hell is taking so long? Cono man.
I'm coming, papi.
And have I got a surprise for you.
Чёрт, почему так долго?
Я иду, папочка.
У меня для тебя сюрприз.
Скопировать
Uh, sure. Go ahead.
Well, gracias, papi.
Damn, look at the look you have.
Да, конечно, пожалуйста.
Грасиос, папи.
Боже, ты только посмотри на себя, парень.
Скопировать
Ty.
Today, papí.
You're killing me, Ty.
Тай.
Прибавь темпа, папи.
Ты просто убиваешь меня, Тай.
Скопировать
Mom.
Oh, papí.
I'm sorry.
Мама.
Ох, папи.
Мне так жаль.
Скопировать
Can you blush?
Here we go, papi.
Oh, I get it.
Ты умеешь краснеть?
Молодец, папочка! А!
Я понял!
Скопировать
- I'm coming, baby!
I want you to hold me, Papi. I need you.
Baby, I'm a-comin'!
- Я иду, детка.
- Я хочу обнять тебя.
Я жду тебя. - Детка. Я иду.
Скопировать
-Thanks.
Papi, Sara Melas is here to see you.
Thanks a lot, Raoul.
- Спасибо.
"Папи! Тут тебя хочет видеть Сара Милас."
Спасибо, Рауль. Попроси её подняться.
Скопировать
Thanks a lot, Raoul.
And stop calling me papi.
Well, aren't you a sight for sore eyes.
Спасибо, Рауль. Попроси её подняться.
И хватит называть меня "папи".
Ты ласкаешь мои глаза!
Скопировать
Dr. Hitch.
Listen to me, papi.
I need to bring my partner, Amir... somewhere amazing for our anniversary.
Доктор Хитч!
Слушай, папи!
Я хочу подарить своему партнёру на нашу годовщину что-нибудь потрясающее!
Скопировать
Isn't that right, Heath Ledger?
Isn't Papi bad?
Greg and Terry, handsome, successful eligible bachelors.
Это правда, Хит Леджер?
Папи плохой?
Грег и Терри, красивые, успешные холостяки.
Скопировать
I'll take the leeches in here over the handcuffs back there.
I don't know, papi.
Sort of depends on where the leech leeches, you know what I'm saying?
Я предпочту пиявок здесь наручникам - там.
Не знаю, дружочек.
Зависит от того, куда именно вопьется пиявка, понимаешь о чем я?
Скопировать
No.
It's okay, papi.
Let me go.
Нет.
Все хорошо, дружочек.
Дай мне уйти.
Скопировать
Don't do this, buddy.
Yo, take a look around you, papi.
It's three of us, it's one of you;
Приятель, не делай этого.
Оглянись, дружочек.
Нас трое, а ты один.
Скопировать
I can't go.
She said no, papi.
Maricruz...
Я не могу поехать.
Она сказала "нет", дружочек.
Марикруз...
Скопировать
bad as hell.
she be calling you papi chulo and shit like that, right?
y eah.
Смазливая, как чёрт.
Будет называть тебя "мой мачо-мучачо", типа того?
Да.
Скопировать
I can take some,
Papi can make room here,
I have some room in the restaurant and I talked to ltzik.
Я могу взять несколько,
Папи может остаться здесь,
У меня есть комната в ресторане и я поговорила с Исхаком.
Скопировать
Yes, they are, sometimes.
Papi...
Oh no, not him...
Да, иногда.
Папи...
О нет, только не он...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Papi (папи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Papi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить папи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
