Перевод "Parisa" на русский

English
Русский
6 / 30
Произношение Parisa (парисо) :
pˈaɹɪsə

парисо транскрипция – 30 результатов перевода

A letter of credit.
An apartment in Paris. A car.
1,500 shares of Larrabee Preferred for your father.
Аккредитив.
Квартира в Париже.
Машина. И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца.
Скопировать
The surprising unity of these demonstrations has made a deep impression on French public opinion.
According to Paris, a significant segment of the political class is in favor of seeking a new relationship
DECEMBER 21 , 1960
Неожиданное единство этих выступлений произвело сильное впечатление на общественное мнение Франции.
По данным из Парижа, значительная часть политического класса хотела бы строить с Алжиром новые отношения.
21 декабря 1960 года
Скопировать
Ηave fun... you stick-in-the-muds!
A little something from Paris. A bit of the city.
Why were you up on deck?
Веселитесь! Веселитесь! Только за жёнушкой следите!
Улицы Парижа, чудные и манящие, какой город может быть чудеснее?
Зачем тебе оставаться на борту?
Скопировать
There is a great hue and cry, but Emile is never seen or heard of again.
There arrives in Paris a short, squat smooth-shaven fellow.
Who soon finds employment as a chemist. And under the name of ..
Несмотря на большой шум вокруг этого дела, Эмиль как в воду канул.
Однако, 22 сентября 1927 года в Париж прибывает... приземистый, гладко выбритый парень с родимым пятном на правой щеке.
Он находит работу химика под именем...
Скопировать
- Here we go.
At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from his accomplice a suitcase with a fake
Then he boards the Trans-Europ-Express going to Antwerp.
- Тогда вперед!
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками... получает от сообщника чемодан с двойным дном... в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Он садится в Трансъевропейский экспресс, отправляющийся в Антверпен.
Скопировать
The other suitcase.
'At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from an accomplice in exchange for the suitcase
And then?
На истории о другом чемодане.
"В Париже, на вокзале "Гар дю Нор" торговец наркотиками получает от сообщника в обмен на чемодан, который он только что купил, точно такой же с двойным дном, в котором должен будет привезти несколько кг кокаина из Бельгии.
А потом?
Скопировать
I HAVE TO SIGN THE LEASE THIS MONTH.
MEANS I HAVE TO BE IN PARIS A FEW DAYS.
WHAT DO YOU THINK, LEON?
Если соглашаюсь, то надо оформить наём до конца месяца.
Придётся вернуться в Париж на несколько дней.
Ну, Леон? Скажи что-нибудь. Что ты думаешь?
Скопировать
But I repeat, he... November 5th '77, Minerva to Mars.
As soon as 51 leaves for Paris, a close watch will be established around his wife, henceforth nicknamed
Also we've established a surveillance network in Luxembourg
...но я еще раз вам повторяю, что... 5-ое ноября 1977-го года...
Как только 51-й покинет Париж, установить наблюдение за его женой,.. ...которая получает кодовый номер 52-й.
Установите пристальное наблюдение в Люксембурге.
Скопировать
Mr. Bashir I didn't expect you home so soon.
I decided to leave Paris a little early.
Allow me to introduce my friend, Mr. Garak.
Мистер Башир, я не ожидала вашего возвращения домой так скоро.
Я решил покинуть Париж чуть раньше.
Позвольте представить вам моего друга, мистера Гарака.
Скопировать
The picture is behind schedule.
I was supposed to be in Paris a month ago.
You give me a tremendous desire to love.
Фильм опаздывает по графику.
Я должна была быть в Париже месяц назад.
Ты даешь мне огромное желание любить.
Скопировать
- Are you gonna use it?
- Is Paris a kind of plaster? You bet I am!
A tiny swigette to see if it works.
- Вы воспользуетесь им?
- Этой ловушкой для сердец?
Небольшой глоток, чтобы проверить, сработает ли это.
Скопировать
or Bataille, after two years of purgatory, Orleans was like a peaceful haven:
close to Paris, a free apartment granted him by his job, a new dawn.
Like always, in Orleans, the painful freedom of his thought was accompanied by an effort of conceptualization that would for a long while be misunderstood.
После двух лет чистилища Орлеан - просто рай:
недалеко от Парижа, отсутствие арендной платы, новая жизнь...
Как и всегда, в Орлеане мучительная свобода мысли связана с долгими и ошибочными попытками найти новые понятия.
Скопировать
We haven't seen her
She must have taken a train to Paris A train!
You think I'm an asshole?
- Её тут никто не видел.
Может, она поехала не вокзал, села в поезд на Париж?
Поезд на Париж? ! Не держи меня за идиота!
Скопировать
People like Seven of Nine, a Borg drone who'll become a member of this crew after you help her recover her humanity.
Or Tom Paris, a former convict who'll be our pilot, chief medic and a husband to B'Elanna Torres.
That angry woman I just met?
Людей вроде Седьмой из Девяти - борговского дрона, ставшего членом этой команды после того, как вы помогли ей обрести индивидуальность.
Или Тома Пэриса, бывшего преступника, который станет нашим пилотом, главным медиком и мужем Б'Эланны Торрес.
Этой злой женщины, которую я только что встретила?
Скопировать
Well, this is what we find hard to work out.
The Chabanais was a maison de passe in Paris - a brothel, as we would say - and he had this constructed
And the idea was that he could service, pleasure, - have his way with two prostitutes at the same time. - Oh.
Это установить сложно.
Шабане — maison de passe, бордель в Париже, как бы мы это назвали, и он распорядился сконструировать это приспособление для себя, оно называется siege d'amour, сиденье любви.
Смысл в том, что его могли обслуживать две проститутки одновременно.
Скопировать
Um, I never... been to Paris.
I've been to Paris a few times.
And I haven't.
Я никогда... не была в Париже.
А я вот был там несколько раз.
Ну а я – нет.
Скопировать
This was the evening when he attended a Magma concert.
For the Harkonnen planet, I chose here in Paris a very famous group in that time, is Magma.
Magma was gothic, military terrible.
Это был вечер, когда он посещал... концерт группы Magma.
Для планеты Харконненов, я выбрал здесь, в Париже ... очень известную, в то время, группу Magma.
Magma были готические, милитаристские... жуткие.
Скопировать
Why is Martine leaving?
Martine has a life in Paris, a job.
She just came for vacation. It's too complicated to stay. Don't you want her to stay?
Почему Мартина уезжает?
Ну... У Мартины в Париже своя жизнь, работа...
Она прилетала только на каникулы и остаться здесь она никак не может...
Скопировать
Let's skip coffee.
Right, Carlton Paris, a 25-year-old male escort attends a viewing at the Pascal Gallery, leaves early
First question is why?
Давайте пропустим кофе.
Итак, Карлтон Пэрис, 25-летний мужчина из эскорт-службы посещает выставку "Галереи Паскаль", уезжает рано и полтора часа спустя... ему угрожает пистолетом женщина.
Первый вопрос: почему?
Скопировать
- Private. Private.
And then she had to fly back to Paris a couple of days later.
- How did you keep in touch?
Это личное.
И потом ей надо было лететь обратно в Париж через несколько дней.
И как вы поддерживали связь?
Скопировать
Consider yourself lucky.
In Paris, a vampire must be clever for many reasons.
Paris?
Удачного самоизучения.
В Париже, вампир должен быть умным по многим причинам.
В Париже?
Скопировать
Does anything happen in moderation on this earth?
At this very moment, in Paris a man is making himself a brain.
Do you think he'll ask himself the same question?
Будет ли мера на Земле?
В эти самые мгновения, в Париже человек сам лепит свой мозг.
Как думаешь, он станет задавать те же вопросы?
Скопировать
I'm sorry?
Parisa.
She makes you feel alive, doesn't she?
Что?
Ну как она?
Нравиться?
Скопировать
This must be Pahud.
Pahud, no, I'm not with Parisa.
My name's Paul Blart.
Это, наверное, Пахуд.
Я не из Парисой.
Меня зовут Полл Барт.
Скопировать
The picture is behind schedule.
I was supposed to be in Paris a month ago.
You give me a tremendous desire to love.
Съемки несколько задержались.
Меня уже целый месяц ждут в Париже.
Ты пробудила во мне желание любить.
Скопировать
Doubts were for weaklings.
Warsaw, Brussels, Paris. A never-ending triumph.
Russia lacks leadership.
Сомнения? Только слабые сомневаются.
(Герд) Мы взяли Варшаву, Брюссель, Париж.
Русская армия плохо организована.
Скопировать
Good.
This photograph of Jason and his mother was taken in Paris... a day before he met you.
No, that can't be.
Вот и отлично.
Эта фотография Джейсона и его матери была сделана в Париже... за день до того, как он встретил тебя.
Нет, этого не может быть.
Скопировать
They're all places in the Christmas Islands.
There's a place called London, a place called Paris, a place called Poland, a place called Banana.
It's the largest atoll in the Pacific and has the fastest-growing population in the world, 7.7%.
Все это - населенные пункты на Острове Рождества.
На нем есть Лондон, есть Париж, есть Польша и есть Банана.
Самый большой атолл в Тихом с самым быстрорастущим населением в мире.
Скопировать
Unbelievable.
I can't believe you dated Parisa, too?
Who didn't?
Невероятно.
Не могу поверить, что ты тоже встречался с Парисой!
А кто не встречался?
Скопировать
And in all modesty, one of the best.
Greater Paris, a city of 11,590,000 inhabitants.
Each year 300,000 couples get together and 50,000 marry.
И, скажу без лишней скромности, одним из лучших.
Париж и окрестности - это 11 598 ООО жителей.
Ежегодно тут образуется 300 ООО пар и 50 ООО браков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Parisa (парисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Parisa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить парисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение