Перевод "Patrick Duffy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Patrick Duffy (патрик дафи) :
pˈatɹɪk dˈʌfi

патрик дафи транскрипция – 31 результат перевода

"Is it Ted Danson?"
"Patrick Duffy?"
My niece is... my lesbian niece, their whole family is very
Это Тэд Дэнсон?
Патрик Дафи?
Моя племянница... моя племянница-лесбиянка.
Скопировать
"Is it Ted Danson?"
"Patrick Duffy?"
My niece is... my lesbian niece, their whole family is very
Это Тэд Дэнсон?
Патрик Дафи?
Моя племянница... моя племянница-лесбиянка.
Скопировать
They're all different, Ton'.
My son Patrick? I love him to death, but he can be a moody prick sometimes.
Heather, you know, she was 15, she went through a rough patch.
Да они все разные, Тон.
Я своего сына Патрика до смерти люблю, но иногда он бывает просто унылым хером.
Слышь, у меня Хэзер в 15 лет тоже номера откалывала.
Скопировать
Will you stop with all the secrecy, please?
- It's Patrick Parisi, okay?
- You're kidding me?
Ну может хватит уже этих тайн мадридского двора?
— Это Патрик Париси, окей?
— Ты издеваешься?
Скопировать
The cards are fine.
Patrick gonna fit you with an ear wig.
Why?
С карточками все в порядке.
Патрик поможет тебе закрепить наушник.
Зачем?
Скопировать
- No.
Patrick?
You've worn one before.
- Нет.
Патрик?
Ты знаешь, что это такое.
Скопировать
I really think it's law for me.
I mean, you should hear Patrick talk about the justice system and what it means.
It's really inspiring.
Я правда считаю, что мне лучше заняться юриспруденцией.
Ты бы слышала, что Патрик рассказывает про систему правосудия и в чём её смысл.
Это так вдохновляет.
Скопировать
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
- Did you hear about Patrick O'Houlihan?
- Lucky bastard. I'm hoping to catch the show when I go to New York.
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Ты слышал о Патрике О"Хулихане?
Надеюсь на целое шоу, когда поеду в Нью-Йорк.
Скопировать
Plus ca change, plus c'est la meme chose!
Bonjour, Patrick!
I'm not sticking up for him.
Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются теми же. (фр.) (цитирует Жана Баптиста Кара)
Бонжур, Патрик!
Я не заступаюсь за него.
Скопировать
Not as scared as you this time.
Oh, Patrick...
We were as close as could be.
Не так страшно, как тебе на этот раз.
О, Патрик...
Мы были так близки, как могли быть.
Скопировать
♪ That's why I need you to lend a ♪
♪ Hand, Patrick
♪ 'Cause I think I'm fine, Patrick ♪
♪ И потому мне нужна твоя рука ♪
♪ Помощи, Патрик
♪ Потому что я-то думаю, я в порядке, Патрик ♪
Скопировать
♪ Hand, Patrick ♪
♪ 'Cause I think I'm fine, Patrick
♪ But I'm only, like ♪
♪ Помощи, Патрик ♪
♪ Потому что я-то думаю, я в порядке, Патрик
♪ Но я всего лишь ♪
Скопировать
♪ Say the word ♪
Patrick, tell me I'm okay... ♪
♪ Am I okay?
♪ Скажи это ♪
Патрик, скажи, что я нормальная... ♪
♪ Я ведь нормальная?
Скопировать
Sorry.
Patrick, I am so glad you called me.
I had no idea what was going on with Rebecca.
Прости.
Патрик, я так рада, что ты позвонил.
Я даже не представляла, что происходит с Ребеккой.
Скопировать
♪ Is not gentle validation ♪
♪ But just this once, Patrick
♪ Give it a go ♪
♪ Не входит поглаживание эго ♪
♪ Но только один раз, Патрик
♪ Просто попробуй ♪
Скопировать
♪ Even just "K" would suffice ♪
Seriously, Patrick, was I sick the day in school they taught you how to be a normal person?
It just feels like there's something fundamental I'm missing out on.
♪ Даже просто "норм" мне хватит ♪
Серьёзно, Патрик, может я проболела тот день в школе, когда учат, как быть нормальным человеком?
мне просто кажется, что нечто основополагающее я пропустила.
Скопировать
Do you have the manual?
I know you have the manual, Patrick.
I know it's in your truck, Patrick!
У тебя есть инструкция?
Я знаю, у тебя есть инструкция, Патрик.
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
Скопировать
I know you have the manual, Patrick.
I know it's in your truck, Patrick!
♪ I'm sorry that I yelled, Patrick ♪
Я знаю, у тебя есть инструкция, Патрик.
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
♪ Прости, что накричала, Патрик ♪
Скопировать
I know it's in your truck, Patrick!
♪ I'm sorry that I yelled, Patrick
♪ But I need just a little more from you today ♪
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
♪ Прости, что накричала, Патрик
♪ Но мне нужно немного больше от тебя сегодня ♪
Скопировать
But I came here 'cause I was stressed, so... wines?
PATRICK: What are these for?
I don't know.
Но я пришла сюда, потому что у меня стресс, Так что... винишко?
Для чего они?
Я не знаю.
Скопировать
I don't know.
I don't know, Patrick.
They're probably supposed to go on something or in something or be hung.
Я не знаю.
Не знаю я, Патрик.
Они, наверное, должны быть на чём-то, или в чём-то, или их нужно повесить.
Скопировать
Well, I should - probably keep going on my run. - Hey.
Hey, hey, Patrick, please don't go.
I really need someone to talk to, and you're the only one that I can talk to, um, because I've messed everything up.
Я, пожалуй, пойду по своим делам.
Патрик, не уходи, пожалуйста.
Мне очень нужно с кем-нибудь поговорить, и ты единственный, с кем я могу поговорить, потому что я всё испортила.
Скопировать
♪ And you'll be on your way ♪
Patrick, I really need that from you ♪
♪ Tell me I'm okay, Patrick ♪
♪ И после ты можешь идти ♪
Патрик, ведь мне это и правда нужно ♪
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик ♪
Скопировать
♪ Tell me I'm okay ♪
Patrick
♪ Or even something in the ballpark would be nice ♪
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик ♪
Патрик
♪ Что угодно в этом духе было бы мило ♪
Скопировать
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show.
Patrick, tell me what the secret is.
Just tell me what the secret is.
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
Патрик, скажи же мне, в чём секрет.
Просто скажи мне, в чём секрет.
Скопировать
REBECCA: Patrick,
I'm...
Патрик,
Я...
Скопировать
And if anyone knew how much I messed things up, uh, they might never talk to me again.
Patrick, you were right.
About my boss.
И если кто-нибудь узнает, насколько я всё испортила, не станет со мной никогда больше разговаривать.
Патрик, ты был прав.
Насчёт моего босса.
Скопировать
I can?
♪ Tell me I'm okay, Patrick
♪ Tell me, please, that's all you have to do ♪
Могу?
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик
♪ Скажи это, будь добр, это всё, о чём я прошу ♪
Скопировать
♪ Patrick, I really need that from you ♪
♪ Tell me I'm okay, Patrick
♪ No pressure, but I seriously need to know ♪
♪ Патрик, ведь мне это и правда нужно ♪
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик
♪ Я не давлю, но мне действительно нужно знать ♪
Скопировать
Like, is there an instruction manual?
You get what I'm saying, Patrick?
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show.
Может, есть специальная инструкция?
Понимаешь, о чём я, Патрик?
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
Скопировать
♪ But I need just a little more from you today ♪
♪ So, Patrick, hear my plea ♪
♪ Make one last delivery ♪
♪ Но мне нужно немного больше от тебя сегодня ♪
♪ Так услышь мою мольбу, Патрик
♪ Одна, последняя доставка ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Patrick Duffy (патрик дафи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Patrick Duffy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить патрик дафи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение