Перевод "Pontiac" на русский
Произношение Pontiac (понтиак) :
pˈɒntɪˌak
понтиак транскрипция – 30 результатов перевода
Whose car is that out front?
Mine. 1970 Pontiac Firebird, the car I've always wanted, and now I have it.
- I rule.
Чья машина у дома?
Моя. Понтиак Файербёрд 1970-го, машина, что я всегда хотел, и теперь получил.
- Я крут.
Скопировать
Could this record-breaking heat wave... be the result of the dreaded greenhouse effect?
° days in the middle of winter are the price of car pollution... you'll forgive me if I keep my old Pontiac
- Y'ello.
Может ли резкое потепление быть результатом парникового эффекта?
Если 20-градусная жара в середине зимы - это результат загрязнения воздуха машинами то можно я не буду выбрасывать свой старый "Понтиак"?
Алло!
Скопировать
If not, there`s Taylor...
Go up north, take the Pontiac.
I didn`t want to kill, just hurt, give them awarning.
Если нет, там Тейлор...
Езжай на север, возьми Понтиак.
Я не хотел убивать, только ранить, предупредить их.
Скопировать
Yes, next time, you get to compete for our grand prize:
A fabulous, new Pontiac Firebird!
It's a brand-new car!
Да, в следующий раз вы будете сражаться за гран-при:
сказочный, новенький Понтиак Файерберд!
Новейшая модель!
Скопировать
Right now I'm asking you to remember... that tonight, right after the final top eliminator round, for those of you who dig boogeyin' and boppin' and finger-poppin', there's gonna be dancing right out there on the track to the music of the Big Sky Full Tilt Boogie Band!
Now approaching the Christmas tree we have a Pontiac G.T.O. looking hot and dirty in the right lane.
And in the left lane we got a mild Mopar lookin' cool and clean.
Прошу вас запомнить, что сегодня вечером, по окончанию гонок, для тех, кто сечет в буги, би-бопе и прочих музыкальных ритмах, трек превратится в дансинг и перед вами выступит буги-бэнд из Биг Скай "Full Tilt"!
На правой полосе у нас Pontiac G.T.O., который, ввиду приближающегося Рождества, выглядит особенно жарко и непристойно.
А на левой полосе - Mopar, на первый взгляд, холодный и невинный.
Скопировать
You're always asking people to get things for you.
Yeah, well, they find out I can walk, they take away my Pontiac.
Man ain't no man he ain't got no car.
То есть, ты все время просишь других приносить тебе вещи, а ты даже не инвалид?
- Ну да. Узнают, что я могу ходить, отберут мой "Понтиак".
А без машины мужик - не мужик.
Скопировать
Out of the question!
Not your babe, just the keys to the Pontiac.
Even more out of the question.
Даже не проси!
Ну пожалуйста, это только на время. Всего один раз.
Ещё раз говорю - даже не думай.
Скопировать
- What'd you find out?
- On a hunch, I took it upon myself to check if there was any information on a '63 Pontiac Tempest stolen
This computer read-out confirms that two boys, who fit the defendants' description, were arrested two days ago by Sheriff Tilman in Jasper County, Georgia, for driving a stolen metallic mint-green 1963 Pontiac Tempest with a white convertible top, Michelin model XGV tyres, size 75R-14.
- Что Вы обнаружили?
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака" '63 Tempest.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
Скопировать
Thank god.
Pontiac firebird 400 engine.
Firebird.
Слава Богу.
Надо же "Понтиак Жар Птица" с мотором в 400 сил.
"Жар Птица"
Скопировать
Because there is no way that these tyre marks were made by a '64 Buick Skylark.
These marks were made by a 1963 Pontiac Tempest.
Objection. Can we clarify whether the witness is stating opinion or fact?
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Они оставлены "Понтиаком" 63-го. Протестую.
Нельзя ли уточнить, является ли это мнением свидетеля или фактом?
Скопировать
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark.
length, height, width, weight, wheel base and wheel track as the '64 Skylark, and that was the 1963 Pontiac
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint?
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик" '64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
Скопировать
- On a hunch, I took it upon myself to check if there was any information on a '63 Pontiac Tempest stolen or abandoned recently.
days ago by Sheriff Tilman in Jasper County, Georgia, for driving a stolen metallic mint-green 1963 Pontiac
- Is that it?
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака" '63 Tempest.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
- Это всё?
Скопировать
- I'm prepared.
Well, then, you should go look for a gray Cadillac or Pontiac hearse.
with an A and a 5 in the plate.
— Я в курсе. Да.
Ладно.
Тогда поищи серый катафалк Кадиллак или Понтиак с А и 5 в номере.
Скопировать
He's got a sit-down with the guys who run the crew tomorrow.
Vince Parker... he did a dime down in Pontiac for hitting a bank back in '02.
He got out, saw that the real money was in pharmaceuticals.
Встреча с парнями, управляющими бандой, назначена на завтра.
Винс Паркер..его взяли в Понтиаке на ограблении банка в 2002 году.
Он вышел, и его осенило, что реальное бабло - это фармацевтика.
Скопировать
I found a carjack and these lug-nuts on the side of the road.
Now, when the Pontiac smashed into her wagon...
It must have sent her flying.
Я нашел домкрат и эти гайки на обочине дороги.
Теперь, когда Понтиак врезался в её машину..
должно быть от удара она отлетела в сторону.
Скопировать
This-- come here a minute.
This is a 1965 Pontiac gto convertible coupe.
Now, you gotta use your imagination, but underneath all this dust is a beautiful metallic teal paint job.
Это... Подойти на минутку.
Это двухместный Pontiac GTO 1965 года с откидным верхом.
А теперь включи воображение, и под всей этой пылью увидишь прекрасную бирюзовую краску-металлик.
Скопировать
I checked the cams.
There you go-- the only red Pontiac around, headed away from the venue.
Paint looks charred from the heat.
Немного машин. Я проверил камеры.
Так-так, единственный красный понтиак, удаляющийся с места преступления.
Краска выглядит обгоревшей от жара.
Скопировать
You tracked it down?
The Red Pontiac of Doom.
Had to have been at the club during the fire, but gone when the fire department arrived.
Ты обнаружил его?
Красный роковой Понтиак.
Он должен был находиться возле клуба во время пожара и уехать до приезда пожарной бригады.
Скопировать
When you fling enough crap into the universe, occasionally the breeze is going to blow your way.
Trace you scraped from the outside of the club doors-- stock Pontiac red paint.
Used since the early '90s.
Когда ты выбрасываешь много дерьма, однажды ветер может подуть в твою сторону.
Соскобленное тобой вещество снаружи дверей клуба - красная краска с Понтиака.
Использовалась в начале 90-х.
Скопировать
Used since the early '90s.
So, there was a red Pontiac blocking the door?
Well, there wasn't one on the scene when we arrived.
Использовалась в начале 90-х.
Получается дверь блокировал красный Понтиак?
На месте преступления таких машин не было.
Скопировать
But you-you do run the family auto shop, right?
So, you'd probably get your hands on any kind of car you wanted, like a... red Pontiac, maybe?
I drive a Jeep.
Вы руководите атомасалоном родителей, не так ли?
То есть вы можете брать любую машину, которую захотите, к примеру... красный Понтиак?
Я вожу джип.
Скопировать
No.
In a Pontiac Sedan.
With his mother, his father, in a fucking car!
Нет
В понтиаке
С мамой, папой в гребаной машине!
Скопировать
Put on some fine threads...
Break up my 49' Pontiac...
Keep that baby until the engine blows up...
Одену хорошие шмотки
Запрыгну в свой Понтиак 49 года
Буду гладить малышку, пока двигатель не взревёт
Скопировать
This is the car ...
Annie And do you drive a Pontiac GTO?
Baby seats do not go with the other.
Это ведь машина Энни ...
А ты водишь Pontiac GTO?
Детские кресла не идут с ней.
Скопировать
Hmm.
I guess Pontiac?
God. And where are you going?
Понтиака?
Господи.
И куда это ты собралась?
Скопировать
Pontiacs?
He knows about the pontiac bandit.
Listen to me, he specifically said He knows a guy who steals pontiacs?
Понтиаки?
Он знает что-то о бандите на Понтиаке?
Послушай, он определённо сказал, что знает чувака, который угоняет Понтиаки?
Скопировать
Hand me the small dog, santiago.
So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house.
He's agreed to help us catch the bandit If we drop all charges against him.
Подай мне маленькую собаку, Сантьяго.
Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы?
Он согласился помочь с поимкой бандита, если мы снимем все обвинения с него
Скопировать
Hands on your head!
Gotcha, pontiac bandit.
Where's doug judy?
Руки за голову!
Попался, бандит на понтиаке!
Где Даг Джуди?
Скопировать
Anyway, we did a lot of work for this dude Who stole pontiacs.
The pontiac bandit!
Okay.
Короче, мы много работали с тем чуваком, который угонял Понтиаки.
Бандит на понтиаке!
Ну пусть так.
Скопировать
No, not whatever.
The pontiac bandit is my nemesis.
I've been chasing this guy for eight years.
Нет, не пофиг.
Бандит на понтиаке - мой смертельный враг!
Я гоняюсь за этим парнем восемь лет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pontiac (понтиак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pontiac для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить понтиак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение