Перевод "bachelor party" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bachelor party (бачоло пати) :
bˈatʃəlˌə pˈɑːti

бачоло пати транскрипция – 30 результатов перевода

I'm him and the most beautiful woman is making eyes at me?
It's either a bachelor party or a scam.
What did you just call me?
Если бы я был тем парнем, и самая красивая девушка, какую я только видел, положила на меня глаз...
Это или холостяцкая вечеринка или развод на деньги.
Как ты меня только что назвал?
Скопировать
Do you have the slightest idea of how important this is?
We get to have a bachelor party.
Yes! We celebrate the death of Jim with a party in his honor.
У вас есть хоть малейшее понятие, как это важно?
Мы должны устроить мальчишник. Ну!
Отметим смерть Джима вечеринкой в его честь.
Скопировать
Are you just gonna stand there and drool?
- Or are we gonna have a bachelor party?
- Fuck yeah, we are!
Вы так и будете стоять и пускать слюни?
- Или устроим настоящий мальчишник?
- Ещё какой!
Скопировать
Wait.
What if you, uh, plan the bachelor party?
With a dildo show?
Подожди.
Что, если... если ты займёшься мальчишником?
- Со стриптизом? - Конечно.
Скопировать
, Who's Jessica? ,
Ah, Jessica, Medical student by day, bachelor party stripper by night,
We brought her to Omer's party the night before,
Что еще за Джессика?
Ах, Джессика... Днем - студентка медфака, а ночью - стриптизерша на вечеринках.
Вчера мы пригласили ее на мальчишник Омера.
Скопировать
A friend's getting married.
The bachelor party and bridal shower are the same day, so it's conceivable that while she's getting lingerie
That is possible.
Один мой друг скоро женится.
Мальчишник и девичник проходят в один день, так что возможно что пока она покупает дамское бельё он будет сидеть в стриптиз-баре и смотреть на танцовщицу в таком же наряде.
Такое возможно.
Скопировать
- We're eating out tomorrow night.
- I know about the bachelor party.
Your buddies worked hard for this.
- Мы завтра пойдем в ресторан.
- Я знаю о мальчишнике.
Твои друзья так старались.
Скопировать
Is that all you got, Ghislaine ?
She was looking for a gorgeous male for her bachelor party.
But you can't forget me.
Привет, Гилен, и это все, что тебе удалось выловить?
Она искала роскошного самца для своего девичника.
Но меня ты никогда не забудешь.
Скопировать
We'll get married next week.
And you're having your bachelor party together ?
It's convenient.
У нас свадьба на следующей неделе.
У вас совмещены мальчишник и девичник?
Как удобно.
Скопировать
This is so unfair.
The one thing I wanted to do was throw my best friend a bachelor party but, oh, I wasn't allowed to.
All we got was a stupid steak dinner.
Это так несправедливо.
Я хотел одного - устроить мальчишник вместе с друзьями но мне не разрешили.
Всё, что было - это дурацкий ужин из стейков.
Скопировать
I'm not a bachelor anymore.
So don't think of it as a bachelor party.
Think of it as a two-month anniversary present.
Я уже не жених, мне не нужен мальчишник.
Представь, что это не мальчишник.
Думай об этом, как о подарке на 2-х месячную годовщину свадьбы.
Скопировать
I'm seeing Mona again tonight.
Who would cancel an actual date just to go to a fake bachelor party?
I'm sorry.
Я вечером встречаюсь с Моной.
Кто станет отменять реальное свидание, чтобы пойти на ненастоящий мальчишник?
Извини, детка.
Скопировать
No. I need to lie down.
So tonight's the night of the big bachelor party?
Yeah, hey, thanks for giving me that girl's number.
Мне надо прилечь.
Сегодня большая вечеринка по поводу мальчишника?
Спасибо, что дал мне номер этой девушки.
Скопировать
- Why me?
- Hey, it's your bachelor party.
- Which is why you should do it.
- Почему мне?
- Эй, это твой мальчишник.
- Именно поэтому это должен сделать ты.
Скопировать
- It's my daughter's birthday.
Picking up some shit for a bachelor party.
You know, I'm trying to think. Did I ever meet any connected guys from Delaware?
¬ы что тут делаете? - " моей дочери день рождени€.
- я ищу вс€кую фигню дл€ мальчишника.
- ¬от € тут думаю, разве среди наших есть реб€та из ƒелавэра?
Скопировать
- You gonna behave tonight?
It's a bachelor party.
I can drink with the best of them.
- Ты будешь вести себя хорошо сегодня вечером?
- Это холостяцкая вечеринка. - Я говорю--
- Я умею пить. - Нет, не умеешь. - Я умею пить не хуже других.
Скопировать
!
Could have saved money on the bachelor party.
Oh, come on, enough enough!
!
Могли бы сэкономить на холостяцкой вечеринке.
Перестань, хватит, хватит!
Скопировать
Why does everyone think that?
You know, just this morning Donny said I was too fussy to throw him a bachelor party.
Well, you do give off kind of a fussy vibe.
Почему все так думают?
Вот только сегодня утром Донни сказал, что я слишком вычурный чтобы устроить ему мальчишник.
Ну, от тебя исходят какие-то волны вычурности.
Скопировать
It's Frasier.
Listen, I would really like to throw that bachelor party for you.
No, no, I assure you I know what goes on at one.
Это Фрейзер.
Слушай, я очень хочу устроить для тебя мальчишник.
Нет, нет, уверяю, я знаю, что на них происходит.
Скопировать
I need to confirm the party trays for the bachelor and bachelorette parties tonight.
It looks like no decision has been made yet about the type of deli sandwiches for the bachelor party.
Whatever you decide is fine.
Мне нужно уточнить меню для сегодняшних девичника и мальчишника.
Кажется, вы ещё не определились, какие сэндвичи приготовить на мальчишник.
Как вы решите, так и будет.
Скопировать
Whatever you decide is fine.
I think my son can make any decisions about his own bachelor party.
Then we'll ask him together.
Как вы решите, так и будет.
Думаю, мой сын сам решит все вопросы с мальчишником.
Так давайте его спросим.
Скопировать
Yes, yes! A thousand times, yes!
Any ideas for the bachelor party?
Before rings and bachelor parties, you have to decide who your best man will be.
Да, да тысячу раз, да
Есть идеи по поводу мальчишника?
До колец и мальчишников, тебе надо решить кто будет твоим шафером.
Скопировать
Oh, my God, you are gonna love me so much.
I felt really bad about the whole bachelorette party thing, so tonight you're gonna have a bachelor party
Yeah, I got this number from this guy at work and I hired a stripper to come dance for you.
О, Боже, ты полюбишь меня ещё сильнее!
Ладно. Мне было стыдно из-за девичника так что сегодня у тебя будет мальчишник!
Я достала номер у этого парня с работы и наняла стриптизёршу, чтобы она для тебя станцевала.
Скопировать
What are you doing?
Look, let's pretend it's a real bachelor party, okay? You know, before your wedding.
It'll be more fun.
Что ты делаешь?
Давай притворимся, что это настоящий мальчишник перед вашей свадьбой.
Так будет веселей.
Скопировать
Is there anything you're really bad at, you know, sexually?
This is the worst bachelor party ever.
What's taking you boys so long?
Есть ли что-то, в чём ты действительно плох, в сексуальном плане?
Это худший мальчишник в мире.
- Что вы там копаетесь, мальчики?
Скопировать
- Wedding rehearsal.
Bachelor party.
- Plenty of time. Plenty of time.
– Репетиция свадьбы.
Мальчишник.
– Полно времени, полно.
Скопировать
Problem?
Yeah, it's my bachelor party.
My best man can't arrange it.
Проблемы?
Да, дело в моём мальчишнике.
Мой шафер не может его устроить.
Скопировать
All right.
Crane, I just want to tell you how happy I am you're throwing Donny's bachelor party.
Oh, well, there, you see?
- Ну ладно.
Доктор Крейн, я просто хотела сказать, как счастлива что именно вы устраиваете мальчишник Донни.
Ну вот видишь. Хоть кто-то думает...
Скопировать
Yes!
He's interviewing her in his room for Donny's bachelor party, but don't tell Daphne.
And how exactly do you interview a stripper?
- Да.
Он в своей комнате проводит с ней собеседование для мальчишника Донни только не говори Дафни.
А как именно проводится собеседование со стриптизёршей?
Скопировать
Oh, yeah, that'd be swell, honey.
Gosh, you know, if Daphne is so down on this whole bachelor party idea, maybe I should throw a more sedate
I don't want to get Donny in trouble.
Да, было бы замечательно, дорогая.
Боже, если Дафни так беспокоит вся эта затея с мальчишником может надо устроить тихую и спокойную вечеринку.
Не хочу, чтобы у Донни были неприятности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bachelor party (бачоло пати)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bachelor party для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бачоло пати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение