Перевод "Синхронное плавание" на английский

Русский
English
0 / 30
Синхронноеsynchronous synchronism synchronously
плаваниеvoyage sailing navigation swimming school
Произношение Синхронное плавание

Синхронное плавание – 30 результатов перевода

Правда?
Вы как будто в синхронном плавании.
Вы одинаково думаете, двигаетесь, заканчиваете фразы друг друга.
WE ARE?
YOU'RE LIKE SYN- CHRONIZED SWIMMERS.
THE WAY YOU THINK TOGETHER, MOVE TOGETHER, YOU EVEN FINISH EACH OTHER'S SENTENCES.
Скопировать
Вы спортивный человек.
А я гожусь для синхронного плавания, занятия йогой, катания на лошади и альпинизма в спортзале.
У меня отсутствует зрительная координация.
You're an athletic girl.
I'm a synchronized swimming, yoga doing, horseback riding, wall climbing type girl.
My hand-eye coordination is zero.
Скопировать
Иди!
Она увлекается фигурным катанием, синхронным плаванием и любит полежать в джакузи.
Молодец, Грейси Лу.
Go!
Her hobbies include figure skating, water ballet and taking long, luxurious bubble baths.
You go, Gracie Lou.
Скопировать
Я представляю спортсменов.
А вы, случайно, не ищите мужчину, занимающегося синхронным плаванием?
Я вот подумываю заняться им.
I represent athletes. I'm an agent.
Are you looking for any male synchronized swimmers?
- I'm thinking about getting into that.
Скопировать
Да начнутся игры!
Первым номером - синхронное плавание.
Очень хорошо.
Let the games begin!
First event: synchronized swimming.
Very good.
Скопировать
- О Студенческом Совете, о плавании..
- Синхронном плавании.
Ты преуспел в большем, чем ты сам думаешь.
Like Student Council, the swimming...
– Synchronised swimming.
You've accomplished a lot more than you're giving yourself credit for.
Скопировать
Какой еще компромат?
№1 - та чёртова бронзовая олимпийская медаль в одиночном синхронном плавании, которую я выиграла на китайской
№2 - множество махинаций с кредитками.
What kind of dirt?
Number one, this bronze damn olympic medal in individual synchronized swimming I won at them Chinese Olympics may have been the result of some performance- enhancing drugs and weed.
Number two, I may have perpetrated a buttload of credit card fraud.
Скопировать
- Охренительно, ну, давай делать что-то.
Поучимся синхронному плаванию, как тебе?
Это то, чего ты хочешь?
All right.
Let's do some synchronised swimming, shall we?
That what you want?
Скопировать
Что это по-твоему?
Синхронное плавание?
Водная аэробика?
Burchett, what do you think this is?
Synchronized swimming?
Water aerobics for geriatrics?
Скопировать
Вода теплая.
Думаю, мы могли бы заняться синхронным плаванием.
Думаю, достаточно для одного дня.
The water's warm.
And I believe we should do a little synchronized swimming.
No, I think that's enough for one day.
Скопировать
Развлекуха прошлой ночи.
Занимается синхронным плаванием и может задержать дыхание на пять минут.
Так ты, значит... нашел способ забыть о Блэр.
Last night's entertainment.
She's a synchronized swimmer, Can hold her breath for five minutes.
So you--You found a way to get over blair then.
Скопировать
Прямо как с командой по фигурному катанию.
То есть, по синхронному плаванию.
То есть...
This is like figure skating team all over again.
I mean, synchronized swimming.
I mean...
Скопировать
Партнёры в юридической фирме?
Партнёры по теннису, гольфу, синхронному плаванию?
Можно сказать, что я капитан Дериксон для этого Линкольна.
Partners in a law firm?
Tennis partners, golf partners, synchronized swimmers?
You might say I'm Captain Derickson to his Lincoln.
Скопировать
Ребята с вотерполо...
Девчонки с синхронного плавания.
18 сантиметров... на 50 миллиметров больше
The waterpolo guys...
The synchronized girls.
7,16 inch. That's 0,08 inch more.
Скопировать
Сществуют целые миры - то, что ты даже не можешь понять.
- Синхронное плавание это, эм, единственный мир, который приходит на ум.
Но я уверен, что ты права.
There are whole worlds that you can't even begin to understand.
Synchronized swimming is, uh, the only world that Springs to mind.
But I'm sure you're right.
Скопировать
Я, кажется, не совсем поняла, что вы мне только что сказали.
Я сказал, что делаю тренера по синхронному плаванию Роз Вашингтон со-тренером группы поддержки!
Как вы можете так поступить со мной?
I don't think I understand what you just told me.
I said, I'm making swim coach Roz Washington co-coach of the Cheerios!
How can you do this to me?
Скопировать
Вот что вы пропустили в Glee:
соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному
С тобой покончено!
So here's what you missed on Glee:
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs.
You are done!
Скопировать
Сюзанна, какдумаешь, здесь есть футболисты-гомосексуалисты?
Скорее Майк Тайсон уйдет в синхронное плавание. Это Дортмунд.
- И что?
Susanne, do you think there are other gay soccer players here?
Does Mike Tyson do synchronized swimming?
This is Dortmund.
Скопировать
Эй блин, Толвин, подгоняй их палкой в моем бассейне!
Это не синхронное плавание
Эй!
Hells bells, Tolvin, put some stick on 'em in my pool!
It's not synchronized swimming.
Hey!
Скопировать
Это правда.
Я завоевала эту проклятую Олимпийскую Бронзу в Пекине в индивидуальном синхронном плавании.
Держу пари, тебе не знакома такая вещь, как индивидуальное синхронное плавание.
That's right.
I won this bronze damn Olympic medal in Beijing, China for individual synchronized swimming.
I bet you didn't even know there was such thing as individual synchronized swimming. Nod to me if I'm getting through to you!
Скопировать
Да, это же значит, что я получу обратно свою спортивную куртку.
Чувак, ты занимаешь синхронным плаванием и поешь в хоре.
Это похоже на какую-то странную жажду смерти.
Yeah, it means I get my letterman jacket.
Dude, you're in synchronized swimming and Glee Club.
That's like some kind of weird death wish.
Скопировать
Олимпийская чемпионка Роз Вашингтон.
Тренер команды МакКинли по синхронному плаванию.
Роз подошла ко мне с конструктивной критикой о твоей отстающей группе поддержки!
Olympian Roz Washington.
Coach of the McKinley synchronized swimming team.
Roz approached me with some constructive criticism about your lagging Cheerios!
Скопировать
Я завоевала эту проклятую Олимпийскую Бронзу в Пекине в индивидуальном синхронном плавании.
Держу пари, тебе не знакома такая вещь, как индивидуальное синхронное плавание.
Кивни мне, если до тебя дошло! Кивни мне!
I won this bronze damn Olympic medal in Beijing, China for individual synchronized swimming.
I bet you didn't even know there was such thing as individual synchronized swimming. Nod to me if I'm getting through to you!
Nod to me!
Скопировать
Чувак, угадай, что случилось.
Я только что присоединился к команде по синхронному плаванию.
Тсссс. Говори потише.
Hey, guess what, dude.
I just joined synchronized swimming. Shh.
Keep your voice down.
Скопировать
50 миллионов долларов.
Что, синхронного плаванья с твоей подельщицей не будет?
Незамужняя белая женщина сказала мне, что ты пригласила ее в тусовку.
$50 million.
What, no synchronized swim with your secret sharer?
Single white female told me you invited her into the fold.
Скопировать
Бежим!
И тут она говорит: "Я бы хотела начать карьеру в синхронном плавании", а я такая: "Нет, спасибо, я бы
Понимаешь?
Come on!
And she said, "I could totally consider" "a career in formation swimming." But I was like, "I want to do something"
You know?
Скопировать
Подарок.
Здесь мы занимаемся водной гимнастикой, синхронным плаванием, вообще всем.
Посмотришь, как ребята веселятся.
Gift.
Here we are doing water gymnastics, synchronized swimming , to all.
See how the guys are having fun.
Скопировать
Мужик...
Я так соскучился по спорту, что мог бы смотреть повторы синхронного плавания.
Мы в нужном месте.
Man...
I miss sports so much, I could watch reruns of synchronized swimming.
We're in the right place.
Скопировать
— Не увлекаешься спортом?
Я занималась синхронным плаваньем в колледже.
Что это?
- Not a sports person?
I did synchronized swimming at Sarah Lawrence.
What's that?
Скопировать
А вот и Дарла Макгакиан.
Синхронное плавание, так сексуально.
Похоже на "Книгу рекордов Гиннесса", только с рекордами Золотого Реактора.
There's Darla McGuckian.
Synchronized swimming, that's so sexy.
This is like the Guinness Book of Golden Jet Records right there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Синхронное плавание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Синхронное плавание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение