Перевод "RONA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение RONA (роуно) :
ɹˈəʊnə

роуно транскрипция – 30 результатов перевода

Enough, Grandpa, eat.
Rona says hi.
How do you know Rona?
Хватит, дедушка, кушай.
–Рона передавала тебе привет.
–Откуда это ты знаешь Рону?
Скопировать
"I gave her in the upgraded position I invented.
"I looked aside and saw Moti and his new chick, Rona... " Rona.
"...stil doing some wild 69 action.
"в усовершенствованной позе, которую я сам изобрёл.
"Я посмотрел в сторону и увидел, что Моти и его новенькая, Рона..." –Рона.
"И увидел, что Моти и его новенькая, Рона, всё ещё заняты "бурной деятельностью в позе 69.
Скопировать
Rona says hi.
How do you know Rona?
I met her today.
–Рона передавала тебе привет.
–Откуда это ты знаешь Рону?
Встретил её сегодня.
Скопировать
She'll come between you, that Ruta.
-Rona! Ruta, Rona, who cares?
She's Moroccan.
–Рона!
–Рута, Рона, какая разница?
Марокканка.
Скопировать
Even Moti came to me yesterday and said:
"I'm gonna marry Rona," and instead of giving him a kiss, I bawled him out.
Why do I have to interfere?
Даже Моти, этот умница, пришёл ко мне вчера и говорит:
"Я собираюсь пожениться на Роне", а я, вместо того чтоб его поцеловать, раскрыла на него рот.
Какая мне разница вообще? Зачем мне надо вмешиваться?
Скопировать
You must realize how important this is to me.
Now, I'm relying on both of you to be fair and ─ and give Ron a chance.
All right.
Вы должны понять, насколько это важно для меня.
Я надеюсь на то, что вы будете справедливы и дадите Рону шанс.
Хорошо.
Скопировать
We did what you asked.
I asked you to give Ron a fair chance.
I don't think you did.
Мы сделали то, о чём ты нас просила.
Я просила вас дать Рону шанс.
Не думаю, что вы сделали это.
Скопировать
- Shalom, Magda.
- Shalom, Rona.
Here.
- Шалом, Магда.
- Шалом, Рона.
Смотри.
Скопировать
Never mind. You wouldn't do it anyway.
Rona!
Rona!
Не важно, вы этого не сделаете.
Рона. Рона.
Ее задело.
Скопировать
This is Rona.
Rona.
Do you hear me, Rona?
Это Рона.
Рона.
Ты слышишь, Рона?
Скопировать
Do you hear me, Rona?
Rona!
They don't need generals now.
Ты слышишь, Рона?
Рона?
Всё, больше им генерал не нужен.
Скопировать
Rona.
Do you hear me, Rona?
Rona!
Рона.
Ты слышишь, Рона?
Рона?
Скопировать
Rona!
Rona!
Give me a bandage.
Рона. Рона.
Ее задело.
Дайте бинт.
Скопировать
Do you read me, God?
This is Rona.
Rona.
Это Петах Рэд.
Это Рона.
Рона.
Скопировать
Secret Service doesn't comment on procedure.
Ron, a few weeks after the president was sworn in... -...you got a memo about his protection.
-Yeah.
Секретная служба, не коментирует процедуры.
рон, через несколько недель, после того, как президент был приведен к присяге вы получили, заметку, о его защите.
- Да.
Скопировать
Everybody loves you. All the kids at the playground.
Rona loves you. James loves you.
Mikey, do you love James?
Все дети на площадке и мама,..
...и тётя Рона, и все на работе, и Джеймс.
Майки, а ты любишь Джеймса?
Скопировать
- We're going to do a cesarean.
- Rona! Where is she?
- She's right through there.
Придётся делать кесарево сечение.
- Рона, где она?
- В той палате.
Скопировать
- Who is it?
- It's me, Rona.
- Hi, hon.
- Молли! - Кто там?
Это я, Рона.
- Привет Рона.
Скопировать
- It's just a physical thing.
- Rona, let's go get something to eat.
- Okay, let's go.
- Это физическая поддержка. Давай работай.
- Рона, пойдем, купим что-нибудь поесть.
- Пошли.
Скопировать
- Yeah, let's dress up for Daddy!
. - Hey, Rona.
You look good. - Thanks, doll.
Давай нарядимся для папочки.
- Привет Джимми.
- Привет Рона, отлично выглядишь.
Скопировать
You're gonna be a big brother, doll!
You know what, Rona?
I'm just the right kid for the job.
Скоро ты станешь братиком.
Знаешь, что я тебе скажу?
Эта работа как раз по мне.
Скопировать
- Mike, you did it!
Rona!
Stuart!
- Просто не верится.
- Я ещё не закончил.
- Мой сын научился!
Скопировать
- We're getting along fine.
Rona, how do you like living with Stuart?
Mikey, okay. You got me out of the hot stuff.
- Рози, у нас всё хорошо.
Рона, так что у вас со Стюартом?
Слушай Майки, я никак не пойму:
Скопировать
Stuart, put the gun down.
Rona, this is my brother, Stuart.
What a surprise.
Стюарт, убери пистолет.
Это мои брат Стюарт.
Надо же.
Скопировать
Every year there's 200,000 fatalities related to the rain.
Rona! You want some chicken?
It depends on how it turns out.
Каждый год в авариях из-за непогоды погибают больше 2000 человек.
Цыплёнка будешь?
Не знаю, смотря как у тебя получится.
Скопировать
It's a fascinating read.
Rona really brought her "A" game.
Hmm. 80% of women support divorce in cases when it's considered best for the children.
Увлекательное чтение.
Рона действительно принесла ее "А" игру
Да... 80% женщин поддерживают развод, в случае, когда это лучше для детей.
Скопировать
Turn the page.
Rona added Mellie's baby bump to the mix.
Wow. 10%.
Переверни страницу.
Рона добавила ребенка Мелли в опрос.
10%.
Скопировать
Not great, but not insurmountable.
But then Rona threw yours and Mellie's approval ratings in the mix.
Putting me at 30% approval?
Не отлично, но не непреодолимо.
Но затем Рона включила твои и Мелли рейтинги одобрения в опрос.
Одобрение снизилось до 30% ?
Скопировать
I'll see you after I give my roommate
Ron a wash and perm.
All night long.
Увидимся после того, как я помогу моему соседу
Рону постирать и сделать перманент.
Всю ночь напролет.
Скопировать
That's condescending. Yeah.
So when you told me not to date Ray Ron, a man who redefines my universe spiritually and gets disability
Okay, okay, all right.
– Это снисходительно.
– Да. Так что когда вы сказали мне не встречаться с Рэй Роном, мужчиной, который заставляет меня переосмыслить мою духовную вселенную и получил инвалидность из-за своей шеи, я чувствую неуважение к себе.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов RONA (роуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы RONA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение