Перевод "inspector" на русский
Произношение inspector (инспэкте) :
ɪnspˈɛktə
инспэкте транскрипция – 30 результатов перевода
He felt like shutting his eyes close... but feared of hitting schoolchildren.
But the inspector also loved children, and couldn't honorably cede to Detochkin.
- You're nicked, brother!
Ему захотелось закрыть глаза, но он боялся задавить пионера.
Но инспектор тоже любил детей, и в благородстве не уступал Деточкину.
- Попался, брат!
Скопировать
as applied to the police.
The inspector looked like a political science graduate.
He shouted at me to beware of those Regional Planning people.
применительно к полиции.
Инспектор был похож на бывшего студента-политолога.
Он посоветовал мне не доверять парням из местного планового отдела.
Скопировать
You'd either leave me in peace or get rid of me.
I think Inspector Aldrich is smarter.
Ever think about what would happen if he's the first to learn who killed Typhus?
Или оставьте меня в покое, или убейте.
Думаю, инспектор Олдридж более сообразительный.
Что если он узнает, кто убил Тифуса, раньше нас?
Скопировать
"Reliable sources confirm Yei Lin intends to steal Sorensen formula".
- Anything else, Inspector?
- No. You may go.
"Надёжные источники подтверждают, что Ей Лин намеревается украсть формулу Соренсена".
- Что-нибудь ещё, инспектор? - Нет.
Вы можете идти.
Скопировать
- Yes?
Mario Robles is here, inspector.
- Tell him to come in.
Да?
- Сеньор Марио Роблес здесь, инспектор.
- Скажи ему войти.
Скопировать
Be quiet.
The Director has nothing to worry about because his original, Detective Inspector Crossland is actually
But ah... where's your original?
Тише.
У Директора не о чем волноваться потому что его оригинал на борту.
Но ах..., а где Ваш оригинал?
Скопировать
What are you going to do?
I'm going to try and find my three friends and the Inspector.
You know where they are?
Что Вы собираетесь сделать?
Я собираюсь попытаться найти мои трех друзей и Инспектора.
Вы знаете, где они?
Скопировать
Ah!
Inspector Crossland.
There we are.
А!
Инспектор Кросслэнд.
Вот вы где.
Скопировать
Yes, I'm going with Nurse Pinto.
Are you going Inspector?
No, I think I'd better stay here just for a while, to... tidy things up.
Да, я полечу с Медсестрой Пинто.
Вы идете Инспектор?
Нет, я думаю, что должен остаться здесь на некоторое время, чтобы... убрать вещи.
Скопировать
Are you ready nurse?
Oh yes, Inspector.
I'll see you to the plane.
Вы готовы медсестра?
О, да, Инспектор.
Увидимся на самолете.
Скопировать
Do you bring me good news?
- Yes inspector.
Since our last conversation, I've talked with someone who can help us,
У тебя есть хорошие новости для меня?
Да, инспектор.
Со времени нашей последней встречи, я разговаривал кое с кем, кто может помочь нам.
Скопировать
- Note this down.
- The autopsy papers, inspector.
- What did you find, doctor?
Запишите это.
Документы по вскрытию, инспектор.
Что Вы нашли, доктор?
Скопировать
Put them inside.
We have Captain Robles and the inspector.
If you want to see them alive again - don't call the police.
Засуньте их внутрь.
У нас капитан Роблес и инспектор.
Если ты хочешь увидеть их ещё живыми не звони в полицию.
Скопировать
What's all this about?
Oh Doctor, have you seen Inspector Crossland?
Well no.
Что тут происходит?
О Доктор, вы видели Инспектора Кросслэнда?
Нет.
Скопировать
I'll keep an eye on her, Doctor.
Commandant, did the Inspector say where he was going?
Hmm, oh he said he was going to make some enquires about Chameleon Tours.
Я пригляжу за ней, Доктор.
Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет?
Хм, он сказал, что собирался навести справки о Хамелеон Тур.
Скопировать
We've no time to lose.
Inspector!
Let's see if I can get you out of there.
У нас нет времени.
Инспектор!
Давайте посмотрим смогу ли я вас вытащить оттуда.
Скопировать
The food is the first part of the process.
Inspector, what is this place?
A satellite, Jamie.
Еда - первая часть процесса.
Инспектор, что это за место?
Спутник, Джейми.
Скопировать
Yes, Jamie.
Inspector, have you escaped or something?
No-one escapes from here.
Да, Джейми.
Инспектор, Вы убежали или что-то в этом духе?
Никто не убегает отсюда.
Скопировать
The man in charge of this whole mission.
You seem to know a lot about it, Inspector.
Of course I do, Jamie.
Человек, отвечающий за эту миссию.
Вы, кажется, знаете много об этом, Инспектор.
Конечно, Джейми.
Скопировать
- Anyway, it's time to act.
I'll tell the inspector to raid the yacht.
- What are you going to tell them?
В любом случае, пора действовать.
Я скажу инспектору совершить рейд на катер.
Что ты собираешься ему сказать?
Скопировать
Maybe they found something.
Hello, Inspector?
- CRUELLA: Is Anita there?
Вдруг они уже что-нибудь обнаружили.
Алло, уважаемый?
- А Анита дома?
Скопировать
It's got to be done tonight.
It must be a yes or no question, Inspector.
Do you understand? Tonight!
Все нужно сделать этой ночью.
Это должен быть вопрос соглашения или несогласия. Вы хорошо все поняли?
Этой ночью!
Скопировать
GAME SHOW HOST: Three down, seven to go.
Inspector?
INSPECTOR: Very confusing, I must say.
[Телеведущий] Три вопроса, осталось семь.
Инспектор?
[Инспектор] Должен сказать, я разочарован.
Скопировать
Inspector?
INSPECTOR: Very confusing, I must say.
Surely, this crime could... (BUZZER RINGS)
Инспектор?
[Инспектор] Должен сказать, я разочарован.
Разумеется, это преступление могло- [Звонок]
Скопировать
It's no good wishing that, I'm afraid.
Look, Inspector, I must get to the villa before he does.
It'd be awful if he hears about this from a stranger.
Что уж теперь говорить.
Послушайте, инспектор, я должна попасть на виллу до его приезда.
Я не хочу, чтобы он узнал о случившемся от постороннего человека.
Скопировать
There is something I can do, no?
No, it has to be the inspector.
Do you know where I can find him?
Я могу чем-то помочь?
Нет, мне нужен инспектор.
А где я могу его найти?
Скопировать
I hope you won't retract your statement, eh?
Don't worry, Inspector.
M. Marcel!
Надеюсь, вы не станете отпираться? Будьте спокойны, господин комиссар.
Я пойду до конца.
Мсье Марсель, что вы тут делаете?
Скопировать
Begging your pardon, Miss Susan.
There's an Inspector Donovan here.
He'd like a word with you.
- Прошу прощения, мисс Сьюзен.
Инспектор Донован здесь.
Он хочет поговорить с вами.
Скопировать
He'd like a word with you.
Show the inspector in, Ellen.
Thank you.
Он хочет поговорить с вами.
- Пусть войдет, Эллен.
- Спасибо.
Скопировать
I assist my father.
Can I help you, Inspector?
Yes, perhaps you can.
Я ассистирую своему отцу.
Чем могу вам помочь, инспектор?
- Возможно, вы сможете мне помочь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов inspector (инспэкте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inspector для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инспэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
