Перевод "made in China" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение made in China (мэйд ин чайно) :
mˌeɪd ɪn tʃˈaɪnə

мэйд ин чайно транскрипция – 30 результатов перевода

The pigs won't know what hit them. -l like that.
Very good price, 'cause they're made in China.
But they can bust through two oil drums, come out and kill a guy.
-Эти свиньи даже не будут знать, из чего в них стреляют.
Мне нравится. Хорошая цена. Из-за того, что они сделаны в Китае.
Но они шутя простреливают два нефтяных контейнера.
Скопировать
-Why not like this one?
Because this one was made in China.
These small radios are handy for sure.
- Нет, не такое. - Почему не такое?
Потому что это китайское.
Конечно они удобны, такие маленькие радио.
Скопировать
What about the twisted doorknob?
According to the analysis, the suspect probably has an artificial limb similar to the NR26 model made
Also known as "Crab Pincers."
Что у нас по перекрученной дверной ручке?
Судя по анализу, подозреваемый имеет искусственную конечность, похожую на китайскую модель NR26.
Также известную, как "Крабья клешня".
Скопировать
So if you're going to kill me, just get it over with.
"Made in China"?
Lorne!
Итак, если хочешь меня убить, давай, используй это.
Сделано в Китае?
Лорн!
Скопировать
Really, I genuinely congratulate you for your bravery.
It seems these days that absolutely everything you buy is made in China.
Chopsticks, Ming vases, mah jong sets...
¬ действительности, € искренне горжусь вашей храбростью.
ажетс€, что сегодн€ буквально все, что вы покупаете, сделано в итае.
ѕалочки дл€ еды, вазы эпохи династии ћинга, маджонг...
Скопировать
Listen.
Don't buy the cheap made-in-China multi-tool.
I tried to find my Swiss Army knife, but...
Слушайте сюда.
Не покупайте дешевые китайские раскладные ножи.
Я пытался найти свой Швейцарский армейский нож, но...
Скопировать
Really?
A day to celebrate love with meaningless cheap candy and trinkets made in China?
Excuse me, the bear is made in Chile.
Ты серьёзно?
День чествования любви дурацкими дешёвыми сладостями и китайскими безделушками?
Прошу прощения, медведь сделан в Чили.
Скопировать
B-list celebrities, tons of plastic beads.
Like everything else in American culture-- Cheap, mass-produced, made in China.
Well, thanks for raining on my parade.
У нас звёзды второго сорта, куча пластиковых бус.
Как и вся остальная Американская культура... дешево, штампованно, сделано в Китае.
Пара булыжников в мой парад.
Скопировать
You know, I came to India to sell americans novelties
Made in china and that's what I'm gonna do.
That's the right idea, man.
Ты знаешь, я приехал в Индию, чтобы продавать американские безделушки, сделанные в Китае.
И я буду это делать.
Верно мыслишь, чувак.
Скопировать
What's wrong?
Everything here was made in China, Pam.
Yeah, that's where they make stuff.
Что-то не так?
Все здесь сделано в Китае, Пэм.
Да, они зделали всё это барахло.
Скопировать
Worth a pretty penny.
chess set that your husband has set up on the table is expensive, and this one, on the other hand, is made
So one has to wonder why he had the cheapo set hidden away so carefully, unless...
Стоит кругленькую сумму.
Но что я нахожу интересным, это то, что набор шахмат, поставленный вашим мужем на столе - дорогой, а этот, с другой стороны, сделан в Китае - не так уж дорог.
Так почему же он дешевый набор запрятал так тщательно? Разве что...
Скопировать
Ms. Jessica schultz does not take chances With her children's safety.
If it says "made in china, " it's not on the list.
Well, everything in here is made in china.
Мисс Джесика Шелдс не шутит с безопасностью своих детей.
Если есть надпись "made in china", то этого нет в списке.
Ну, все это сделано в Китае.
Скопировать
If it says "made in china, " it's not on the list.
Well, everything in here is made in china.
What else for the safest, most boring party ever?
Если есть надпись "made in china", то этого нет в списке.
Ну, все это сделано в Китае.
Что еще для самой безопасной и самой скучной вечеринки?
Скопировать
But you can't force me to stay.
And if you unscrew the top of that stupid thing, you'll see it was made in China.
I love you, son.
Но ты не можешь заставить меня остаться.
И если ты открутишь крышку той дурацкой штуки, ты увидишь, что она сделана в Китае.
Я люблю тебя, сын.
Скопировать
Maybe there's a powerful witch in town. Is there any link between the, uh, The joy buzzer and the itching powder?
Uh, one was made in, China, the other, Mexico, but they were both bought from the same store. Hmm.
Sam! Welcome to the conjurarium, sanctum of magic and mystery.
Может, в городе поселился могущественный колдун? Есть какая-нибудь связь между шокером и чесоточным порошком?
Один изготовлен в Китае, другой - в Мексике, но купили их в одном и том же магазине.
Сэм! Добро пожаловать в Волшебнариум, святилище таин и магии.
Скопировать
I do know you need to have a technical issue if you wish to continue this call.
And you're in, let's say, india, giving me tech support for my phone made in china?
But I am not giving you tech support.
Но я знаю, что если вы хотите продолжить разговор, у вас должен быть технический вопрос.
Ладно, технический вопрос, вам не кажется, что это удивительно, я тут в Лос-Анджелесе, а вы, ну скажем, в Индии, предоставляете поддержку для моего телефона, сделанного в Китае?
Но я не предоставляю вам техподдержку.
Скопировать
The cloth is a common red flannel.
Glass bowl-made in china.
What about the blood?
Ткань - обыкновенная красная фланель.
Стеклянная чаша, сделанная в Китае.
- Что с кровью ?
Скопировать
nice jacket
Very good quality, made in China, 35 pounds.
Just look at this face, do I look stupid, no I'll give you twenty, what about these ?
Классная куртка.
Очень хорошее качество. Сделано в Китае. 35 фунтов.
Посмотри на меня. Я похожа на дуру? Даю тебе двадцать.
Скопировать
And now it's China.
Everything's made in China.
You don't believe me, look inside your shoe.
А теперь это Китай.
Все делается в Китае.
Если не веришь мне, загляни в свой ботинок.
Скопировать
You pledge allegiance to the flag.
And the flag is made in China.
We return to "Thicker Than Waters,"
Ты говоришь клятву верности флагу.
А флаг сделан в Китае.
Мы возвращаемся в "Гуще, чем вода",
Скопировать
A teddy bear? !
A teddy bear made in China.
Step away from the traitor!
Плюшевый медведь?
Плюшевый медведь, сделанный в Китае!
Отойдите от предателя!
Скопировать
I'll show you hostile!
Carbon fiber, .28 caliber, made in China.
If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
Я тебе покажу враждебный!
Карбон, 28 калибр, Сделано в Китае.
Если хотите убить слугу народа, Мистер Марони, покупайте Американское оружие.
Скопировать
I think it was smuggled in, like drug-dealer style because basically, all you have to do is take an antique vase, and you wrap it up in a bunch of cellophane, right?
You fill it with some little plastic doodads and candy and slap a "Made in China" sticker on there, and
(phone chirps) Excuse me.
Провезли контрабандой в стиле наркоторговцев.
Потому что всё, что надо было сделать с древней вазой, — обернуть её в множество слоёв целлофана, накидать туда пластмассовых безделушек, конфет, прилепить наклейку "Сделано в Китае", и этот бесценный экспонат проходит таможню, как тихуанская пиньята.
Извини.
Скопировать
That's not a joke.
The thing about this is, OK, we know this is made in China by the lin-king wan-king don-king non-king
Them. Yeah. Them.
И это не шутка.
Ну, мы по крайней мере знаем, что она была сделана в Китае. некими Лин-Кин Ван-Кин Дон-Кин Нон-Кин...
Да, именно ими.
Скопировать
I'm sorry I'm not 23 years old.
I'm sorry I'm not made in China. I'm sorry I'm not Miss Chew Chin Chow!
Now look what you've done.
Уж простите, что мне не 23 года,
Уж простите, что я не китаянка-кореянка, и что я не мисс Сунь Сунь Чао!
О, ну вот! Ты ее разбудила!
Скопировать
Gentlemen, I can't bring this bill to the floor. I'll get killed.
There is no way Congress will let Motch Worldwide Global put "made in America" on goods made in China
Why not?
Этот законопроект не пройдет.
Конгресс не позволит вам назвать китайский товар американским.
Почему?
Скопировать
Like, say, Apple.
All those iPads and iPhones were made in China.
No more iPhones in Langford?
Вроде Эппла.
Все эти айПады и айФоны сделаны в Китае.
Запретим в Лэнгфорде айФоны?
Скопировать
Yeah, I charged them on my platinum amex.
It was 99-cent, "made in china" crap.
What? What are you guys thinking?
Ага, я расплачивался своей платиновой картой.
Это были различные безделушки за доллар.
А что?
Скопировать
Yeah, I think it's from that laundry soap I got at the family dollar store.
Made in China.
Probably tainted with melamine.
Да, я думаю это от хозяйственного мыла которое я купила в супермаркете.
Сделано в Китае.
Возможно содержит меланин.
Скопировать
Dick here isn't even a real man.
Come on, his testicles have "Made in China" stamped on them.
I changed my gender to go on this mission because we knew a male body would be most appealing to you.
На самом деле Хер- не мужчина!
Да ладно вам, на его яичках стоит штамп "Сделано в Китае".
Я сменила пол для того, чтобы получить эту должность, так как знала, что вы рассматриваете только представителей мужского пола.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов made in China (мэйд ин чайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы made in China для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйд ин чайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение