Перевод "the scores" на русский
Произношение the scores (зе скоз) :
ðə skˈɔːz
зе скоз транскрипция – 30 результатов перевода
You expect me to host a boring game of people answering questions?
Women in bikinis hold up the scores.
Let's play Bamboozled!
Вы хотите, чтобы я стал ведущим какой-то скучной игры в вопросы и ответы?
Счёт игры будут показывать девушки в бикини.
Сыграем в "Отбамбузленного"!
Скопировать
You'd be nothing.
Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress a single Vampire survived:
Kraven who was richly rewarded for not only setting the great blaze but for returning with evidence of the Lycan master's demise the branded skin, cut from Lucian's very arm.
Ты бы так и остался ничтожеством.
Из множества храбрых воинов, ворвавшихся в крепость Луциана... уцелел только один:
Крэйвен. Он получил щедрую награду не только за то, что разжег великий огонь... но и за то, что принес доказательства смерти главаря оборотней... кусок татуированной кожи, срезанный с руки Луциана.
Скопировать
We have played the games long enough, Hastings.
It is now time to settle the scores.
Thank you.
А эта запись в блокноте?
- Лоусофт. - Да, запись.
Дамы и господа!
Скопировать
And now, here are the scores.
Well, you can see the scores now.
St. stephen in the lead there with his stoning.
А сейчас — результаты.
Вот вы видите общий зачет.
Лидирует Святой Стефан, забитый камнями.
Скопировать
Nice to have you on the show.
And now, here are the scores.
Well, you can see the scores now.
Спасибо за участие в шоу.
А сейчас — результаты.
Вот вы видите общий зачет.
Скопировать
And why not?
All you have to do is stand in front of a camera, read the scores for two and a half minutes... and collect
I'm trying to figure out how I can throw the job to my wife.
С вами Тед Бакстер.
Добро пожаловать к нам на WJM, на непрерывное освещение выборов. Помните, мы остаёмся в эфире и будем оперативно сообщать результаты, пока не определится победитель.
Сегодня на WJM нас ожидает увлекательный вечер.
Скопировать
Shut your hole.
Here come the scores.
And the winner of Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah is...
Закрой свою пасть.
Вот и оценки.
И победители Ежегодного Роллер Диско Ду-Да в Кеноше...
Скопировать
- Oh!
The scores are very recent.
- Observation as Sherlok Holmses May be, using your deduction method, you should lay down the guideline.
- О!
Царапины совсем свежие.
- Наблюдательность достойная Шерлока Холмса Может, пользуясь дедуктивным методом вы определите, по какой дороге идти дальше.
Скопировать
I thought it was something else!
There are 3 girls that dance with the scores.
145, 146!
Я о другом подумала. Ах, танцевать!
В передаче 3 красотки объявляют счет в танце.
145, 146!
Скопировать
What?
Once you unplug the machine, all the scores will be erased.
You're right.
Что?
Если отключить автомат от сети, все результаты пропадут.
Ты прав.
Скопировать
What are you doing?
I'm getting the scores.
Is that how I raised you?
Что ты делаешь?
Я узнаю счет.
Это так я тебя воспитала?
Скопировать
-Who cares about you?
Tell us the scores.
-It's not about us, Ray.
-Кто заботится о тебе?
Скажи нам результаты.
-Это не о нас , Рэй.
Скопировать
Robert, just placate him.
Tell him the scores.
Placate: To appease, to make feel better.
Роберт успокой его.
Скажи ему результаты.
Успокоить: успокаивать - улучшать самочувствие.
Скопировать
What are you telling....
You made up the scores?
Yeah.
Что ты говоришь....
Ты придумал эти результаты?
Да.
Скопировать
Placate: To appease, to make feel better.
The scores aren't really important.
I know that, but your brother seems--
Успокоить: успокаивать - улучшать самочувствие.
Результаты в действительности не важны.
Я знаю, но твой брат кажется--
Скопировать
-I'm not supposed--
-Tell us the scores!
I'm just curious.
-Я не полагаю-
-Скажи нам результаты!
Мне просто любопытно.
Скопировать
Have you got the key to his flat?
He wants you to take the scores with you when you're going to join him
They're on the piano, several sheets in a green cover
У вас есть ключи от его квартиры?
Он хотел бы, чтобы вы привезли ему его ноты. -Когда придёшь к нему
На фортепиано лежит зелёный конверт с несколькими листами.
Скопировать
Why do you want it?
Today, on TV, she showed the scores... I took from you.
Yes. After the accident... when nothing was sure, I made a copy.
А зачем вам ее телефон?
Сегодня по телевизору... показывали ноты, которые я у вас забрала.
Да, верно... после аварии, когда еще ничего не было ясно, я сделала копию.
Скопировать
It'll loosen up.
Check out the scores.
Also, look at the initials.
Это пройдёт.
Ты зацени результаты.
А ещё посмотри на инициалы.
Скопировать
Excellent work, ladies and germs.
I think we should take a look at the scores here.
Kids are up a leg with 1500... and the adults are down a little bit with 1025.
Итак, закончился 1-й раунд. И какие у нас успехи?
Давайте посмотрим, сколько заработали наши команды.
Дети - 1500. Взрослые слегка отстают - 1250.
Скопировать
Back and in for me... and the final one-on-one round to determine who's who today.
Let's check the scores on the board, shall we?
Well, the kids have an even 2000... and the adults are way up with 47.
Что за день! Что за игра! И вот снова с вами я, у нас последний раунд, который выявит победителей.
Давайте посмотрим на их результаты.
у детей ровно 2000. У взрослых - 4775.
Скопировать
Oh, that must mean that we've come to the end of the show.
Let's look at the scores and see who's tonight's lucky loser.
Well, well, well, well, well. The clear, outright and extraordinary winner, with an amazing minus 23 is Danny Baker!
Что значит, мы подошли к концу шоу.
Давайте взглянем на очки и узнаем, кто сегодняшний счастливый неудачник.
Чистый, неоспоримый и выдающийся победитель с поразительными —23 очками
Скопировать
Meanwhile, on the chicken farm, Barnes Wallace...
And so, having spent a little time having it large with you all, it's time to look at the scores.
Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points!
Тем временем на птицеферме Barnes Wallace...
Итак, проведя немного времени по полной отрываясь с вами, настало время взглянуть на очки.
Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками!
Скопировать
Alarm system diagrams, blueprints, front-door key.
Sometimes the scores are in on it, ripping off the insurance company.
- Work cars? Drops? Tools?
Планы системы безопасности, чертежи, ключ ко входной двери.
Иногда тебе сами все отдадут, чтобы получить страховку.
- Машины, тайники, инструменты?
Скопировать
I told you before you did this experiment!
Which hot and exciting experiment brings me to the little matter of the scores.
And they are fascinating.
Я же говорил, что ты проводил этот эксперимент!
Чей горячий и впечатляющий эксперимент приводит меня к маленькому вопросу о счетах.
И они поразительные.
Скопировать
I'm still very strong and hench and butch, though.
But anyway, it must be time for the scores.
And it is fantastic.
Я все еще чувствую себя очень сильным и мужественным.
Тем не менее, пришло время для счета.
И он фантастический.
Скопировать
Oh, isn't that exciting?
All of which brings us to the scores, and our winner tonight on minus six is David Mitchell.
HE MOUTHS: Minus six.
азве это не поразительно?
И все это приводит нас к результатам, и сегодняшний победитель с минус шестью - это Дэвид Митчел.
.
Скопировать
Yes.
This woman will even the scores quickly, once she's hooked up by me.
Even if you're not my type.
Да.
быстро.
И не мечтай. Ты не в моём вкусе.
Скопировать
Thank you, my special ultraviolet helpers.
Well, on that exciting note, let's go to the scores.
Oh, my actual goodness.
Спасибо вам, мои особенные ультрафиолетовые помощники.
Что ж, на этой волнующей ноте, давайте перейдём к счёту.
О, божечки мои.
Скопировать
So, Rickie, some of the world's greatest b-boys are competing for bragging rights and national pride here at the Battle of the Year championship.
Hey, the scores are in!
I got the final four in my hot hands.
Величайшие брейкеры мира состязаются в бахвальстве и национальной гордости.
Есть результаты!
В моей руке финальная четверка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the scores (зе скоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the scores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе скоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение