Перевод "клевать носом" на английский

Русский
English
0 / 30
клеватьbite peck
носомhead bow beak prow nose
Произношение клевать носом

клевать носом – 9 результатов перевода

А если поконкретнее?
Он сегодня так устал на математике, что клевал носом парту.
У меня для него только 2 слова.
Give me a gauge.
He was so tired in math class today, he face-planted on his desk.
I have two words for him:
Скопировать
Это был ужас.
Все клевали носом.
-Последнее было таким длинным--
That was drastic stuff.
Everybody was nodding off.
-That last one was so long--
Скопировать
Что там было дальше?
Девять маленьких индейцев поев "клевали носом".
Один не смог проснуться и их осталось восемь.
Then what happened?
Nine little Indians Staying up quite late
One went away And then there were eight
Скопировать
Так же не спишь?
Ты клевал носом всякий раз, когда мы тормозили.
- Красный гипнотизирует.
Still not sleeping?
Your head kept bobbing every time the car stopped.
- Red-light power naps.
Скопировать
Создатели уверяют, что прибор могут использовать водители.
Таким образом, когда вы за рулём, вы цепляете эту штуку на ухо, и когда начинаете клевать носом, она
А ещё, вам это понравится, в аннотации сказано, что его могут использовать пилоты авиалиний.
No, they also say it can be used for drivers.
So when you're driving you can have it on your ear and if you nod off, it'll wake you up.
But, and you'll love this bit, it says in the blurb it could be used by airline pilots. What? !
Скопировать
С одной стороны,он имеет много очень цивилизованных функций у него есть активный контроль уровня кузова, и он настолько умен, что может определить и компенсировать боковой ветер.
В нем даже есть датчик сна, который не даст клевать носом на ходу.
Но придавите педаль и внезапно он взорвется с типично AMGшным вулканическим грохотом и яростью.
On the one hand, it has lots of very civilising features, it has active body control, and it's so clever it can detect a cross-wind and compensate for it.
It even has a drowsiness sensor to prevent you from nodding off.
But put your foot down and suddenly it erupts with typical AMG volcanic storm and fury.
Скопировать
Помню, после этого, я так объелся, что мне нужно было чуток вздремнуть.
Но, как только я начал клевать носом,
Калууни, грязная кобра, шипя выполз из-за дерева.
Afterwards, I'd be so full I'd need a little sleepie.
But just as I was nodding off,
Kalooney, the dirty cobra, came whisking up the side of the tree.
Скопировать
Это сокращение от "дайте мне что-нибудь посильнее", что означает увидимся-в-другой-раз потому-что-моя-жизнь-летит-в-тартарары .
Два застарелых ожога на ваших пальцах означают, что вы склонны клевать носом с сигаретой в руке.
Нет смысла делать то же самое с ней во рту.
That's shorthand for "give me the strong stuff," which matches your seen-better-days- because-my-life- fell-apart suit.
The two old burns on your fingers mean you tend to nod off with a cigarette in your hand.
No reason you shouldn't do that with one in your mouth.
Скопировать
Около полуночи.
Около полуночи я начал клевать носом, решил, что пора ехать домой, и начал собираться, когда вошла уборщица
Роуз.
Around midnight.
I guess I started dozing off around midnight, decided that I should head home, so I started packing up my stuff when the, uh, cleaning lady came in.
Rose.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов клевать носом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клевать носом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение