Перевод "looters" на русский

English
Русский
0 / 30
lootersмародёр
Произношение looters (лутез) :
lˈuːtəz

лутез транскрипция – 30 результатов перевода

All had burnt down, except a pair of steel scissors.
The looters didn't see them under the shrubbery.
Grandma had probably left them there.
Все сгорели, Кроме пары стальных ножниц.
Грабители не видели их под кустами.
Бабушка, вероятно, оставила их там.
Скопировать
ANNOUNCEMENT!
Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and
Government Commissioner.
ОБЪЯВЛЕНИЕ!
Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы.
Глава Администрации
Скопировать
That's madness, they're bombing the boats
Isn't it madness, to stay in a house exposed to bombs and looters?
This is my house
- Я попытаюсь сесть на корабль. - Но это же безумие!
Ведь именно корабли и бомбят. А Вы не находите безумием оставаться в этом доме, который могут разбомбить и разграбить?
Но это мой дом.
Скопировать
What do I see?
A mob of looters and drunkards.
They are not soldiers any more!
А кто окружает меня сейчас?
Толпа мародеров и пьяниц!
Они перестали быть солдатами!
Скопировать
You could've fooled me.
I'll deal with them looters myself, get me a baseball bat with some nails in it.
How're you feeling, Murphy?
OКП oбaнкpoтитcя.
У нac c вaми yгoвop, вepнo, дpужищe? Кcтaти, eсли вы лишь ceйчac нaчинaeтe пoнимaть, кaкaя тoнкaя гpaнь oтдeляeт бизнec oт вoйны, вы oтcтaли oт жизни кудa cильнee, чeм утвepждaeтe.
КАHEMИЦУ ПPАBЛEHИE MИPOBOЙ КOPПOPАЦИИ
Скопировать
I'm afraid we've had some security problems.
- Looks like looters got in here.
- This'll be perfect.
Я боюсь, что у нас проблемы с безопасностью.
- Похоже пробрались грабители.
- Это великолепно.
Скопировать
You would tell me how, and...
You'd better watch over my business against looters.
Maybe your brother, the sleight of hand?
Возьму два проводка и ткну куда надо.
У тебя есть другие дела.
Может, твой брат - твой Нута?
Скопировать
Lieutenant Ayres... sir.
Provosts catching looters, eh?
Yes, sir.
Лейтенант Эйрс... сэр.
Патрули ловят мародеров, да?
Да, сэр.
Скопировать
33 arrests were made.
A mall and nearby buildings were damaged by looters who dispersed around 4 a.m.
Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago. A local teen was severely beaten under questioning.
33 человека были арестованы.
Хулиганы нанесли ущерб зданиям и ограбили магазины. И только в 4 часа утра начали расходится.
Причиной беспорядков стало поведение следователя местной полиции, который 2 дня назад применил силу к подростку во время расследования и ранил его.
Скопировать
Did you break things, burn cars?
We look like looters, lady?
- I didn't say that.
Вы что-нибудь ломали, поджигали машины?
- Мы похожи на хулиганов, дамочка?
- Я такого не говорила.
Скопировать
Hang him!
I'll tell you where there's looters...
Stop!
Повесить его!
Я скажу, где мародеры...
Стой!
Скопировать
Among those unhappy citizens are the managers of the stores... along pricey Fifth and Madison Avenue.
The Warner Bros. and Disney stores have been cleared out by looters.
And the streets are jammed.
Среди этих недовольных горожан - владельцы магазинов... в районе фешенебельных Пятой и Мэдисон авеню.
Магазины Warner Bros и Disney были разграблены мародёрами.
Все улицы забиты.
Скопировать
Asshole.
What do you say we torch that son of a bitch's house and blame it on looters?
Or how about puttin' a dead cow in his living room?
Козел!
Может, спалим ублюдку дом, а потом спишем на мародеров?
А может, подбросим дохлую корову?
Скопировать
Yes, but the order was rescinded four years later by Johnson.
During the Newark riots, you could hear the looters shouting:
"That was my 40 acres.
Да, но приказ был отменен Эндрю Джонсоном четырьмя годами позднее.
В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали:
"Это были мои 16 гектар.
Скопировать
Ohh. Bloody hell.
Detention camps are improvised for looters.
Their numbers are growing.
Черт возьми.
Для мародеров были сооружены специальные лагеря.
Их число росло.
Скопировать
Hey! Look!
Lost looters.
No, there's women and children on board.
- Сам посмотри!
- Это не грабители.
- Нет, там женщины и дети на борту.
Скопировать
OK?
A lot of looters carry guns.
I'm not a looter.
Хватит! А будь у него оружие?
Мародеры вооружены!
Я не мародер!
Скопировать
- You're gonna kill people?
They're looters, Phil.
They come and steal from an armoured truck in our town.
- Ты хочешь стать убийцей?
Это воры, Фил, ясно?
Устроили в нашем городе налет на инкассаторов!
Скопировать
What about Tom and Karen?
They're not looters.
No... They're witnesses.
А как же Том?
Как же Карен? Они не воры!
Они... свидетели!
Скопировать
You... This is your only chance to survive.
Across the country, looters continue to set fire to abandoned stores.
The fires have been left to burn since many firefighters have been called to help prepare shelters.
Это единственный шанс, чтобы выжить.
Продолжится волна поджогов брошенных магазинов.
Огонь зачастую некому тушить. Пожарные заняты на строительстве убежищ.
Скопировать
We're not in the middle of nowhere.
We shoot looters in the German Army.
Or have you forgotten?
Вы не заслужили этот орден.
В немецкой армии мародёров расстреливают.
Вы уже забыли, как это делается?
Скопировать
I found this place about a week ago.
Looters missed the stash of food and booze in the basement.
Guess all the zombies in here kept out the rif-raf.
Я нашел это место около недели назад.
Мародеры пропустили целый притон, набитый едой и выпивкой.
Полагаю, все эти зомби отгоняют местный сброд.
Скопировать
Oh, my God.
Looters.
Nothing?
О боже
Мародеры.
Ничего?
Скопировать
Store wasn't open today.
We figured he came to protect the property against possible looters-- interrupted the robbery.
It's an auto safe dialer.
Магазин был закрыт сегодня.
Мы решили, он пришел сюда чтобы защитить имущество от возможных мародеров, и застал их во время ограбления.
Это автовзломщик сейфов.
Скопировать
Thanks.
And thanks to the cooperation of the neighborhood, all the looters were apprehended.
Questions?
Спасибо.
И благодаря программе соседской взаимопомощи все грабители были задержаны.
Вопросы?
Скопировать
A sure sign of impending doom.
Looters.
It ain't looting if the stuff you find's already yours.
Верный знак надвигающейся катастрофы.
Мародеры.
Если вещи, которые ищешь, и так твои, это не мародерство.
Скопировать
Charlie?
Looters.
Someone must have left a window open.
Чарли?
Мародеры.
Должно быть, кто-то не закрыл окно.
Скопировать
There's no sardines?
Had to be looters.
Vintage Baby Brent.
Нету сардин?
Должны быть, своровали.
Старинный "Baby Brent".
Скопировать
What happened?
Looters.
They broke in to the diner, they knocked her out.
Что произошло?
Грабители.
Они ворвались в закусочную и вырубили ее.
Скопировать
Tonight, I am the law.
- Looters are gonna strip us dry.
- We need more cops.
Сегодня закон - это я.
- Мародеры нас до липки обдерут.
- Нужно больше полицейских.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов looters (лутез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы looters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лутез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение