Перевод "call-up papers" на русский
Произношение call-up papers (колап пэйпоз) :
kˈɔːlˌʌp pˈeɪpəz
колап пэйпоз транскрипция – 6 результатов перевода
What's the mood here?
Everyone under 40 has to collect call-up papers.
- Plus all reservists and ex-soldiers.
Что тут у нас?
Всех кому ещё нет 40 призывают в армию.
- Как и всех запасников и бывших военных.
Скопировать
Leave him!
I got my call up papers.
I'm going to boot camp soon.
Оставь его..
Мне тут повестка пришла.
Скоро в учебку загребут.
Скопировать
Nicole hated herself and desperate for forgiveness, but I wanted no part of her.
We both got our army call up papers at the same time.
She was happy and knew that it was her ticket out of town.
Николь ненавидела себя и умоляла ее простить. Но я и слышать не желала.
Нас обеих призвали в один и тот же день.
Николь радовалась - она могла выбраться отсюда.
Скопировать
I thought you liked me.
- I've got my call-up papers.
Oh, Bob!
- Я думала, я вам нравлюсь.
- Мне пришла повестка.
- Боб!
Скопировать
What do you mean, "leave" me?
I've got my call-up papers.
I wanted to come and explain.
Что значит "оставить" меня?
Мне пришла повестка.
Я хотел прийти, объяснить.
Скопировать
One of the Glorious Dead.
The night I got my call-up papers, my mum brought me a stack of letters he'd sent from the front, written
Every one spoke of his regret at having to kill a German soldier with his bayonet.
Геройски погибший.
Когда я получил повестку, мама дала мне пачку писем с фронта. Отец написал их за два месяца до гибели.
Все время пишет о немецком солдате, которого пришлось заколоть штыком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов call-up papers (колап пэйпоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы call-up papers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колап пэйпоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение