Перевод "flapjack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flapjack (флапджак) :
flˈapdʒak

флапджак транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, yeah.
Wait a minute, Flapjack!
Wait a minute!
Ах да, спасибо.
Блин, постой!
Блин!
Скопировать
Snake juice, and plenty of it.
Hello, Flapjack, what are you doing in town?
If it had, them mangy warthogs wouldn't have jumped us.
Налей мне своего пойла!
Что ты делаешь в городе? Золотая жила истощилась?
Тогда бы на нас не набросились эти паршивые твари!
Скопировать
They went and hopped my claim and I ain't a-gonna take it sitting down.
You're gonna do some shooting, eh, Flapjack?
You bet I am. And some hitting what I shoot at.
У меня отобрали участок, и я этого так не оставлю!
Тебе что пострелять захотелось? - Уж поверь!
И я не промахнусь!
Скопировать
That's the situation.
FLAPJACK: All right, Clark!
Come out of there, Clark!
- Видишь меня насквозь.
Ладно, Кларк!
Выходи, Кларк!
Скопировать
What the devil's the matter with you?
Hey, Flapjack, here they come.
Just what we been waiting for.
Какого черта сегодня с тобой?
Смотри, Блин, это они!
Как и ожидалось.
Скопировать
Well, if you ask me, that Judge Stillman's all right.
Sure didn't take much time handing Flapjack his claim back to him.
Say, if we want our seats, we better get in before court takes up again.
По-моему этот судья Стилман молодец.
Быстро он вернул Блину участок!
Меня это здорово удивило. Если хотим занять места, лучше поторопиться.
Скопировать
That's right. Come on, boys.
FLAPJACK: So the judge says, he says,
"I'm giving this mine back to who it belongs to."
Пойдем, ребята.
И тут судья говорит...
Я возвращаю прииск тому, кому он принадлежит.
Скопировать
You still have five fingers on your gun hand, ain't ya?
You mean to tell us Flapjack was chased off his claim and didn't do nothing?
Why, he polluted the gulch with language that shouldn't be inside of no man without being fumigated.
Но револьвер-то вы держать не разучились?
То есть Блин безропотно ушел с собственного участка? Безропотно?
! Как бы не так! Он их так обругал, что им век не отмыться!
Скопировать
Mmm-hmm.
The claim of Flapjack Simms.
I grubstaked him. I know he made the original discovery.
- Да.
Участок Блина Симмса.
Я помогла ему деньгами и знаю, когда он нашел на нем золото.
Скопировать
Wait a minute!
Flapjack!
I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner.
Блин!
Ты что задумал?
Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту...
Скопировать
If it had, them mangy warthogs wouldn't have jumped us.
So they got you, too, eh, Flapjack?
We were just working along, kind of peaceful-like, when at least 20 of them jumped us, so what chance did we have?
Тогда бы на нас не набросились эти паршивые твари!
- Значит, и до вас добрались? - Ну да!
Мы спокойно работали, когда налетело человек двадцать этих мерзавцев! Что мы могли поделать? !
Скопировать
Thank you, Mr. Montrose.
I want some information about the ownership of a claim registered under the name of Flapjack Simms.
Simms.
Спасибо, мистер Монтроз.
Мне нужна информация о правах собственности на участок, зарегистрированный на Блина Симмса. Симмс?
Симмс.
Скопировать
Now, get in there and get the steam going.
As soon as Flapjack and the rest of them get here, we'll be set to go.
Except this all could be a mistake, Roy.
Если взорвется, новый получишь. Так что готовь пар.
Отправимся, как только придут Блин и остальные.
Не совершаем ли мы ошибку, Рой?
Скопировать
No, you don't.
Are you hurt bad, Flapjack?
Where'd he get you, old timer?
Не стоит!
Сильно задело, Блин? Куда он попал?
Если вернешь мой участок, Рой, перепиши его на Бэнти.
Скопировать
If you get my claim back, Roy, turn her over to Banty, and kindly bury me at sea on account of I always hankered to be a sailor.
I hate to disappoint you, Flapjack, but I never heard of anyone dying from a scratch like that.
You mean to say I ain't dying?
И похорони меня у моря, я всегда мечтал стать матросом.
Не хочу тебя огорчать, но я никогда не слышал, чтоб оттакой царапины умирали.
- То есть я не умираю?
Скопировать
- Pamcake.
- Flapjack.
Short stack, short stack, coming up.
- Пампушка.
- Джек-Джем.
Раз-пампушка, два-пампушка.
Скопировать
– I missed you so much, Pamcake.
– I missed you too, Flapjack.
Short stack, short stack, coming up.
Я так по тебе соскучился!
Я тоже по тебе скучала.
Раз, два, три, кто приехал, посмотри!
Скопировать
Did they?
I haven't forgotten - Flapjack Charlie.
Even then we knew you'd make a top field man.
Правда?
Вы думаете, Я забыл, что мы имели привычку звать вас Лепешка Чарли?
Даже тогда было очевидно, что Вы хотели быть птицей высокого полета.
Скопировать
Alex?
Lmagine, you and a flapjack.
How'd you ever get together?
Алекс?
Представить не мог, что вы умеете печь блины.
Как вы научились?
Скопировать
Anything you want.
Would you mind just flipping me one flapjack?
Flip...
Любое ваше желание.
Не подбросите ли одну оладью?
Ол...
Скопировать
Listen up, kemosabe.
This rodeo clown wouldn't know a flapjack from a flyswatter.
Now, Gigantor's out there risking his hide for us.
Слушай, Кемосабе.
Этот шут гороховый блина от мухобойки отличить не сможет.
А Гигантор сейчас рискует ради нас своей шкурой.
Скопировать
We need to escape.
What's a flapjack?
It's like a biscuit or a scone.
Мы должны сбежать.
- Что такое блин?
- Ну вроде тонкой лепешки.
Скопировать
Maybe we could play her one of our tracks.
Or you could give her some flapjack.
the producer is in the Winnebago snorting coke off a stripper's tit.
Может быть, мы ей сыграем один из наших треков.
Или можешь угостить её пирогом.
Тем временем продюсер в домике на колёсах нюхает кокс с сисек стриптизерши.
Скопировать
- See you later, Jingle Judas.
Lindsay, there's a girl at reception with eyes and... flapjack.
She made me flapjack.
- Увидимся, Джингл Иуда.
Линдси, в приемной девушка с глазами и... пирогом.
Она испекла мне пирог.
Скопировать
Lindsay, there's a girl at reception with eyes and... flapjack.
She made me flapjack.
Are those... pumpkin seeds?
Линдси, в приемной девушка с глазами и... пирогом.
Она испекла мне пирог.
Это... тыквенные семечки?
Скопировать
The lead singer of the Pharaoh Islands.
Who wants a flapjack?
- Yes, please.
Солистка "Островов Фараона".
Кому пирога?
- Да, пожалуйста.
Скопировать
Why not?
Boy,you're gonna keep this flapjack on the griddle, aren't you?
Berta,would you give us a minute?
- А почему?
Ты просто так от меня не отстанешь, так ведь?
- Берта, оставь нас на минутку.
Скопировать
Nah-uh.
Kiefer Sutherland, souvenir shot glasses, and a "Sticky Flapjack."
No.
Не.
Кифер Саливан, сувенирные стопки и "Липкая Оладья".
Нет.
Скопировать
This is classic Chuck Muckle.
He pulls this last minute, flip-flop, flapjack stuff on me all the time.
He gives me absolutely no respect.
Это типичный Чак Макл.
Он всегда вызывает меня на эту свою чушь с блинами в последнюю минуту.
Он меня совсем не уважает.
Скопировать
And if you really feel like I'm crowding you two, then fine.
I'll just do what you say And flip outta here like a flapjack.
Yeah, that's what I said.
И, раз я для вас - третий лишний, что ж.
Я только сделаю то, о чем вы говорили и тихонько удалюсь.
Да, это то, о чем я говорил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flapjack (флапджак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flapjack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флапджак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение