Перевод "a list" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a list (э лист) :
ɐ lˈɪst

э лист транскрипция – 30 результатов перевода

All I do is work and you run off to New York every chance you get.
Only for the A-list things.
And my managing you, it's... It's getting to be too much.
Я здесь работаю а ты сбегаешь в Нью-Йорк по любому поводу.
Неправда, не по любому поводу, только если что-то очень важное.
Я всеми твоими делами занимаюсь, это слишком.
Скопировать
Plus, I'm not so sure we don't wanna have a sit-down dinner, You know, maybe do something a little less girly, like bowling, or paintball, or fight club.
Ok, let's make a list.
Sounds great.
Плюс, я не уверена, что нам подойдет сидячий вечер, понимаешь, может что-то менее девчачье, типа боулинга, или пэйнбола, или бойцовский клуб.
Ok, давай составим список.
Звучит великолепно.
Скопировать
Here. "Mark Brogan, aged 17."
That's... quite a list of diagnoses.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., high functioning autism, post-traumatic stress disorder and--
Здесь. "Марк Броган, 17 лет".
Вот ... целый список диагнозов.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., высоко функционирующий аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство и
Скопировать
But I'll tell you what.
Here's a list of, uh, all the people I, uh, promised to visit after I got out of prison.
Maybe you can drive me around, help me take care of a few of 'em, hmm?
Но скажу вот что.
Вот список, э, всех людей, которых я обещал посетить после того, как выйду из тюрьмы.
Возможно ты сможешь повозить меня, поможешь мне позаботиться о некоторых из них, а?
Скопировать
That's bullshit!
You don't put a man on a list!
Rip it off!
Полная хрень!
Не надо меня в список!
Убери!
Скопировать
Okay, you're on my list now.
He's on my list, start making a list.
Cal and then Tom, and keep a pen handy.
Ладно, ты в моём списке.
Он в моём списке. Начинай вести список.
Кэл, за ним Том, и держи ручку наготове.
Скопировать
That Internet has it all.
found I had the same birthday as Randy Quaid, I MapQuested a great new route to the armory, and I got a
I'm proud of you, Mom.
В этом Интернете есть всё!
Сегодня я узнала, что родилась в один день с Рэнди Куэйдом, нашла отличный новый способ добираться до спортплощадки, а это, дети, список домов по соседству, куда я больше не разрешаю вам ходить колядовать.
Я горжусь тобой, мам.
Скопировать
Obviously, as environmental officer, I don't have any real power, but I can give you this citation, just as a symbolic gesture.
You'll notice on the back, I made a list of possible concequences for violating the hospital's new green
If you leave a light on, I'll make you lick a battery, or eat a light bulb, your choice.
Ну вообще конечно у меня нет реальных полномочий, но я дам вам эту выдержку, чисто символически.
Там на обороте есть список возможных последствий за нарушение наших новых экологических правил.
За невыключенный свет я заставлю вас лизнуть аккамулятор или съесть лампочку. На выбор.
Скопировать
That's for kids.
I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player.
Having a Walkman meant you could even listen to bad music and nobody had to know.
Он для детей.
Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер.
Если у тебя был Walkman, то ты мог слушать даже плохую музыку и никто об этом не узнал бы.
Скопировать
But that wouldn't stop us.
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Those shops that worked with us thrived.
Но это не могло бы остановить нас.
Я составил список магазинов, дружественных нам, и наоборот.
Те магазины, которые работали с нами процветали.
Скопировать
Three weeks.
Has asked me to submit a list of names As potential replacements.
I'm giving them one.
Через 3 недели.
Слушай, из столицы просили передать им список имен потенциальных замен.
Я дала им одно.
Скопировать
lot of things i want to try now,dad.
you make a list.
you want it,and we'll do it.
Есть вещи которые я хочу, папа.
Составь список.
Ты хочешь это и мы сделаем это.
Скопировать
It's the only thing that makes sense.
But if someone could putyour name and my name on a list together, that means they should be able to find
You're right.
Это единственное разумное объяснение.
Но если кто-то внес в список нас с вами значит, там может быть и Роберт Эллис.
Вы правы.
Скопировать
Can you give an estimate of when you think the file was stolen?
Also a list of people you think could've had access to even get in there?
Notyet, butyou tell Milo I got some ideas on how to...
Боб, ты можешь сказать примерно, когда изъяли файл?
И еще дай список людей, которые могли иметь к нему доступ.
Пока не могу, но скажи Mайло, что у меня есть идея....
Скопировать
We'll need to procure a few items off-ship.
I've made a list.
Given my status as a fugitive, someone else will have to-
Нам надо раздобыть кое-что вне корабля.
Я сделал список
В связи с моим преступным статусом, кому-то еще придется-
Скопировать
The rest of you- that is going to be the real trick
We'll need to procure a few items off-ship I've made a list
Given my status as a fugitive, someone else will have to-
А вот остальное- это будет по-настоящему сложно
Нам надо раздобыть кое-что вне корабля. Я сделал список
В связи с моим преступным статусом, кому-то еще придется-
Скопировать
Still haven't found out who put that banana peel on your doorstep, huh?
No, but I have a list of suspects.
Hey, what's all this for?
Все еще не нашел того, кто положил шкурку от банана тебе на ступеньку?
Нет, но у меня есть список подозреваемых.
Эй, а для чего это все?
Скопировать
What stuff?
Rory, I left a list on your dresser last night.
I thought you were kidding.
Какие вещи?
Рори, вчера я оставила список для тебя перед зеркалом.
Я решила, что ты шутишь.
Скопировать
I'd pay real money to see that.
Tommy Priore gave us a list of other boys who were possible victims of Barnett 15 years ago.
It'II help us establish a pattern of behavior, but the statute's probably expired on all of them.
- Я бы дорого заплатил, что бы это увидеть.
- Томми Прайор дал список других мальчиков, ... которые, возможно, стали жертвами Барнетта 15 лет назад.
- В основном, не полные имена или клички, но мы их уже ищем. - Это поможет нам подтвертить его методы воздействия, ... но, скорее всего, срок давности истек у всех.
Скопировать
Sheila, can you get Cynthia Wilmont to come to my office, please?
We'd also like a list of her teachers.
Now, that I can't do.
- Шейла, не могла бы ты привести Синтию Вильмонт в мой кабинет?
- Мы бы так же хотели увидеть список её учителей.
- Этого я сделать не могу.
Скопировать
A SOLDIER WHO'D DIED IN VIETNAM.
I PICKED HIS NAME OUT OF THE NEWSPAPER, FROM A LIST OF THE DEAD.
HMM. YOU WENT TO A LOT OF TROUBLE TO MAKE SURE HE'D NEVER FIND OUT.
Что это солдат, который погиб во Вьетнаме.
Я выбрала его имя из газеты, из списка погибших. Я даже свою фамилию поменяла.
Тебе стоило многих хлопот сделать так, чтобы он никогда не узнал.
Скопировать
Most of the passengers are from Geminon or Picon, but we've got people from every colony.
Give Billy a copy of your passenger manifest and a list of all your emergency supplies.
All right. What about the power situation?
Большинство пассажиров с Гименона или Пайкона. Но есть люди со всех колоний.
Дайте Билли копию списка пассажиров и список всего, что вам необходимо.
Хорошо, а что на счёт отсутствия энергии?
Скопировать
Shut up!
We keep a list of people like you down here at the station.
The sexual predator list.
Заткнись!
Таких, как ты, мы заносим в специальный список.
Сексуальные извращенцы.
Скопировать
Reinstate him to his previous position.
If someone could putyour name and mine on a list together, they'll find Robert Ellis too.
What are you doing with Jack Bauer?
Восстановите его в должности.
Джек Бауер Если кто-то охотится на нас, он сможет найти и Роберта Эллиса.
Что вы делаете в одной комнате с Бауером?
Скопировать
- What's wrong with me?
- Now I gotta make a list?
- I don't think I have enough time.
- Что... что не так со мной?
- Теперь я должен составить список этого?
- Я не думаю, что у меня есть на это время.
Скопировать
Ooh. Oh, Roz, that reminds me, actually.
Since you're gonna be walking Eddie for Dad anyway, I wrote a list of things you could do for me as well
"Pick up the mail and newspapers.
стати, –оз, ты мне напомнила.
–аз уж ты всЄ равно будешь выгуливать Ёдди € написал список того, что ты можешь заодно сделать.
""абрать письма и газеты.
Скопировать
I keep trying to get rid of these feelings.
I made a list of everything I don't like about her.
-You wanna hear it?
Я пытаюсь избавиться от этих чувств.
Вчера я не спал всю ночь и составил список того, что мне в ней не нравится.
- Хочешь зачитаю?
Скопировать
What are you doing?
Just making a list of things I have to do on Monday.
You were right about billy. -What happened?
- Что ты делаешь?
- Составляю список дел на понедельник.
- Ты был прав, на счёт Билли.
Скопировать
It's a little more complicated than just a straight-up trace.
We actually need a list of phones in Philly that called this number in the past week.
-What's the number?
Тем более, что дело сложнее, чем простое отслеживание.
На самом деле на нужен список телефонов в Филадельфии, с которых звонили на это номер на прошлой неделе.
-Что это за номер?
Скопировать
You need a tranquilizer gun...
You need a list.
Come on, come on, come on!
А так же транквилизирующий пистолет...
И много ещё другого.
Давай, давай, давай!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a list (э лист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение