Перевод "a list" на русский
Произношение a list (э лист) :
ɐ lˈɪst
э лист транскрипция – 30 результатов перевода
I'll see that order is restored.
What a list of diabolical horrors.
Unbelievable.
И порядок будет восстановлен.
Что за список дьявольских ужасов.
Невероятно.
Скопировать
You don't understand.
My name, my number - on a list.
- Honours or deportation?
Вы не понимаете.
Мое имя, мой номер - в списке.
- Награда или выселение? - Глушение.
Скопировать
Used to?
Now they just keep a list of all known jammers.
Anything Control picks up from them, they ignore.
Больше они так не делают.
Теперь у них есть список всех известных Глушителей.
И все, что Контроль слышит от них, они просто пропускают мимо ушей.
Скопировать
Listen, sweetheart.
Here's a list of refineries.
Don't sell too many eggs at one time.
Слушай, дорогуша.
- Вот список заводов.
- непродавай слишком много яиц за один раз.
Скопировать
- I need to talk to those things.
You have a list of simple signals and commands transmit and they will obey.
And if they don't?
- Мне нужно поговорить с этими существами.
У вас есть список простых сигналов и команд, которым они будут повиноваться.
А если нет?
Скопировать
What is it?
Mama made out a list of invitations. - Want to see it?
- No, I trust her.
Нет, а что?
Мама составила список приглашенных.
Хочешь взглянуть?
Скопировать
No, pimps don't get dates for you, they just take your money.
The police have given me a list of names.
I'd like to ask you about them.
Нет, сутенёры не ищут мужчин, они просто забирают деньги.
Полиция дала мне список имён.
Я бы хотел расспросить вас о них.
Скопировать
A sweet voice, melodious.
The second time, you gave him a list with the names of all Attila's friends.
And the third was today.
Приятный, мелодичный.
Во второй раз ты доставил ему список с именами друзей Аттилы.
А третья встреча была сегодня.
Скопировать
However, officially I don't know anything.
My office has prepared a list of 630 persons to put under telephone surveillance.
Will you make an authorization?
Однако официально я об этом не знаю.
Мои люди составили список из 630 фамилий которые необходимо поставить на прослушку.
Вы даете одобрение?
Скопировать
You coward.
- We'll need a list of what's missing.
- Everything!
Трус.
- Мне нужен список всего, что пропало.
- Всё пропало.
Скопировать
Inspect the linings of the bags and the cases.
- Make a list. - Yes, sir.
Sorry, fella.
Не забудь подкладку в сумках.
И составь список Да, сэр.
Извини, друг!
Скопировать
Yes, I expect there will be.
L'll give you a list of their friends.
Have you ever met her?
Думаю, вы их получите.
Я даю вам список адресов людей,..
Вы же знаете её?
Скопировать
No.
Colonel Kusenov, here is a list of... Who is it?
Your secretary.
Нет
Полковник Кузенов, вот список...
- Кто это?
Скопировать
Now, who's going to make the first bid?
A list of all the items.
Some of them are worth money.
Кто первый предложит цену?
Посмотри список.
Здесь есть стоящие вещи.
Скопировать
Who?
I'm getting a pencil, paper and make a list.
No, Rhoda, I am not about to sit around and make lists of single women.
Именно это мы и искали.
Где ты нашёл?
- Я просто взял. - Ладно, не важно где. - Иди в студию и записывай интервью.
Скопировать
We'll meet in the library later.
I've prepared a list of books for you.
Snout, is that you?
Тебе надо отдохнуть. Приходи потом в в библиотеку.
Я приготовил тебе книги.
Снаут, это ты?
Скопировать
how will we know what water supplies where contaminated?
there is a list, its in the lab.
quickly, prepare yourselves. get in the car. when I give the signal, jump out.
Не знаю... Самолёты с вирусом уже взлетели.
Боюсь, уже слишком поздно.
Я уверен, что они ждут нас в засаде.
Скопировать
He puts the ashes in a small container.
- He adds a list...
- Authenticated and certified.
Он помещает пепел в маленький контейнер.
- Он добавляет в список...
- Заверено и удостоверено.
Скопировать
Funny thing is, they left a lot of valuable and top secret stuff behind.
Here's a list of all they actually took.
Just what you need for the control circuitry of one powerful, compact technological device.
Странно, что грабители не польстились на другие ценные засекреченные материалы.
Вот список украденного.
Ровно то, что нужно для создания мощного компактного высокотехнологичного устройства.
Скопировать
-I do insist, General.
And I have a list of requirements here.
All these items are to be sent to the bunker immediately.
- Я настаиваю, Генерал.
И у меня здесь есть список требований.
Все эти пункты нужно послать в бункер немедленно.
Скопировать
How was it paid out?
There was a list of 15 names and the amount of money... given to each person next to the name.
What happened to the list?
$350,000 на обеды?
По частям. Там был список из 15 имён,..
..и напротив них была строка о выдаче каждой персоне денег.
Скопировать
Mistakes in general.
I know it isn't your intention, but this will be taken as a list of my faults.
Are you going to publish it?
Нет, не ваших. Генеральных.
Я знаю, что вы так не думаете. Но это будет прочитано как список моих ошибок.
Ну что? Хотите это опубликовать?
Скопировать
It seems several of his neighbours saw him, at different periods, commit acts that might indicate a deranged mind.
I can give you a list of such witnesses.
But the accused always seemed quite gentle to me.
Кажется, несколько его соседей видели, как он совершает поступки, которые могут свидетельствовать о его расстроенном разуме.
Я могу дать вам список этих свидетелей.
Но обвиняемый всегда казался довольно обходительным со мной.
Скопировать
I found out!
I have a list in my purse.
Нere. 16 drivers with their addresses.
Разузнала!
У меня в кошельке список.
Вот. 16 водителей с адресами.
Скопировать
I'm the person to see about the details.
I have a list of skilled people who I can authorize you to interview...
So I can't talk to them?
Директор дал общее согласие, но подробности вы должны обсудить со мной, или с отделом информации.
У меня есть список людей, у которых можно брать интервью, и на это вы получите у меня разрешение.
Без этого, к сожалению... То есть вы хотите сказать, что я не могу с этими рабочими говорить...
Скопировать
But the truth is, I can't figure out what we've got.
We're after a list of CREEP employees.
- Where is it? - It's classified.
Подождите, пока детали не соберутся воедино".
Над чем ещё вы работаете?
Ну, мы ищем список сотрудников комитета.
Скопировать
-Lincolnshire.
They are following a list of places, a list made up by the girl's father.
There's a metal worker in Nettleton. Wrought iron.
- Линкольншир.
Они идут по списку поселений, который составил ее отец.
В Нетлтоне есть специалист по кованому железу.
Скопировать
Come a little closer, please.
I believe Your Excellency has chosen a list of officers... to be tried for treason by the special court
I... am the president of the commission that chose them, yes.
Подойдите, пожалуйста, я весь во внимании.
Я думаю, что ваше высочество, подписало список офицеров, которые предстанут перед особым судом за измену?
Я действительно руководил этой комиссией, которая составила этот список.
Скопировать
FBI says there's only a few guys who could have handled this job.
I got a list here.
You're on it.
ФБР утверждает, что очень немногие справились бы с ограблением Саливана.
У меня тут лежит список.
И в нём есть ваше имя.
Скопировать
I am for the King.
Brother Cadfael holds in his hands a list of the King's traitors.
The Empress Maud has been courting my uncle the Earl of Chester for his support.
Я за короля
Брат Кадфаэль держит в своих руках список предателей короля
Императрица Матильда добивалась поддержки моего дяди, графа Честерского
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a list (э лист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
