Перевод "Californication" на русский
Произношение Californication (калифоникэйшен) :
kˌalɪfˌɔːnɪkˈeɪʃən
калифоникэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
"She won't always love me no matter what."
Previously on Californication... - Father?
- Daughter?
"Она не будет вечно любить меня таким, какой я есть".
Отец?
Дочь?
Скопировать
Coming, Daddy.
Previously on Californication... - So, Hank.
- Meredith.
Иду, папочка.
- Итак, Хэнк.
- Мередит.
Скопировать
Yeah, it's a jacaranda tree.
Previously on Californication... I was talking to Dani, here, about our sexual problem.
She's totally in.
Да, это палисандровое дерево.
Я поговорила с Дэни, о наших, сексуальных проблемах.
Она согласна.
Скопировать
Come on,everybody!
Previously on Californication...
I'm having a crisis of faith.
Давайте все! Поднимайтесь!
Ранее в Californication
У меня кризис веры
Скопировать
Motherfucker!
CALIFORNICATION 1x01
Ladies, daddy's trying out a new look.
Ублюдок!
Блудливая Калифорния. Сезон 1, серия 1.
Леди, папочка решил подобрать себе новый стиль.
Скопировать
That's just fucking great.
Previously on Californication...
I can't believe you made me get a vasectomy.
Это мать твою великолепно
Ранее в Californication
Я не могу поверить, что ты заставила меня сделать вазектомию.
Скопировать
She'll see you after the war, Hannay.
Previously on Californication...
- So, why the vasectomy?
Она встретится с вами после войны, Ханней.
Ранее в Californication
Итак.. Почему вазэктомия?
Скопировать
I fucking hate you!
Previously on "californication"...
Hey, know you.
Ох, я блять ненавижу тебя!
Ранее в сериале...
Эй, а я знаю тебя
Скопировать
You touch her, I will cut your cheeks with a straight razor.
Californication S02E08 - Going Down and Out in Beverly Hills
Janie: [ chuckles ] that is bullshit.
Прикоснешься к ней - отрежу тебе яйца циркулярной пилой.
"Калифрения" S02E08 - опыт авторского перевода от av1
Это глупости.
Скопировать
Unfaithfully yours, hank moody.
Previously on "Californication"... it's not a memoir.
It's a written account of my sexual relationship with you. Written by me as a fuckin' novel.
Не весь твой Хэнк Муди.
В предыдущих сериях. Это не мемуары,..
а письменное подтверждение наших сексуальных отношений... в форме гребаного романа.
Скопировать
Anything I might have seen you in?
Um, well, I fucked David Duchovny on "Californication."
Oh, really?
А где я мог тебя видеть?
Ну, меня Дэвид Духовны в "Californication" трахал.
Да?
Скопировать
Abby. Well, nice to meet you.
Previously on Californication...
- My name is Hank.
И с тобой приятно познакомиться.
Ранее в сериале.
- Меня зовут Хэнк.
Скопировать
"There is one thing we could try. Trust me."
Previously on Californication...
- Jesus H. Christ
Переводчики:
Ранее в сериале...
- Господи Иисусе
Скопировать
- I need to tell you something. - Okay.
Californication s04e01 preair 'Exile On Main St.'
Special thanks to and the Moodies Team.
- Нужно рассказать тебе кое-что.
Showtime представляет Премьера четвёртого сезона Блудливой Калифорнии.
Субтитры подготовлены Timka, за озвучку спасибо Jimmy_J
Скопировать
Fuck you!
Previously on Californication...
The prosecution have a lame case.
Иди на хуй!
Ранее в сериале...
У обвинения мертвое дело.
Скопировать
Make me sad.
Previously on Californication...
- So, what, you guys are doing it now?
Заставь меня грустить.
Ранее в сериале...
Так вы, ребята, уже делаете это?
Скопировать
♪ if I go, I'm going crazy ♪
Previously on Californication...
Quite the literary scandal we have here.
♪ if I go, I'm going crazy ♪
Ранее в сериале.
А у нас тут неслабый литературный скандальчик.
Скопировать
Runkle!
Previously on Californication...
- Hey, is this Runkle's house?
Ранкл!
Ранее в сериале...
- Эй, это дом Ранкла?
Скопировать
Wha--
Previously on Californication...
- My name is Hank. - I know.
Чё--
Ранее в сериале.
- Меня зовут Хэнк.
Скопировать
Yes, ma'am.
Previously, on Californication...
What?
Есть, мэм!
Ранее в Californication...
Что?
Скопировать
Amen.
Previously on Californication...
We could actually use a lead guitarist.
Аминь.
Ранее в сериале.
Нам бы не помешало соло.
Скопировать
Shut up.
Previously on californication...
Did u two come together?
Не пиздеть!
В предыдущих сериях...
Вы двое пришли вместе?
Скопировать
I won't forget you.
previously on californication...
- this is not hank's fault?
не забуду тебя
ранее в сериале...
- Хэнк не виноват?
Скопировать
Where are my fucking clothes?
- previously on californication...
- my dirty little whore of a nose
О, господи, все что я хочу - Где моя чертова одежда?
ранее в сериале...
Мой маленький грязный шлюхо- кокаинистский носик
Скопировать
Do you like Hannah Montana?
I like Californication.
When do you ever watch Californication?
Тебе нравится Хана Монтана?
Нет, только Блудливая Калифорния.
И когда это ты смотрел "Блудливую Калифорнию"?
Скопировать
No. I like Californication.
When do you ever watch Californication?
Rosa lets us watch Showtime when she calls her boyfriend.
Нет, только Блудливая Калифорния.
И когда это ты смотрел "Блудливую Калифорнию"?
Рона разрешает нам, когда звонит своему другу.
Скопировать
Shall we go?
Previously on californication
I think we should go into business together.
Поехали?
В предыдущих сериях.
Я думаю, мы должны заняться общим бизнесом.
Скопировать
No.Because she told methat you guys fucked.
Be that as it may... repeat after me... californication Season 02 Episode 07
you got to get meout of this shit,charlie.
Нет, потому что она рассказала мне, что вы трахались.
Это все не в счет. Повторяй за мной. "Калифрения" Season 02 Episode 07 – опыт авторского перевода от av1
Ты должен вытащить меня из этого дерьма, Чарли.
Скопировать
for all the stupid shit i've done ?
Previously on Californication...
- I'd like to introduce you to Richard Bates.
за всё тупое дерьмо что я совершил ?
ранее в сериале....
- Я хочу представить тебя Ричарду Бейтсу, писателю.
Скопировать
No, not really.
Previously on Californication...
- My name is Hank.
нет, не правда.
Ранее в сериале...
Меня зовут Хэнк. Я знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Californication (калифоникэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Californication для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить калифоникэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
