Перевод "win" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение win (yин) :
wˈɪn

yин транскрипция – 30 результатов перевода

That may be true.
And yet,if my head were to win him a castle in spain, I think he would cut it off.
Mr. Wyatt.
Может, и так.
Но если моя голова поможет ему захватить замок в Испании, я думаю, он отрежет ее.
Мистер Вайатт.
Скопировать
So that's how he does it.
My two queens win.
I hate cards.
Так вот как он делает дела.
Мои две дамы выиграли.
Ненавижу карты!
Скопировать
In any case, the continuance of so long space has rendered the marriage honest, and the principle of Supplet Ecclesia "Let the Church provide" has itself made good any defects in the Pope's dispensation.
- Then you suppose we may win?
- We may win the argument, yes.
В любом случае, на протяжении столь долгого времени брак считался и стал действительным, и принцип Supplet Ecclesia, "церковь восполняет", сам по себе обуславливает абсолютную верность разрешения папы на брак.
Вы полагаете, мы можем победить?
Да, мы можем доказать нашу правоту.
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
All you gotta do is find your Queen.
You will not win again.
You will not win again.
Всё что тебе нужно сделать, так это найти даму.
Снова ты не выиграешь.
Снова ты не выиграешь.
Скопировать
But I vowed to catch him this time.
You don't know how badly I need you to win.
Yes, but I'm not after Hanaoka.
Но я поклялся в этот раз его засадить.
Вы даже не предствляете насколько сильно мне нужна ваша победа.
Да, но я не гоняюсь за Ханаокой.
Скопировать
What if her friend is a really good friend of mine, and he's changing his whole life for her because he thinks she's pregnant, and she's not.
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.
The chief needs to know who you've slept with by the end of the day.
А что если ее друг - и мой друг тоже, и он собирается всю свою жизнь изменить, потому что думает, что она беременна, а это не так.
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.
Шефу до вечера нужно узнать, с кем вы спали.
Скопировать
I'm trusting you guys screwed up enough that it won't matter.
I could still win.
I could.
Я уверена, что вы, ребята, достаточно облажались, что это не будет иметь значение.
Я все же могла победить.
Могла.
Скопировать
You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made! If I let you.
The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
You already took your cut, from the bird feeder.
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
Скопировать
You have to fight.
You really think you'll win?
Winning is not my strong suit.
Нужно бороться.
Ты правда думаешь, что ты победишь?
Побеждать не моя сильная сторона.
Скопировать
Jamal Malik, you're on a dream run.
My heart says you're gonna win more.
Computer... (speaks Hindi) A (speaks Hindi).
Джамаль Малик, ты дергаешь удачу за хвост.
Мое сердце говорит, что ты выиграешь еще больше.
Компьютер, пожалуйста выберите вариант ответа A.
Скопировать
Trust me, Jamal.
You're gonna win.
We are on line in 13... (speaks Hindi)
Верь мне, Джамаль.
Ты выиграешь.
Мы в эфире через 30... (говорит на хинди)
Скопировать
Why can't you wear it?
Because I need to win one, Tom.
What?
Что ты к ней прицепилась?
Я должна хоть раз победить.
Что?
Скопировать
Of course he won't resign.
We expect him to win.
We'll send a press release out when we know.
Конечно, он не уйдет в отставку.
Мы ожидаем, что он победит.
Мы отправим пресс-релиз, как только узнаем.
Скопировать
Why not drop the whole thing?
If only you could convince me that you can win the election.
Can you?
- Тогда зачем продолжать всё это?
- Если бы вы только могли убедить меня, что вы можете победить на выборах.
Можете ли вы?
Скопировать
I defended a person who did something gruesome.
Now Bremer will win.
Yes.
Я защищал человека, который сотворил нечто ужасное.
- Теперь Бремер победит.
- Да.
Скопировать
You get Maricruz, and I get T-Bag.
- Win, win, win.
- But you got to do actly what I say.
Ты получишь Мари-Круз. А я Ти-Бега.
Ура, ура, ура.
Но вы должны делать в точности так, как я скажу.
Скопировать
Don't be a hick, that movie has won an award.
Where did it win?
In Cannes!
Не будь деревенщиной, этот фильм получил главную награду.
И где оно его получило?
В Каннах!
Скопировать
Uh, for charity?
The Flash would totally win,
'Cause he can, like, vibrate through walls and stuff.
Из благородства?
Молния сделает его вчистую
Потому что может проникать сквозь стены и все такое
Скопировать
Stop!
Hey, I was about to win!
Stop, terrorist, or I will shoot you! Get in the van!
- Оставь меня в покое!
- Стой! - Эй, я почти выиграл!
- Стой, террорист, или я пристрелю тебя!
Скопировать
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}LOSE 417)}LOSE
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}TIE managed to survive Round 4's three unique games and win.
It was then that we learned a shocking fact...
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}ПОРАЖЕНИЕ 417)}ПОРАЖЕНИЕ
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}НИЧЬЯ прошли через 3 игры и выиграли.
Тогда мы узнали нечто очень важное...
Скопировать
I'm getting more nervous.
Let's see who will win.
And now, on with the announcement.
Я начинаю нервничать.
Что ж, давайте посмотрим, кто же выиграл.
И сейчас, вскрываем конверт!
Скопировать
My music!
Sir, I'll win next year with your song.
That's groovy, Tae-Song!
Моя музыка!
Господин, с вашей песней я выиграю в следующем году!
Это все так волнительно, Тхэ Сун!
Скопировать
Our game, I think, Anthony.
Your Majesty knows we're letting you win.
Actually, I was playing as hard as I can.
- Друг мой Энтони, думаю, мы выиграли.
- Ваше величество знает, что мы просто поддаемся ему.
- Лично я играю на пределе сил.
Скопировать
Henry's gonna win.
Whatever happens,he's not gonna win.
Go,henry!
- Генрих победит!
- Он уже все проиграл.
- Вперед, Генрих!
Скопировать
Yeah.
How many votes does your boss want him to win by?
Make it a landslide.
Да.
На сколько голосов босс хочет, чтобы он выиграл?
Устрой разгром.
Скопировать
I live for battle.
Not the kind of battles you can't win, lois.
You remember what he did to my mother.
Я живу ради сражений
Только не ради тех сражений, в которых ты не можешь победить, Лоис
Помнишь, что он сделал с моей матерью?
Скопировать
It's O.V.E.R.
I win.
And, for your dignity sake please, stop trying to play with the big boys.
Все К.О.Н.Ч.Е.Н.О.
Я выйграл.
И, ради всего святого, пожалуйста, прекрати пытаться играть с большими мальчиками.
Скопировать
Very funny.
Just for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle
It's $300 just to take the bust in?
Очень смешно.
Вот за это, парни, когда я выиграю все призы, единственное, что вы получите, это пачка "Райс-а-рони" (вермишель с рисом) и "Черепаховый воск" (автомобильный полироль).
300 долларов только для того, чтобы ушить его?
Скопировать
Thank you, Bob.
Now, to win the computer, you're going to have to bid again, and again I will say higher or lower.
And let's show the audience the price of the computer, and audience, please, do not try to help us.
Спасибо, Боб.
А теперь, чтобы выиграть компьютер, тебе нужно оценить еще один лот, и снова я буду говорить: выше или ниже.
И давайте покажем аудитории цену компьютера, и зрители, пожалуйста, не пытайтесь подсказывать нам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов win (yин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы win для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение