Перевод "Okay not... not me" на русский
Произношение Okay not... not me (оукэй нот нот ми) :
əʊkˈeɪ nˈɒt nˌɒt mˈiː
оукэй нот нот ми транскрипция – 31 результат перевода
But I'm not gonna do that because the one thing that I want more than that is for you to choose yourself.
Okay, not... not me.
Not him.
Но я не стану, потому что еще больше я хочу, чтобы ты выбрала саму себя.
Понимаешь? Не меня.
И не его.
Скопировать
Sucre,get me out of here,please.
Yeah.Yeah,maricruz-- she's good,she's okay,but-but I'm not telling you anything until you get me out
Tell me where she is right now!
Сукре, вытащи меня отсюда, пожалуйста... Где Мари-Круз?
Да, Мари-Круз жива и здорова... но я ничего не скажу... пока не выйду отсюда.
Говори, где она, сейчас же!
Скопировать
- No, no, no!
I'm not letting them control me, okay?
- You mind if I...
Нет, нет!
Я... не дам им себя контролировать, ясно?
Можно?
Скопировать
What -- "you people"?
Logan, for me, it's not that your business deal got messed up, okay?
It's what you've done since then.
Что? "вы люди"?
Логан, я имею в виду не то, что твой бизнес провалился, окей?
А то как ты вел себя после этого.
Скопировать
I hear puget sound is nice.
Okay, you're not hearing me.
I'm ignoring you.
Я слышал в Пьюджет-Саунд хорошо.
Отлично, ты меня не слушаешь.
Я тебя игнорирую.
Скопировать
BESIDES, THEY'RE SIGNING ON TO SEE ZACK O'TOOL.
NOT ME. OKAY?
DOESN'T MATTER.
К тому же, они придут смотреть на Зака О'Тула,
- а не на меня.
- Неважно.
Скопировать
The satellite's gone, we'll catch another
Aslan, tell your men not to beat me round the head, okay?
This is the Internet, you've got to use your brains And there's a lot in English
Да спутник улетел, щас другой поймаю.
Слышь, Аслан, скажи своим чтобы по голове меня не били, ладно?
Это же интернет, здесь думать надо... и по-английски много.
Скопировать
- Lane took mine.
Okay, this band thing is really not working out for me.
Let's go.
- Лэйн забрала мой.
Затея с группой явно мне не на пользу.
Пошли.
Скопировать
Nobody.
Okay, but if you're not gonna talk to me, I may have to sing.
Dawson, we're on the highway
Ни о ком.
Хорошо, но если ты не хочешь разговаривать, то мне, вероятно, придется петь.
Доусон, мы едем по шоссе.
Скопировать
All right, kid, you got two minutes.
Okay, this is very hard for me to say to you, but.... You're not gonna quit again, are you, kid?
Out with it.
у тебя две минуты.
но... малыш?
Больше не буду.
Скопировать
"Don't," a contraction meaning "do not"... and "tell my dad," meaning shut up?
Okay, right there, you just told me not to shut up.
It's a wonder you're not failing English too.
"Не" означает отрицание... а "рассказывать моему отцу" означает - молчать!
Хорошо, ты только что сказал мне не молчать.
Удивительно что ты не провалил и английский.
Скопировать
Let me see, okay?
Don't tell me if it's okay or not.
Of course, it's not.
Давай я сам разберусь, а?
Не тебе говорить, настоящий он или нет.
Конечно же, левый!
Скопировать
I always had a lot of boyfriends, before. Now Adam and I are together, but before...
When someone would tell me: 'I love you', then it was okay for the moment, I was very touched, but...
Hey, I can't even find my eye.
Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней.
Если кто-то говорил: "я люблю тебя", то в тот момент, меня это очень трогало, но... пару недель спустя, интерес парня проходил, вроде, надоело всё, я пошёл.
Не могу глаз найти.
Скопировать
No, you have to learn sometime.
Okay, okay. I'm just glad that's not me.
Finch, you don't think there's one girl you're destined to spend your entire life with?
- Нет, ты должен когда-то научиться.
Я так рад, что это не я.
Финч, ты не веришь, что есть девочка, с которой тебе предназначено провести всю свою жизнь?
Скопировать
- It's a huge thing!
Okay, not working with me, Joe.
Look, here's the thing.
- Это же грандиозно!
Нет, не дави на меня, Джоуи.
Дело вот в чём.
Скопировать
Saving the head.
Okay, let me explain that I'm not crazy.
With all due respect, we have heard otherwise. Geoffrey:
Сохранить голову.
Хорошо, позвольте мне заверить вас, что я не сумасшедший.
Со всем уважением - но мы слышали обратное.
Скопировать
Oh, Steven, look, okay?
Whatever you think happened between me and Michael, did not happen, okay?
So, everything's fine.
Стивен, послушай.
Чтобы ты не подумал о том, что было у нас с Майклом - этого не было, ты понял?
Все хорошо.
Скопировать
I'm sorry, are you serious?
Okay, I'm guessing that's your way of telling me she's not home.
No, Jess, she's not home.
Прости, ты серьезно?
Ладно, наверно, таким образом вы хотите сказать, что ее дома нет.
Нет ,Джесс, ее нет.
Скопировать
Kirk, just to let you know, some of the guys
- not me, you know – but some of the guys say they're gonna rip your head off if you don't shut up, okay
We'll be pausing for a short break.
Кирк, просто чтобы ты знал, некоторые ребята
- не я - ребята сказали, что оторвут тебе голову если ты не заткнешься, ясно?
Мы ненадолго прервемся.
Скопировать
It's okay, Alan.
Charlie and I talked and I understand that we're just friends, and that it is not okay for me to sneak
As reassuring as that sounds, we can't go out tonight.
РОУЗ Всё в порядке, Алан.
Мы поговорили с Чарли и я поняла, что мы просто друзья, и мне нельзя влезать к нему в дом и вылизывать столовое серебро.
АЛАН Вы меня очень успокоили, но мы никуда не пойдем.
Скопировать
Okay look, man.
Prison is not an option for me, okay?
I cant pee in front of other people
Ладно, слушай, чувак.
Тюрьма это не вариант для меня, ясно?
Я не могу писать в присутствии других людей.
Скопировать
Now, they used to be pink and white jelly beans, but I ate all the white ones... 'cause I know you don't like things that taste white.
Okay. Look.
Whoa. Jackie, this is the new and improved Michael.
Раньше там были розовые и белые мармеладки, но белые я съел, я ведь знаю, ты не любишь еду белого цвета.
Ладно, Слушай, Майкл, не надо бросаться на меня только потому что мы со Стивеном расстались.
Джеки, перед тобой новый, улучшенный Майкл.
Скопировать
-lt is not' Mom!
Look at me! -This is not okay.
This is fatal.
- Не надо, мам!
Посмотри на меня!
Это не хорошо, это смертельно.
Скопировать
- Okay.
- No, it's not okay. - Not if you don't believe me.
- What do you want me to do?
— Ладно.
— Не ладно, если ты мне не веришь.
Чего ты хочешь?
Скопировать
Not around here, but when I soldieredat Fort Bliss, I heard plenty about this lady.
- Okay, not me.
But I know some of the guysshe played around with, so don't tell me.
В Форте Блисс про нее много чего говорили! Так что, я наслышан.
Да, а сам не пробовал?
Я - нет, но знаю ребят, с которыми она шашни водила. Так что, не рассказывай.
Скопировать
Look, I--
It's not the same thing for me, okay?
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
Слушай, я...
Для меня это не то же самое, ясно?
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Скопировать
Nothing's wrong.
Or is it just not okay for me to want you?
Get out soon, James.
Всё в порядке.
Или мне должно быть стыдно за то, что я хочу тебя?
Выходи скорее, Джеймс!
Скопировать
- Isn't that dangerous?
- Not to me. Okay?
Transmission!
- А разве это не опасно?
- Для меня нет..
Теперь коробка.
Скопировать
-Oh, Martin...
-Let's not wait any longer. Just marry me, whether we take this job or not, okay?
I-I still have to think, Martin. I...
- Мартин...
- Выходи за меня, не будем больше ждать.
Всё-таки я хочу немного подумать, Мартин...
Скопировать
Did anybody else talk about it?
You know, it's okay to talk to me Jake because I'm not a cop.
So nobody will get in trouble.
А кто-нибудь еще об этом говорил?
Знаешь, со мной можно говорить .. ...Джейк потому что я не полицейский.
Так что ни у кого не будет проблем.
Скопировать
Let me just, uh,go on record here.
If it were me, and i were trying to get over hannah-- aubrey is not rebound material, okay?
She's better than that.
Разреши мне сделать здесь официальное заявление.
Если бы это был я, и я пытался забыть Ханну... Обри - не средство для этого, ладно?
Она лучше этого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Okay not... not me (оукэй нот нот ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Okay not... not me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукэй нот нот ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение