Перевод "отвоёвывать" на английский

Русский
English
0 / 30
отвоёвыватьwin back win over win
Произношение отвоёвывать

отвоёвывать – 10 результатов перевода

Гости... Они в порядке... А ребята?
Какая же способность у Канделы отвоёвывать потерянные позиции!
Надеюсь, здесь ей больше повезёт, чем с шиитами.
The visitors... are comfortable.
And the kids? Candela really manages to recover quickly.
Hope he's luckier for her than the Shiites were.
Скопировать
Что вы здесь делаете?
Отвоёвываем наш город.
Неужели?
What are you all doing out here?
Taking our town back.
You are, huh?
Скопировать
Флоренция уже пала, да Винчи.
И у меня нет причин отвоёвывать её.
У меня нет наследника, нет брата.
Florence is lost, Da Vinci.
And I have no reason to win it back.
I have no heir, no brother.
Скопировать
- Рик целибатит.
- Нет, я буду отвоёвывать Слоан.
- Да, ты пережил...
- E's gone celibate.
- No, I'm gonna get Sloan back.
- You had a little scare...
Скопировать
И дети будут гордиться тобой.
- Не могу же я её силой отвоёвывать?
- Нет!
The kids will be proud of you, too.
You know she doesn't want me.
Wrong!
Скопировать
Если их много по всему фасаду, то это наносит большой, даже огромный, ущерб.
Когда природа отвоёвывает позиции даже рукотворные голиафы, как плотина Гувера уязвимы
Чтобы запрячь силу этой реки, понадобились 21 тыс. людей и 5 лет тяжёлого труда, но спустя всего лишь год без людей её 17 огромных и на вид непобедимых генераторов под угрозой разрушения организмами с человеческий ноготь.
if you get a lot of this on an entire building facade, it could cause major,major damage.
asnaturebattlesback, even manmade goliaths like hoover dam aren't invincible.
to harness the power of this river took 21,000 men and five years of hard labor. but one year after people, its 17 massive and seemingly indestructible generators are about to be brought down by an organism the size of a human thumbnail.
Скопировать
Более крупным хищникам придётся подождать подольше, пока среда обитания изменится так чтобы удовлетворить их аппетиты, но вскоре, они также будут охотиться на наших бывших дворах.
Год без людей Через год жизни без людей города и поселки всё ещё различимы, но природа начинает отвоёвывать
Одно из первых заметных явлений при отсутствии человека будет превращение водонепроницаемых поверхностей, автостоянок и дорог в места, поддерживающие обилие растительной жизни.
larger carnivores will have to wait longer for the habitat to recover enough to support their appetites. but soon enough,they,too, will hunt in what were once our backyards.
1 year after people one year into a life after people, towns and cities are still recognizable.
but nature is beginning to reclaim her old turf. oneofthefirst great physical effects in the absence of people would be the transition of the impervious surfaces: the parking lots,the roads into places that supported and then had an abundance of plant life.
Скопировать
Ты действительно думаешь, что она меня всё ещё любит?
Да, так что иди отвоёвывать её обратно, ради бога!
Рут.
You really think she still loves me?
Yes, so for Christ's sakes, go and win her back!
Ruth.
Скопировать
Злодеи пришельцы захватили планету героя.
Они сражаются за свои семьи и отвоёвывают город.
Злодеи знают, что он избранный, поэтому они похищают его сына на восточном рынке.
Alien villains have taken over the hero's planet.
They fight for their families and take back the city.
The villains know he is the chosen one, so they kidnap his son in the spice market.
Скопировать
Тяжело тут женщине.
Место себе придётся отвоёвывать.
Но желающих платить за постой тут полно.
You have to scratch to find your place.
Reckon they'll always be willing to pay for a plate and a mattress.
Me, I've got no spare rooms.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отвоёвывать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отвоёвывать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение