Перевод "watch out" на русский
Произношение watch out (yоч аут) :
wˈɒtʃ ˈaʊt
yоч аут транскрипция – 30 результатов перевода
Get out of there.
Watch out for those blasts.
I'd prefer you to get out.
Убирайтесь оттуда
Остерегайтесь взрывов
Я бы предпочел, чтобы вы убрались оттуда
Скопировать
I want to check the surface reaction to explosives.
For God sakes' Doby, watch out.
Oh, Frank, there you are.
Я хочу проверить реакцию поверхности на взрывы,
Ради Бога, Доби, осторожнее,
О, Фрэнк, вот ты где,
Скопировать
It's Tetsu!
Watch out!
My range's 10 meters
Это Тэцу!
Берегись!
Моя дальность — 10 метров.
Скопировать
Hard for you to struggle against the voices, isn't it, Ben?
I warn you, if you spy on the others, watch out Jamie doesn't catch you.
He's not so tolerant as I am.
Вам трудно бороться с голосами, не так ли, Бен?
Я предупреждаю вас, если вы будете шпионить за остальными, Джейми попытается разобраться с вами.
Он не столь терпим, как я.
Скопировать
Oh I'll not be needing that thank you.
Oh Jamie, watch out!
Jamie!
Спасибо, но не надо.
О Джейми, берегись!
Джейми!
Скопировать
Nino, I think Adelita likes you.
But watch out for Pepito.
Good night.
По-моему, ты ей понравился.
-Остерегайся Пепито.
-Спокойной ночи!
Скопировать
They're coming back.
Watch out for Adelita, nino.
Another one.
Давай!
Прикрой Аделиту!
А вот и мы!
Скопировать
Stop! What do you want?
Watch out! He has a gun! Stop him!
Leave him alone. Leave him.
Позовите полицию!
У него пистолет!
Прекратите, оставьте его в покое.
Скопировать
Me be careful! ?
You two watch out for yourselves!
I'll be OK!
Мне быть осторожной!
? Вы двое лучше за собой приглядывайте!
Я буду в порядке!
Скопировать
Please do !
Watch out ! He's going to shoot !
Hey, friend !
Тогда, милости прошу!
Внимание!
Эй, дружище!
Скопировать
Do you know General Allenby?
Watch out for Allenby.
He's a slim customer.
Вы знаете генерала Алленби?
Не доверяйте ему.
Он хитрая бестия.
Скопировать
It is better than being robbed.
Watch out, there is plenty of bandits around.
What bandits?
Это лучше, чем быть ограбленными.
Будьте осторожны, кругом много бандитов.
Какие бандиты?
Скопировать
I'll split you from head to heart!
Watch out, bucko!
That's the way!
Я рассеку тебя от головы до сердца!
Берегись, хвастун!
Вот так!
Скопировать
- No, she is nervous.
Watch out, Jacques. Gloria is very sensitive.
They are ALL sensitive, they claim... even when they shoot you with a revolver.
- Нет, просто нервы.
Осторожнее, Жак, она очень чувствительная.
Все такие чувствительные... даже, когда стреляют из револьверов.
Скопировать
- There's no rush, let's think about it.
- Watch out, he's coming.
The room is lovely, Amélie won over me and anyway I missed the last bus.
- Что за спешка? Давай спокойно подумаем.
- Тише, он идет.
Уютная комната - Амели меня убедила; в любом случае - на автобус я опоздал.
Скопировать
Will call to let him pass.
Watch out, Marianek, Today will be a busy night.
Do not Krygier will engage in?
Я Вам постучу.
Будь внимателен, Марьянек, сегодня неспокойно.
Может, посвятить в это дело Крыгера?
Скопировать
Are you thirsty?
Watch out, Goliath!
What did you say?
- Хочешь пить?
- Лови, Голиафа!
Что ты сказал?
Скопировать
Hurry up.
Watch out!
Hurry, the Martian is coming. Hurry!
Ты делаешь ей больно!
= Это Ведьма подстроила....
= Нас хочет схватить какой то марсианин!
Скопировать
Where are you taking that?
Watch out or you'll spill everything!
Massamilla!
Что ты вытворяешь? Куда ты тянешь стол?
Осторожно, все разобьешь.
А, добрый вечер, моя дорогая!
Скопировать
I didn't know it would be so much fun.
Watch out!
Here comes a big one!
Я не знал, что это может быть так здорово.
Осторожней!
К нам громадина приближается!
Скопировать
Oh!
Dad, watch out!
You're gettin' too close!
Ох!
П-пап, осторожней!
Ты подошёл слишком близко! Ох!
Скопировать
I don't know how to unhook them.
Cleve, watch out!
Joe, pick me up.
Я не знаю как распускать.
Клив, берегись!
Джо, подхвати меня!
Скопировать
Hurry up, would ya?
- Watch out!
- We've got the right-of-way, don't we, Dad?
Пошевеливайся!
- Осторожней!
- Мы на главной, верно, пап?
Скопировать
Did you know what happen?
Maciste, watch out!
You eat while we fight!
- Знаешь ли ты, что случилось?
- Мацист, будь внимателен!
- Ты ешь в то время когда другие сражаютсся!
Скопировать
That's all.
Watch out!
This fight's gonna be bad!
Вот и всё.
Смотрите – битва!
Битва! Битва!
Скопировать
Baroness, tell him to keep his hands to himself!
You watch out, or I'll tell your father. You know how he is.
- What can I do? - Be quiet!
Барон, скажите ему, он руки распускает!
Полегче, а то расскажу твоему отцу, ты его знаешь.
-А я что могу поделать?
Скопировать
- And you?
Watch out!
Inn-keeper!
-А как же ты?
-Там мы встретимся.
Трактирщик!
Скопировать
Depends on the size of the hole.
And then watch out.
At that altitude you can't breathe, so unless they get on oxygen in 45 seconds, it's goodbye.
3, 4, 5 в зависимости от размеров дыры.
Всё вдруг затуманивается.
На высоте нечем дышать, если в ближайшие 45 секунд не достать кислород, то всё.
Скопировать
I'm gonna show you one of those gold eggs actually being laid.
Watch out!
You crazy, ding-a-ling driver, Orlo!
Я покажу тебе одно из этих яиц. Снесённое по-настоящему.
Берегись!
Ты сумасшедший водитель развалюхи, Орло!
Скопировать
I said, move it!
Watch out!
Wait.
Я сказал убрать машину!
Берегись!
Стой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов watch out (yоч аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы watch out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоч аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
