Перевод "аут" на английский

Русский
English
0 / 30
аутout
Произношение аут

аут – 30 результатов перевода

- Вот пиздец!
- .. восемь, девять... аут!
Ты должна остановить её.
- Fucking hell!
...8, 9... out!
You've gotta stop her.
Скопировать
Четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Леди и джентльмены, он в ауте!
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Ladies and gentlemen, he's out!
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Скопировать
Никаких посетителей и без исключений.
Это он из-за стычки с Буллоком в ауте или с хером неполадки?
Если сможешь уболтать его открыть дверь, то, может, я и узнаю, чё у него там.
No visits, no exception.
From his fray with Bullock he's poorly, or his trouble with his prick?
If you can get him to grant you entry, maybe you will confide that to me.
Скопировать
Все!
Он в ауте.
Бой окончен.
Down!
He's out.
Fight's over.
Скопировать
Аууу.
Ты чо... тайм-аут.тайм-аут.
ПРостите.
Ow!
What are you doing?
Excuse me!
Скопировать
Ближе к вечеру?
Джейсон, я думала, мы взяли тайм-аут.
Что?
Later on?
Jason, I thought we were on a time-out.
What?
Скопировать
Да.
Только мы взяли тайм-аут, как она это называет.
-Что это значит?
Yeah.
Well, technically, we're on what she calls a time-out.
- What does that mean?
Скопировать
Я знаю.
Мы взяли тайм-аут, я знаю.
Тайм-аут закончился, крошка.
I know.
We're on a time-out, I know.
Time-out's over, baby.
Скопировать
Итак: желаем вам здоровья, благополучия и счастья.
Так, аут с девяти метров.
Дай мне слэнт с 4.5 метров.
All right. Health, wealth, happiness.
All right, Peewee. Ten-yard out.
Leezak, give me a five-yard slant.
Скопировать
Нужно починить.
Использую тайм-аут.
Я вернусь.
I gotta fix 'em.
I'll use my emergency card.
I'll be right back.
Скопировать
Разве не хочется пуститься в пляс?
Объявляю тайм-аут.
Я не пляшу, и не слушаю АББА.
Don't you just wanna shake it?
- (Needle Scratches Record) - (Hyde) Wait.
Time out on the fileid. I don't shake it, and I don't listen to ABBA.
Скопировать
- Язык прикусила?
- Эй, тайм аут, ребята, черт возьми.
Слушай, у нас есть дятел, который выведет нас на то как Тапиа транспортирует товар.
- Just stuck, right?
- Okay, time-out, y'all. Damn.
We got this peckerwood that'll put us down with the transport end of Tapia's operation.
Скопировать
Дэнни, отмена.
Джонс кричит Мэркаму о тайм-ауте, но тот не слышит.
Мэркам бежит направо и отдает мяч Хилу.
-Danny, check it off. -Reverse!
Jones signaling for time, but Marcum doesn't hear him.
Marcum rolls right, pitches it to Hill on a flank and reverse.
Скопировать
Фол в нападении.
Тайм-аут, тайм-аут.
Судья, ты чего творишь?
-You're killing me.
Time-out! Time-out! Ref!
Did you think about that? !
Скопировать
Плохо.
Ауто - капут.
Капут.
What is it.
- Leopardi.
What?
Скопировать
Телефоно а Бургас.
Хорошо, а где же ауто?
Ауто где?
- I'm Leopardi.
Italian?
- Si!
Скопировать
Молодец!
- И это называют аутом?
!
You tell 'em, darlin'!
- They called him out?
- S-Scrotum licker!
Скопировать
- Рота...
- Мио ауто - капут.
А, машина у него сломалась
Beat it, we have work to do.
Wait, wait, let's help him
- I don't understand. Hey, friend. Go ahead, mate.
Скопировать
Хорошо, а где же ауто?
Ауто где?
- Но каписко. - Ауто... а... дове!
Italian?
- Si!
Nice to meet you, Georgiev.
Скопировать
Ауто где?
. - Ауто... а... дове!
Дове ауто?
- Si!
Nice to meet you, Georgiev.
- Grazia.
Скопировать
Однако, немного понимаем и в машинах.
А, посмотрим сейчас, что там с твоей ауто.
- Велко, по-другому никак.
Call, call Burgas.
- What telephone?
Perke telephono? - Ah, si, si.
Скопировать
То есть, в пятницу все было круто, да?
- Да, но теперь мне точно нужно взять тайм-аут, чтобы прийти в себя.
Вот такие правила.
- it's just been like, "Jip? Hmm." - Mm-hmm.
God, man, I know exactly when this happened as well. - I know exactly when this happened. - When?
Around your house, right? It was about three weeks ago.
Скопировать
- Но я, по крайней мере...
- Извините, тайм-аут.
(хором):
- Now folks, time out.
- You talk about integrity?
- What? !
Скопировать
Ради каких-то потрахушек?
Окей... давай просто возьмём тайм-аут, потому что мы с тобой... мы вообще-то не будем вести этот разговор
О, почему же?
For some booty call?
Okay, let's just take a little time out, because you and I we're not having this conversation.
Oh, why?
Скопировать
Хорошо.
- Аут! - 40:30.
- Не могу поверить.
Right then.
Out!
umpire: 40-30. EVERT: I don't believe it!
Скопировать
- Ерунда!
Мяч определенно был в ауте. Определённо...
Ой!
Rubbish !
The ball was in, it was...
Ow!
Скопировать
Погоди!
Тайм-аут!
Давай прервёмся!
Wait a minute! Wait a minute!
All right, now...
Okay, time out. Let's just take a little break.
Скопировать
И у нас первый матч-пойнт.
- Аут!
- Гейм, сет, матч...
BARRETT: And we have our first match point.
Out!
umpire: Game, set, match, Colt.
Скопировать
Слушай, ты что? !
Я сказал - тайм-аут!
Хатч, помоги!
What is your problem?
I said, time out!
Hutch! A little help.
Скопировать
Хорошо, она не знает своей силы.
Аут, леди!
Как насчет этого?
All right, she doesn't know her own strength.
You're out, lady!
How about it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аут?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение