Перевод "transferable" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение transferable (трансфоррабол) :
tɹansfˈɜːɹəbəl

трансфоррабол транскрипция – 26 результатов перевода

I can take it but I don't want to.
Is your father's job a transferable one?
Yes, Income Tax. The one you addressed as aunty is she your real aunty?
Отца часто переводят по работе? Да, он в налоговой работает.
- А так, которую ты тетей называла, она и правда тетя?
Ничего с моей матерью общего не имеет.
Скопировать
What's the meaning of infectious?
Not only viruses are transferable.
Worms, radioactivity,
А что значит заразная?
Передаются не только вирусы.
Черви, радиоактивность,
Скопировать
- We don't wanna start a panic.
The syndrome isn't even transferable to non-telepaths but facts don't get in the way of a good panic.
And there are a number of people who want this in their hands.
- Мы не хотим, чтобы случилась паника.
Заболевание даже не передается не-телепатам но если случится паника, никто не станет обращать на факты внимание.
И еще есть люди, которые хотели бы заполучить это сами.
Скопировать
Meh! When would you actually use that?
I teach you transferable life skills, like the rap from Fresh Prince of Bel-Air!
In West Philadelphia, born and raised...
-И как же это вам пригодится?
Я учу вас важным жизненным навыкам например рэпу из сериала "Принц из Беверли-Хилз! . (сериал с юным Уилом Смитом)
Родился и вырос в Западной Филадельфии...
Скопировать
Less than six months, it's practically new.
It has a 20 year transferable warranty.
And it's retailed at $6,000.
Меньше 6 месяцев, она практически новая.
У на нее гарантия на 20 лет.
И она продается за $6000.
Скопировать
Once you get to know your product, you know how to sell it.
I've got transferable skills!
It's not like we need the money.
Наркотики, домашние сигнализации. Если знаешь свой товар - знаешь, как продать его.
У меня есть профессиональные навыки!
Не так уж мы нуждаемся в деньгах.
Скопировать
Have you heard this shit?
You know it's not transferable, your GCSEs, when you die?
Yeah.
Вы знаете что?
Оказывается, нельзя передать свой аттестат кому-то, если ты умираешь.
-Ага.
Скопировать
And, um...
Are those transferable?
If I went onto Have I Got News For You, could I use... Yes.
И, хмм...
Их можно обменять?
Если я буду участвовать в "У меня есть новости для тебя", ... могу я использовать...
Скопировать
So, just when my dad finishes his online degree in Sinkhole Engineering, they go and fill it in!
Are the credits transferable?
No.
И как только мой папа заканчил свои онлайн курсы Ямной Инженерии Они берут и засыпают ее
Они возвращают деньги?
Нет.
Скопировать
He's my husband's best friend.
This disease is often transferable by holding hands with someone who's got it.
Right.
Он лучший друг моего мужа.
Это заболевание часто передается, если держаться за руки с тем, кто им болеет.
Так.
Скопировать
Lil?
Slaps are transferable.
No!
Лил?
Пощёчины передаются.
- Нет!
Скопировать
No way! Uh-uh.
Slaps aren't transferable.
Lily is the Slap Bet Commissioner.
Не может быть!
Пощёчины не передаются.
Лили у нас судья.
Скопировать
I wanna go to, Fiji.
Because the tickets are already paid for and the hotel rooms aren't transferable.
But, honey, I do feel comfortable now I think having this conversation because in my heart
Я хочу на Фиджи.
За билеты заплачено, номера забронированы.
И к тому же, милая, я действительно хочу обсудить этот вопрос.
Скопировать
Halbridge has paid him a one-time fee to enter the U.S. and get the bonds out of the country.
The bonds are transferable?
No title.
Холбридж заплатил ему разовый платёж за въезд в США и вывоз облигаций из страны.
Облигации допускают передачу?
Неименные.
Скопировать
I could do voice-overs for feminine hygiene products.
I mean, I have no transferable skills.
Do you remember when she said that my voice gave her night blindness?
Я бы могла рекламировать за кадром женскую гигиеническую продукцию.
Я хочу сказать, что больше ничего не умею делать.
Ты помнишь, она сказала, что мой голос вызывает у нее куринную слепоту?
Скопировать
No!
Transferable!
Wait, Marshall, you realize you'll only have one left after this.
- Нет!
- Передаются!
Стоп, Маршалл, ты понимаешь, что после этого у тебя останется только одна?
Скопировать
And you have to be versatile.
Transferable skills are a must.
And you thought you knew everything about me.
И тебе надо быть разносторонней.
Навыки широкого применения - это необходимость.
И вы думали что знаете все обо мне.
Скопировать
Alone, while everybody else played kickball and rode horses.
Well, creativity is a much more transferable skill.
I'd imagine this was me and Cappie holding hands for eternity.
Одна, пока остальные играли в футбол и катались на лошадях.
Ну, творчество тоже востребовано.
Я всегда представляла, что это мы с Кэппи держимся за руки.
Скопировать
It's invisible to the naked eye.
Undetectable, except for the black light, and it's transferable to anyone who touches it.
So, anyone who touches the cash...
Незаметна невооруженным глазом.
Выявляется лишь по тепловому излучению. Попадает на любого, кто прикасался к ней.
Значит, любой, кто прикасался к наличным...
Скопировать
I was trying to return it to you. But the wind blew it out of my hand.
These tickets are not transferable.
Young lady you will just have to come along with me. You know what's gonna happen now?
Я хотел догнать вас но билет вырвался и улетел.
Ты можешь взять мой билет стоп.. эти билеты... нельзя передавать
Юная леди боюсь, что вам придется следовать за мной... знает оно случает теперь?
Скопировать
So I get to kick you now.
No, they're not transferable just 'cause I handed 'em to you.
Well, that's how I played it in college.
Теперь с меня пинок.
Нет, они не станут твоими только потому, что я их передал тебе.
Ну, в универе я играла именно так.
Скопировать
No, I don't think so.
Because they're non-transferable?
Yeah, that's right.
Нет, не думаю.
Потому что они не могут быть переданы?
Да, правильно.
Скопировать
Yeah, I think that's right.
Because Bitcoin is transferable, and therefore a currency?
Okay, okay, I get it.
Да, я думаю это так.
Потому что биткоины можно передавать, и следовательно, является валютой?
Ладно, ладно, я понял.
Скопировать
You're the ones who are going to get in trouble.
You're buying non-transferable tickets.
And from a stranger, no less.
Это у вас будут неприятности.
Это же вы покупаете билеты, не предназначенные для перепродажи.
Тем более от незнакомца.
Скопировать
Ah, here he goes.
It is non-transferable.
Uh-huh.
- Началось.
- Передать другому нельзя.
- Ага.
Скопировать
It's true.
Okamura, but all outstanding debts are non-transferable.
We're fucking free, Frank.
Это правда.
Место покойного мистера Окамуры займёт новый босс. Но долги не переходят.
Мы свободны, Фрэнк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов transferable (трансфоррабол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы transferable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трансфоррабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение