Перевод "перевод" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение перевод

перевод – 30 результатов перевода

Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Сериал "Тюдоры" Эпизод 4 (перевод Eupator)
Его величество король!
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
THE TUDORS Season 01 Episode 04
His majesty,the king.
Скопировать
синхронизация : Kemar
-Tezman перевод:
Magnitko правка: пида гриффин
Synchronisation :
Kemar
- Tezman Transcript : Raceman
Скопировать
- Что со мной такое?
"Training House" Перевод: Leopold Butters Stotch
Самые страшные 30 секунд в моей жизни.
–What's wrong with me?
Transcript: swsub. com Sync: jh26 QA:
Scariest 30 seconds of my life.
Скопировать
и бывшими министрами.
В этот раз проигрыш не закончится обычным переводом.
Ты рада, что он вернулся.
and now an ex-minister.
Failure this time won't result in a simple transfer.
You were happy to see him return.
Скопировать
В частности, твоего брата.
Как дела с переводом?
Ты должен остаться.
Specifically,your brother.
How are we coming with the transfer?
You got to stay.
Скопировать
Попрощайтесь с Соной, мистер Скофилд.
Перевод, русский транскрипт и субтитры: Релиз группы NovaFiLM.TV
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Llevenlo! Say good-bye to sona, mr.Scofield.
Vamos.
"Imaginationland:
Скопировать
эм.. занимайся ты ради этого здесь, верно?
как желание, могут быть люди, которые страдают.... страдают, те, которые не знают чего они хотят... перевод
В предыдущих сериях..
Uh... study. That's what you're here for, right?
but as tough as wanting something can be... the people who suffer the most... are those who don't know what they want.
Previously on Lost:
Скопировать
Проснись, Кайл.
Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
Wake up, Kyle.
Episode 11x12 "Imaginationland Episode III"
I'm going out to South Park gonna have myself a time
Скопировать
Ещё немного!
Тайминг: Red Bee Media Ltd Перевод и редакция: Little_Squirrel для TrueTransLate.tv
Фильм снят в память об Од Моннин, посвящается Жан-Клоду Гиге
There's one more.
Released By CPUL
In memory of Aude Monnin Dedicated to Jean-Claude Guiguet
Скопировать
Да.
Использовать такое мясо для Хиросимского стиля - это пустой перевод продуктов.
Что? !
Yeah.
Using that kind of meat on Hiroshima-style would be a waste.
What?
Скопировать
- Привет всем!
Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
Hello!
"The Snuke"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Скопировать
FGR Studios 2007
Перевод и синхронизация:
С Днём Рождения, Мам!
But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?
Laugh and cry He's a family guy
- Happy birthday, Mom.
Скопировать
Кто избавился от мусульман, а?
Перевод Виктор Д. Эту богохульную серию смотреть тошно!
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
That was all me. Simple thank you will suffice.
"Fantastic Easter Special"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Скопировать
Я называю ее "История Хины и Котори" (Хина: цыпленок, Котори: птенец)
Нашей первой встречей стал перевод Хины в наш класс.
Она была переведена вне сезона, так что весь класс был преисполнен любопытством.
I call it, "The Story of Hina and Kotori". (Hina: Baby chick, Kotori:
Our first encounter was Hina's transfer to my class.
She was an off-season transfer student, so the whole class was filled with curiosity.
Скопировать
Да.
перевод: hvblack
Мышь никак не может убить скорпиона.
Yeah.
Yep.
There's no way a mouse could kill a scorpion.
Скопировать
Очень скоро увидимся.
перевод: hvblack
Чёрт, мне скучно!
See you real soon.
Lady Of the morning Love shines
Goddamn, I'm bored!
Скопировать
Это самое грандиозное кино которое я когда либо видел.
"Ludicrous"дословный перевод смехотворно, Лиза имела ввиду персонажа из рекламы Луда
- Крэст Я имею право на свои взгляды!
- This is the greatest movie ever.
- Dad, that's Ludicrous!
- I have a right to my views.
Скопировать
А куда вы меня везете?
Джо, мы переводим тебя в дерматологию чтобы выиграть еще время на диагноз.
Ганди, как там выглядит эта родинка?
Where are you taking me?
Joe, we're turfing you to dermatology to buy ourselves some time.
Gandhi, how's that mole looking?
Скопировать
"Клиника" - сезон 7, эпизод 05 "Моя растущие трудности"
Перевод: Дмитрий Блохин AKA SantaFox
Синхронизация: gi0v3
Scrubs Season 07 Episode 05 "My Growing Pains" VO Subtitles
Transcirpt: matters, Teorouge, JDsClone, Supersimo, gi0v3
Synch and Revision: gi0v3
Скопировать
- Сезон 7 эпизод 6 "Мой лучший доктор"
Субтитры от STS Перевод - stasender (stasender@mail.ru)
У каждого доктора есть свой подход к пациентам например Терк сосредоточен на эффективности
- Season 7 Episode 6 My Number One Doctor
Subtitles by STS
Every doctor has their own way of dealing with patients Turk was all about efficiency
Скопировать
[JD} Даже если это будет преследовать тебя вечно
Субтитры от STS перевод - stasender (stasender@mail.ru)
Крип-то-нец.
[JD} Even if it will haunt you forever
Subtitles by STS
A kryptonian.
Скопировать
Мы готовы приступать.
Переводите его на аппарат искусственного кровообращения.
- Да.
We're all set to go.
Switch him over to bypass.
- Yeah.
Скопировать
Ли Чжун Ки [Lee Jun-ki] Аои Миядзаки [Miyazaki Aoi]
Перевод:
Добро пожаловать в "Шоппинг с Бобби"!
# I mean, # if I don't believe in # the sorrow of god, # can you smile for me?
# I sigh deeply # because of my poor love.
Welcome to "Shopping with Bobby"!
Скопировать
Линк...
Слушай, консул организовал твой перевод в более безопасную тюрьму.
До суда чуть больше месяца...
Linc.
Listen, the consulate's arranged to transfer you to a safer facility until the trial.
which is about a month.
Скопировать
Версаль, 1989, Мадрид.
Что слышно о переводе?
Есть люди, которые хотят, чтобы ты вытащил кое-кого отсюда.
VERSAILLES 1989 V. MADRID
How are we coming with the transfer?
There are some people that want you to break someone out of there.
Скопировать
То, что вы просите, слишко опасно, не говоря уже... что почти невозможно за это время.
Я помню... солидный перевод на оффшорный счет... который вывел слово "невозможно"... из словарного запаса
Я выполняю свою работу, и настоятельно советую передумать.
What you're asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame.
I remember a substantial wire transfer to an offshore account that took the word "impossible" out of the equation or tell me, did i hire the wrong person?
I am doing my job when i tell you to seriously reconsider.
Скопировать
- Это работает только в Воображляндии.
Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
That only works in Imaginationland! You're grounded! Ah, shit.
"Guitar Queer-O"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Скопировать
- Баттерс, ты хочешь поиграть со мной следующим?
Перевод Виктор Д. ♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
Butters, you wanna play me next? Okay, but I get to be the one that betrays you after the sex and drugs party.
I'm going out to South Park gonna have myself a time
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
Скопировать
Так может ты возьмешь эти свои цветы и подаришь своей девушке, с которой ты уже 15 лет, и всё не можешь сделать ей предложение.
Не переводи на меня стрелки.
Это не касается меня или Валенсии.
So maybe you should take those flowers back to your girlfriend, who you haven't been able to commit to for over 15 years.
Oh, don't turn this around on me.
This is not about me and Valencia.
Скопировать
Может тогда, я могу стать твоим парнем?
= Девчонки = перевод: amane_neko редактура:
Юн Ми!
Let me be your boyfriend then.
Girl by Girl
Yun-mi!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перевод?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перевод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение