Перевод "translation" на русский
Произношение translation (транслэйшен) :
tɹanslˈeɪʃən
транслэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
Why are you grinning?
Just talk into the Travelmaker... and it instantly gives you a translation!
Developed by the U.S. Military... it uses an advanced voice recognition system.
Чему ты улыбаешься?
Просто скажите в Травэл макер и он немедленно переведет вам!
Разработанный для армии США, он использует систему голосового распознавания.
Скопировать
- Hamada Gaku
Translation by frowndog
don't tell me I missed the special 4:00 A. M. Predawn tour.
- Хамада Гаку
Редактор KaSuMi
Только не говори мне, что я пропустил особую предрассветную экскурсию в 4 часа утра.
Скопировать
They'll leave you alone after a while.
Translation:
When they go to jail.
Они и от тебя отстанут когда-нибудь.
Перевод:
Когда они попадут в тюрьму.
Скопировать
She's in hospital with a broken foot.
Here's the translation.
Take a look and bring it back ASAP.
Она в больнице. Утром сломала ногу.
Да, кстати.. Вот перевод.
Взгляни и принеси мне как можно скорее.
Скопировать
Where did you get that from?
It's a translation from the Russian, Pushkin, I believe.
You may laugh, Desmond Morton, but I think about it all the time.
Где ты это вычитал?
Это перевод с русского, Пушкин, наверное.
Хорошо тебе смеяться, Дезмонд Мортон,..
Скопировать
Really?
Yeah, well, the exact translation was "Fragrant Tuber," but...
You're not hungry?
Правда?
Да, ну, точный перевод будет "ароматный клубень", но...
Ты не голоден?
Скопировать
The message on the confessional.
The correct translation is "You have sinned"'
Well, I'm very sorry.
- О послании в исповедальне.
Правильный перевод - "Ты согрешил".
- Ну что ж, простите.
Скопировать
Recently, there was a article in the New York Times, a Coran scholar said
"The actual translation is not 71 dark-haired virgins," "but 71 crystal clear raisins".
Slight difference in interpretation, really.
Недавно в New York Times была статья, знаток Корана сказал,
"Правильный перевод - это не "71 темноволосая девственница, а 71 кристально чистая изюминка."
Небольшая разница в переводе, правда.
Скопировать
Okay, maybe you should spend less time worrying about being popular... and more time being thoughtful, friendly, considerate.
Okay, can I get a translation because that was gibberish.
Come on, Michael.
А может хватит заботиться о своей популярности и начать заботиться о чуткости, дружелюбии, деликатности.
Мне это кто-нибудь переведет? А то я ни слова не поняла.
Пойдем, Майкл.
Скопировать
What did she say?
There's not a precise English translation for that one.
Cecil, these children love having their photo--
Что она сказала?
Это нельзя перевести.
Сесилия, дети хотят сфотографироваться.
Скопировать
- There were extensive alien writings.
- Teal'c and I could help with translation.
I understand that your knowledge and expertise will come at a price, Colonel.
- Там везде надписи на инопланетном языке.
- Мы с Тилком можем помочь вам с переводом. Дэниел.
Я дал понять нашему правительству, что ваши знания и ваша помощь имеет свою цену, Полковник.
Скопировать
- Good old Earth.
Translation:
Goupil66 May 2011
- Старая добрая Земля.
Английские субтитры:
Goupil66 Перевод: Astra Stellari
Скопировать
All rise for George Shapiro.
The honorable George Shapiro. [ Translation from French ] How's it going? Certainly!
Wow!
Все приветствуем Джорджа Шапиро.
Достопочтенный Джордж Шапиро.
Уоу!
Скопировать
This experiment seems to indicate the potential for great bursts of energy.
Our translation of the writings indicate that the alien element is called naquadria.
Uh, naqahdah.
Этот эксперимент призван продемонстрировать потенциальные энергетические возможности этой субстанции.
Судя по нашему переводу найденных в храме записей ... этот инопланетный химический элемент называется Наквадрия.
О, видимо Наквада.
Скопировать
This is totally new to me.
I'm not sure I got the translation right."
Mr. President, I have three questions.
"Mr. President, let's stop this meeting.
This is totally new to me я не уверен что я получил верный перевод." ...I'm not sure I got the translation right."
Г-н През-т, у меня 3-ри вопроса к вам. Mr.
Скопировать
A map he then hid from the world.
And the literal translation for the word "Mati" is "eye."
The orb is the map, hidden in the Luna Temple by Alexander.
И эту карту он потом спрятал от всего мира.
Но имя, которое он дал этой карте было "Мати", что в буквальном переводе означает "глаз".
Этот шар - та самая карта спрятанная Александром в Храме Луны.
Скопировать
I'll record the rest of the images and send them to you.
Once you have them, finish the translation and transmit the sounds back to me.
We need more backup.
Я пересниму остальные картинки и вышлю их вам.
Как получите, закончите перевод и пришлите мне обратно звук.
Нам нужно подкрепление.
Скопировать
Grandpa didn't tell me anything, because the doctor didn't let me in.
English translation by YRR.
Congratulations, Mr. And Mrs. Ma.
Дед не говорил со мной, потому что врач не пускал меня.
ЧУДО
Примите поздравления, мистер и миссис Ма.
Скопировать
Yes, it's beautiful, really
But the translation isn't quite accurate
This, for instance, "vapour"
Да, это действительно красиво.
Но перевод не совсем точен.
Вот, например, "vapour".
Скопировать
And dream.
Translation: Aquasantajoe Timing and proofreading: Pushwithlegs
For Cinemageddon, May 2010
И видеть сны.
Перевод 1111111... для medik-video.net
For Cinemageddon, May 2010
Скопировать
Alexandra.
In Italian, the literal translation of "to give birth,"
"dare alla luce," is to give to the light.
Алессандра...
По-итальянски "рожать" - "дарe алла лучe".
В дословном переводе - "давать свет".
Скопировать
- In the original German!
- Yes, with facing translation.
I was hoping you might whisper one to me later...
- В оригинале!
- Да, с подстрочным переводом.
Я надеялся, что позже ты мне сможешь нашептать..
Скопировать
- I didn't?
You read a translation of the prophecy.
It's like comparing the King James Bible with the original Aramaic or Hebrew.
- Я не читал?
Ты читал перевод пророчества.
Это похоже на сравнение Библии короля Якова с первоначальным арамейским или ивритом.
Скопировать
I looked it up.
There is no literal English translation.
It's a state of mind.
Я посмотрел, что оно значит.
Нет буквального перевода на английский.
Это настроение.
Скопировать
I'll be honest. I don't think anyone knows what it means anymore.
Scholars maintain that the translation was lost hundreds of years ago.
Doesn't it mean Saint Diego?
По правде сказать, никто не знает, что это значит.
Ученые считают, что перевод был затерян столетия назад.
По-моему, это значит, "Святой Диего."
Скопировать
Let me guess.
He pulled a Lost in Translation on you.
That's his idea of fun for first-timers.
Дaй мне догaдaтьcя.
Уcтpоил тебe ?
Это его любимое рaзвлeчeние c новичкaми.
Скопировать
Yeah.
Yours is identical with Robert's translation.
It can't mean anything else.
- Да?
Ваш перевод идентичен переводу Робертса.
Это не может означать ничего другого.
Скопировать
It may have been inhabited once, but the sun in this system has been fading steadily for a half-million years.
Korby, often called the Pasteur of archaeological medicine, his translation of medical records from the
Required reading at the Academy, Mr. Spock.
Может быть необитаема, солнце этой планеты медленно остывает уже полмиллиона лет.
Д-р Корби, или Пастер археологической медицины. Его переводы медицинских записей с руин Ориона произвели революцию в технологиях иммунизации.
Мы проходили это в Академии, м-р Спок.
Скопировать
Tomorrow, I'm going on a holiday.
Translation:
THE CHICKEN
Завтра я отправляюсь отдыхать.
Фильм переведен в 2011 году.
ЦЫПЛЕНОК
Скопировать
As I undertand it, you have a lot of explaining to do.
English translation by mackjay
The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space.
Судя по всему, вам есть, что рассказать нам.
Субтитры: sekassir
Я считаю, что исследование космоса- это чудо нашего времени
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов translation (транслэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы translation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить транслэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение