Перевод "rafter" на русский

English
Русский
0 / 30
rafterгонщик стропило сплавщик плотовод плотовщик
Произношение rafter (рафте) :
ɹˈaftə

рафте транскрипция – 15 результатов перевода

It's on the beam.
Beneath the rafter!
Why do you come, yellow bird?
Там на луче.
Ниже стропила!
Зачем ты прилетела, желтая птица?
Скопировать
You see those marks, right?
And the ones over here on the rafter?
If you ask me, those look like claw marks.
Вы видите эти отметины, так?
И те здесь на стропиле?
Если Вы спросите меня, те выглядят как отметины когтей.
Скопировать
Luckily, I've got a few old pals to do a couple of numbers.
Please welcome Fathers Tiernan, Rafter, Cafferty and Leonard!
Billy, where have you been?
К счастью, у меня нашлись приятели, которые исполнят пару номеров.
Поприветствуем отца Тирнана, отца Рафтера, отца Кафферти и отца Ленарда!
Билли, где тебя носит?
Скопировать
Um, okay, so, phase two.
Didn't Schmidt make us get renter's insurance when he almost tore down that rafter with the sex swing
Jess, we fake a robbery.
Так, о'кэй. Фаза номер два.
А помнишь, Шмидт заставил всех застраховаться, когда во время секса он чуть не вырвал ту балку?
Джесс, мы имитировали ограбление.
Скопировать
Well, dunwood must have found out about it Because I found my guy, too.
And his hands were bound behind him, And he was hanging from the rafter Of a truck-stop bathroom.
That sound familiar?
Должно быть Данвуд прознал об этом потому что я так же нашел своего парня
Руки были связаны за спиной и он свисал с балки в ванной на стоянке грузовиков
Ничего не напоминает?
Скопировать
I guess that's true. All right.
Now get the rope up over that third rafter above the window. That's the easiest access. Wow!
You really know what you're doing.
-А, ага... наверное, ты прав...
-Короче, перекинь веревку через третью балку над окном, это самый простой путь.
-Ого, ты и впрямь знаешь, что делаешь.
Скопировать
You know what I really don't want to find?
My little brother swinging from a rafter in the attic.
I already told you, Morrie.
Знаешь чего я на самом деле не хотел бы обнаружить?
Моего братишку, свисающего со стропил на чердаке.
Я же уже сказал тебе Морри.
Скопировать
You said one day when I hired you and that's what it's going to be.
So get crackin g 'cause something's going to be hanging from that rafter by the end of the day.
Yes, ma'am.
Когда я вас нанимала, вы сказали "один день". Так и должно быть.
Так что за работу. Потому что в любом случае, к концу дня что-нибудь будет свисать с потолка.
Да, мэм.
Скопировать
Hope like hell it hasn't gone up since Ellie started working in his lab.
- I'll call Mike Rafter, House committee.
- Thank you.
Очень надеюсь, что оно не повысилось с тех пор, как Элли Бартлет начала работать в его лаборатории.
Я позвоню Майку Рафтеру в комитет Палаты.
- Спасибо.
Скопировать
Try Judy.
pretty sure I'm a good mother, but if you don't want to end up hanging from an extension cord tied to a rafter
true story -- sit back down and have another cocktail.
Попробуйте Джуди.
Послушай, я люблю своих детей, и я уверена, что я хорошая мать, но если ты не хочешь закончить с веревкой на шее, привязанной к стропилам в кладовке, в то время как ребенок будет тыкать тебя пальцем..
серьезно.. Сядь и выпей еще один коктейль.
Скопировать
They're in the other room, working, which is what you're supposed to be doing.
Hand me that rafter square, huh?
Sure, you know your way around a toolbox.
Они в другой комнате, работают, чем и тебе бы не мешало заняться.
Подай мне угольник.
Конечно ты же все инструменты знаешь.
Скопировать
Lou, that guy just robbed us! - ♪ Need a little laughter ♪
- ♪ Ringing through the rafter
Drop your weapon!
Лу, этот парень нас только что ограбил!
Санта!
Брось оружие!
Скопировать
Nothing's missing, either, so probably wasn't a burglary gone wrong.
Is that blood up there on the rafter?
Yes, and it's hers.
К тому же ничего не пропало, так что, по-видимому, это не пошедшее не так ограбление.
Это кровь там на балке?
Да, и это ее.
Скопировать
Blunt-force trauma.
Killer hit Robyn in the head, stuffed her in the snow box, and lifted her up to the rafter.
Where she bled out.
травма от удара тупым предметом.
Убийца ударил Робин по голове, засунул её в ящик со снегом и поднял её к стропилам.
Где она истекла кровью.
Скопировать
Because he cares about you?
This coming from a man who let you find him hanging from a rafter.
You didn't know him.
Волнуется за тебя?
И это человек, который дал найти себя повешенным.
Ты не знал его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rafter (рафте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rafter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рафте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение