Перевод "Santa Monica" на русский
Произношение Santa Monica (санте монико) :
sˈantə mˈɒnɪkə
санте монико транскрипция – 30 результатов перевода
In the city
City of Santa Monica Lots of rich people giving change to the homeless
Change?
♪ Калифорния-ия, Суперкруто бездомным,
♪ В городе, Город Санта-Моника,
♪ Много богатых людей, подающих мелочь бездомным
Скопировать
Or I slap this bitch on "Nightline" and call it a day, okay?
Santa Monica Pier.
No. Too busy.
Будешь делать, как я скажу, иначе я передам кассету на телевидение. Ясно?
- Как проведём обмен?
- Причал "Санта-Моника".
Скопировать
- He's right behind me.
We're making a trade with the kid at the Santa Monica Pier.
- Your boy can id him. - All right, I'm on it.
- Где тот полицейский?
- Рядом. - Обмен на причале "Санта-Моника".
- Он может опознать парня.
Скопировать
That's the kid who was in the station.
Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, but no one can id him.
I can point him out to you. Absolutely not.
- Что приходил к нам?
Да, он будет на причале "Санта- Моника", но его не знают в лицо.
Я узнаю его, мы же виделись утром.
Скопировать
She wanted me to come Thursday afternoon at 3:30 instead.
I had a lot of stuff lined up for that Thursday afternoon... including a trip down to Santa Monica...
But I kept thinking about Phyllis Dietrichson... and the way that anklet of hers cut into her leg.
...переназначив встречу на четверг в 15:30.
Я намечал много дел на четверг, включая поездку в Санта-Монику,.. ...где нам светила крупная сделка с групповым страхованием.
Но я всё время думал о Филлис Дитрихсон и о том, как браслет врезался ей в ногу.
Скопировать
Why don't you get out of here? POLICE SCANNER:
Unit 11 A at 390 Downs, Santa Monica
And Las Palmas.
Почему бы тебе не убраться отсюда?
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
Санта-Моника и Лас Пальмас.
Скопировать
Just a drunk in Las Palmas. Nothing to get upset about.
POLICE SCANNER: Unit 11 A, 390 Downs, Santa Monica
And Las Palmas.
Просто какой-то пьяница в Лас Пальмас, не стоит волноваться.
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
Санта-Моника и Лас Пальмас.
Скопировать
I'll tell you what you do.
Hop in your car and mail some from Long Beach, Santa Monica and Pasadena.
You know anybody in San Francisco, Portland, Seattle, those places?
Вот так мы их добьем.
Твоя задача - разослать все это с почтамптов Лонг-Бич, Санта-Моники и Пасадены.
Ты знаешь кого нибудь из Сан-Франциско, Портленда, Сиэтла, окрестностей?
Скопировать
And Las Palmas.
Unit 11A at 390 Downs, at Santa Monica and Las Palmas.
Just a drunk in Las Palmas. Nothing to get upset about.
Санта-Моника и Лас Пальмас.
Пост 1-1-А‚ 3-9-0 Down. Санта-Моника и Лас Пальмас.
Просто какой-то пьяница в Лас Пальмас, не стоит волноваться.
Скопировать
And Las Palmas.
Unit 11A at 390 Downs, Santa Monica and Las Palmas.
Why doesn't Johnny call?
Санта-Моника и Лас Пальмас.
Пост 1-1-А‚ 3-9-0 Down. Санта-Моника и Лас Пальмас.
- Почему Джонни не звонит?
Скопировать
Notes on Dix on Steele, continued:
" February, 1946: Beer parlour brawl on Santa Monica Boulevard.
Brought to station for questioning.
Информация о Диксоне Стиле.
Февраль 1946-ой, ссора в пивном баре на бульваре Санта-Моника.
Доставлен в участок для допроса.
Скопировать
-Yes, sir!
I traced it to a gas station near the Santa Monica pier.
A cop frightened her away.
- Слушаюсь, сэр!
Я проследил его до АЗС возле пирса Санта-Моника.
Коп её спугнул.
Скопировать
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early '30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10.:30 p.m. last evening.
who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible... heading west on Wilshire and Santa
- So you found that colored woman.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-x годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из иx особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
- Значит, вы нашли эту цветную женщину?
Скопировать
Because it would be a David Murphy house.
I found an incredible piece of property in Santa Monica by the ocean.
It was the perfect site for David's house.
Это будет дом Дэвида Мэрфи
Я нашла участок земли в Санта-Монике. на берегу океана
Идеальное место для будущего дома Дэвида.
Скопировать
I'm not your friend.
Diana advised me on a piece of property in Santa Monica.
That's bullshit. You're a liar. You took it, and I want it back.
Я вам не подруга
Диана порекомендовала мне участок в Санте Монике
Вранье Ты забрал ее
Скопировать
- Thank God.
A suspect in the Palisades murder was apprehended today at Jon's Market in Santa Monica.
- Look at him. Do you recognise him?
- Слава богу.
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике.
- Посмотри, ты узнаёшь его?
Скопировать
What about the man in Cleveland, Ohio?
Or Santa Monica, California?
It's all the same.
Может быть йог и не утонет. А как быть жителю Кливленда, Огайо ?
Или Санта-Моники, Калифорнии ?
Это справедливо для всех.
Скопировать
- This is real. Where'd you send her?
Santa Monica.
The family plane is there.
- Это не демонстрация, это настоящее!
В Санта-Монику.
У моей семьи там самолет.
Скопировать
Where is he?
-He's in Santa Monica.
Reynolds and McKay, he's great.
Где он работает?
- Он в Санта-Монике.
"Рейнольдс и Маккей", он отличный.
Скопировать
Well, after that I worked on a squid boat in Monterey.
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece.
Why can't I be like you, Jack? Just head out for the horizon whenever I feel like it.
После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее.
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку.
Почему я не могу сделать как ты, Джек - просто отправиться к горизонту когда только тебе захочется?
Скопировать
- How many stores on the West Side?
Even if you just include Santa Monica, Beverly Hills and Malibu the combined population is 130,000, spread
- A lot. - I was getting there.
- Сколько подобных магазинов на Западной Стороне?
Даже если включишь сюда только Санта-Монику, Беверли Хилз и Малибу общее народонаселение будет около сто тридцати тысяч человек, размещенных более чем на тридцати квадратных милях, и на этих данных . - Много.
- Я именно это и хотела сказать.
Скопировать
Anybody who drives in this town is suicidal.
All units, possible jumper at Santa Monica and Orlando.
7-A-21, handle code two.
У любого водителя в этом городе тяга к этому.
Всем подразделениям. Самоубийца на Санта Монике и Орландо.
7-А-21, ответьте.
Скопировать
What is it?
I was walking along, with my friend... near the beach in Santa Monica... and Dr.
He's in very good shape, this man, by the way. Very good shape.
Что это?
Я прогуливался, с моим другом около пляжа в Санта-Монике доктор Грэмбс пробегал мимо...
И кстати, он в очень хорошей форме.
Скопировать
- How about tomorrow?
...in the Palisades murder was apprehended in Santa Monica.
Mack?
- Может быть, завтра?
...в убийстве на Эден Стрит арестован сегодня в Санта-Монике.
Мак?
Скопировать
For family dining, how about a pizza poolside from our Wolfgang Puck Cafe?
Then it's a quick walk to the Santa Monica Pier and beach.
When the kids are acting up, the waves will set them straight.
Семейный ужин проведите на террасе нашего кафе у бассейна.
Вы можете прогуляться до пляжа Санта-Моники и поплавать.
Если дети слишком уж шалят, морские волны их успокоят.
Скопировать
I just can't figure it out.
OK, this is the Harbor freeway... and this is the Santa Monica... and this is the 405.
- You know the 405, don't you?
я просто не могу пон€ть.
Ћадно, это шоссе 'арбор... а это —анто ћоника... а это 405.
- "ы же знаешь 405, правда?
Скопировать
- Green lines of jurisdiction.
Beverly Hills, West Hollywood, Santa Monica.
Officers respect these green lines, but the criminal doesn't.
- Административную линию.
Беверли-Хиллз, Западный Голливуд, Санта-Моника.
Зеленые линии важны для полицейских, но не для преступников.
Скопировать
- Where?
- By the Santa Monica pier.
I'm headed there now.
- Где?
- У пирса в Санта-Монике.
Я туда сейчас еду.
Скопировать
It's got an eight-track tape-player...
Santa Monica coastguard, request weather information.
This is Santana calling the Santa Monica Coastguard.
Есть кассетный магнитофон...
Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду.
Сантана вызывает береговую охрану Санта-Моники.
Скопировать
Santa Monica coastguard, request weather information.
This is Santana calling the Santa Monica Coastguard.
Come in.
Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду.
Сантана вызывает береговую охрану Санта-Моники.
Говорите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Santa Monica (санте монико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Santa Monica для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санте монико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение