Перевод "Karos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Karos (кароуз) :
kˈaɹəʊz

кароуз транскрипция – 30 результатов перевода

Are you fucking delusional?
Listen, I'm gonna finish this night with Karos, collect my fee and then hit restart.
Love, life, career, all of it.
Ты что совсем сбрендил?
Слушай, я доработаю эту ночь с Каросом, заберу гонорар, а затем начну всё заново.
Любовь, жизнь, карьеру, всё такое.
Скопировать
They got the limo.
Karos wasn't inside.
Some dumb ass kid boosted it.
Лимузин догнали.
Кароса в нём не было.
Его угнал какой-то мелкий придурок.
Скопировать
Trucha.
Karos!
Wait.
Форель.
Мистер Карос!
Подождите.
Скопировать
- Oh.
...and his name is Roger Karos.
Heard of him?
- Ого.
...и его зовут Роджер Карос.
Слышал о нём?
Скопировать
Uh, 45 minutes, depending on which...
Okay, so this Karos is a total freak show.
So what?
45 минут, в зависимости от...
Ладно, так этот Карос - сплошное фрик-шоу.
И что?
Скопировать
You okay?
Karos?
I think I just fell asleep.
Вы в порядке?
Мистер Карос?
Кажется, я заснул.
Скопировать
Midnight Shadow.
Karos...
- No name.
"Полночная тень".
- А, мистер Карос...
- Без имён.
Скопировать
I can't believe I just did that.
Where the fuck is Karos?
That was awesome!
Не могу поверить, что только что сделал это.
Где грёбаный Карос?
Это было потрясно!
Скопировать
Tag that limo!
This asshole will lead us straight to Karos, but you're gonna put rotating parallels on him.
No straight tails because if he's a cop, he's gonna sniff 'em out.
Сядьте к нему на хвост!
Этот козёл приведёт нас прямо к Каросу, но следите за ним по очереди, сменяйте друг друга.
Не едьте за ним по прямой. Если он коп, то учует слежку.
Скопировать
- Just now!
Unless he's killing people in the street, we don't touch him until he has Karos in tow.
Holy shit.
- Прямо сейчас!
Если он не будет убивать людей на улицах, то не трогайте его, пока он не подберёт Кароса.
Твою мать.
Скопировать
Stay put!
That sounds like Karos.
We're en route right now.
Оставайтесь на месте!
Похоже, это Карос.
Мы сейчас подъедем.
Скопировать
Sunset and Cahuenga, right now!
Karos just stole the limo.
The driver's outside removing the license plates, and he just took off!
На бульвар Сансет и Кахуэнгу, немедленно!
Карос угнал лимузин.
Пока водитель скручивал номера, он взял и свалил!
Скопировать
- I love what they've done with the place.
I can't take it back to Karos looking like this.
Bro, not to point out the obvious, you're still attached to a tow-truck on the fucking freeway.
- А мне нравится, как они тут всё разукрасили.
Я не могу вернуться к Каросу, пока лимузин в таком виде.
Братец, не то чтобы я тыкаю тебя носом, но тебя до сих пор тащит за собой эвакуатор по грёбаной автостраде.
Скопировать
This cop is obviously on a schedule with Karos.
We got to get to him fast or Karos is gone.
I want everybody pulled out right now.
Этот коп точно едет на встречу с Каросом.
Надо до него добраться как можно скорее, или Карос уйдет.
Живо вызовите всех сюда.
Скопировать
Feds.
That's Karos.
Fuck.
Федералы.
Это Карос.
Чёрт.
Скопировать
Yeah, but what you didn't tell me is you were gonna throw away my $300,000 to do it.
I thought Karos was gonna shoot.
Somebody would've returned fire, then somebody else might've gotten killed.
Да, но ты почему-то не сказал, что ради этого выбросишь мои 300 тысяч долларов.
Я подумал, что Карос начнёт стрелять.
Кто-нибудь стал бы стрелять в ответ, кого-нибудь могли бы убить.
Скопировать
Somebody would've returned fire, then somebody else might've gotten killed.
I didn't know Karos was a, was an FBI target.
I thought he was just some rich flake that I could make a big tip off of.
Кто-нибудь стал бы стрелять в ответ, кого-нибудь могли бы убить.
Я не знал, что за Каросом охотится ФБР.
Я думал, что он просто чокнутый мажор, с которого можно срубить хорошие чаевые.
Скопировать
Jesus!
I knew Karos like to fist.
But it sounds like he's footing, right?
Господи!
Я в курсе, что Карос любитель заехать себе кулаком.
Но такое впечатление, что он отпинал себя.
Скопировать
Oh, shit!
Karos?
Oh, you're not Karl.
О, чёрт!
Мистер Карос?
О, вы не Карл.
Скопировать
Jesus!
You know there's a reason they call Karos "Captain Fisty."
All right.
Господи!
Знаешь, Кароса не зря называют "Капитан Фисти"...
Хорошо.
Скопировать
Tell your mom I said hi.
Karos?
He had a disco ball...
Передай привет своей маме.
Мистер Карос?
У него ещё диско шар тут....
Скопировать
He had a disco ball...
Karos?
- I didn't see you get out of the car.
У него ещё диско шар тут....
Мистер Карос?
- Я не видел, как вы вышли из машины.
Скопировать
Wait, Naseem, listen,
Karos.
No!
Погоди, Назим, послушай,
Я сказал, сделай это или тебе конец, и ты покойник!
Нет!
Скопировать
Because the truth of the matter is I ain't getting a sniff of that briefcase without heeding those words.
...Yeah, it's not Karos...
You can do this.
Потому что правда заключается в том мне не видать этого чемодана как своих ушей, если я не пойму смысл этих слов.
...Да, это не Карос...
Ты можешь это сделать.
Скопировать
- La rant.
Karos sent me. - Mmm-hmm.
You have something for me?
- Ло ран.
Господин Карос послал меня.
У вас есть что-нибудь для меня?
Скопировать
You have something for me?
I have something for Monsieur Karos.
Well, I'm here in his place.
У вас есть что-нибудь для меня?
У меня есть кое-что для месье Кароса.
Ну, я здесь вместо него.
Скопировать
It was ledgers for briefcase?
Where is Monsieur Karos now?
I really couldn't tell you.
Вам нужны гроссбухи взамен чемодана?
Где сейчас месье Карос?
Я действительно не могу сказать.
Скопировать
The tow truck driver tried to stop him. The fucking cop got away!
This cop is obviously on a schedule with Karos.
We got to get to him fast or Karos is gone.
Водитель эвакуатора попытался остановить его, но грёбаный коп смылся!
Этот коп точно едет на встречу с Каросом.
Надо до него добраться как можно скорее, или Карос уйдет.
Скопировать
Get a chopper up there, too.
Next time Karos shows his face, we take the whole fucking thing down.
Hey, it's Stretch.
И ещё доставьте сюда вертолёт.
Когда Карос покажет свою рожу в следующий раз, мы его возьмём.
Здравствуйте, это Длинный.
Скопировать
You know what to do.
Come on, Karos.
Where are you, man?
Вы знаете, что делать.
Ну же, Карос.
Где ты, мужик?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Karos (кароуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Karos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кароуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение