Перевод "Установка" на английский

Русский
English
0 / 30
Установкаinstallation mounting arrangement placing line
Произношение Установка

Установка – 30 результатов перевода

Что ты не знаешь, это что мы просто наёмники.
Нам платят за установку Мандобомбы, чтобы настоящий враг Америки смог атаковать.
- Это круто.
What you don't know is that we are simply mercenaries,
We were paid to set up the snuke so that the real enemy of America could attack.
That's cool.
Скопировать
Я хочу нейтрализовать стихи, тогда это не будет декламацией.
Это, собственно говоря, и есть главная установка.
Ты можешь запросто подгонять меня. В этом нет ничего такого.
Yes, but I want to neutralise the verse to stop it from being declamatory.
That's ... how shall I put it ... my primary aim, at any rate.
Don't spare me at all.
Скопировать
Нет, потому что у этой задачи первый приоритет.
А так же об установке двух уличных фонарей на стоянке.
И я знаю О чем вы думаете.
No, because this is being given priority one.
This is a petition for the business park to upgrade their security cameras as well as install two floodlights in the parking lot.
And I know what you're thinking.
Скопировать
У, код зебра.
Установка Линукса на фабрике в Вентуре. 142-я Юклид.
Ээ... извини.
Uh,code zebra.
Linux install at afactory off ventura. 142 euclid.
Uh...
Скопировать
Но сперва нужно застолбить участок законом.
А зачем нам решение суда для закупки более мощной установки?
Ну, мэм, если вы не закрепите за собой права на участок, то у вас просто не будет кварца для установки с 25-ю ударниками.
Just a matter of waiting till the legalities get resolved.
And why would the purchase of a larger machine await legal resolution?
Well, ma'am, 'cause without title, you wouldn't own no quartz for your 25-stamp machine to crush.
Скопировать
А зачем нам решение суда для закупки более мощной установки?
Ну, мэм, если вы не закрепите за собой права на участок, то у вас просто не будет кварца для установки
- Доброе утро, мистер Буллок.
And why would the purchase of a larger machine await legal resolution?
Well, ma'am, 'cause without title, you wouldn't own no quartz for your 25-stamp machine to crush.
- Good morning, Mr. Bullock.
Скопировать
Деньги предпочитают долгосрочные инвестиции.
А ещё Джаграфессу нужна была помощь в собственной установке.
Неудивительно, при таких размерах.
Money prefers a long-term investment.
Also the Jagrafess needed a little hand to, um, install himself.
No wonder, creature that size.
Скопировать
Что случилось?
Установка сломалась?
Сегодня утром приходили люди из стерео магазина.
What is it?
Has it broken down?
This morning the guys from the stereo shop came They have tuned it up already
Скопировать
У меня есть на примете лесбийская пара, которая придёт ещё раз смотреть квартиру завтра, и Дебби с Донной имеют постоянную работу.
Но ты думаешь, они смогут помочь тебе тащить барабанную установку вниз по лестнице каждый раз, когда
Судя по их виду, да, они смогут.
I have a lesbian couple coming to look again tomorrow. And both Debbie and Donna are gainfully employed.
Could they help you with the drum kit down the stairs when you have a gig?
From the look of them they could.
Скопировать
- Кристин, это круто.
- Давай за установку, дружище.
- Ага, конечно.
- Christine, that's shit hot.
- Get on the kit, man. Get on the kit.
- Yeah, absolutely.
Скопировать
Электролитический канал образован.
Подготовка завершена, запускаем установку.
2003 год
Physi-electrolytic conduit connected.
Lifting completed, start the setting.
2003 A.D.
Скопировать
Пытаемся определить положение Сиерры-2 ...
Откуда вам известно, что только эти две установки охраняют Врата?
- Нам это не известно.
Attempting to acquire Sierra-2.
How do you know those are the only emplacements guarding the gate?
- We don't.
Скопировать
Барбара.
Готовьте пациента к установке коронки.
- Мне нужно больше тампонов. - Хорошо.
Barbara.
Prep for his anterior crown, would you, please?
- And I'll need more cotton rolls.
Скопировать
- Да, слишком.
Скажите мне, ведь вам приходилось встречать в своей профессии разные установки.
Размер, это ерунда, если он волнует вас?
- I think I might.
Let me ask you something. Because of your profession you probably have seen a lot of them.
Does size count at all, or is that just some weird thing guys think about?
Скопировать
Честно, чувак, когда ты куда-то влезаешь, Мы оказываемся в каком-нибудь серьезном болоте.
Ты ведешь себя, как парень с четкой установкой, всегда в движении...
Пошли.
Frankly, when your head's someplace else we are into serious floundering.
You act like a guy with a clear agenda, always on the move but we don't know where we're going.
Come on.
Скопировать
Сэр, там целый полк удерживается в Парадизо
Они были на поезде, шедшим к установке
Тогда верните их обратно на поезд и заставьте его поехать.
Sir, there is a regiment holding in Paradiso.
They were on the train headed to the installation.
Then get them back on the train and get it moving.
Скопировать
- ты ведь одалживаешь их в магазине.
- Временно, пока не смогу купить установку...
- на деньги, которые непонятно, откуда возьмутся.
- because you're borrowing them from the shop.
- Temporarily until I can buy my own set...
- with money that I don't know where I'm gonna get.
Скопировать
- Они не совпадают.
Такая же подпись, как на фальшивых нарядах, ... из дома Кэсси, только это предписание на установку несанкционированой
- Он мог получать видеосигнал с её помощью.
One's a forgery.
Signature's the same as the phony work order from Cassie's building, and it includes a charge for an unauthorized DSL line in the basement.
He could send out a video signal over that. Munch and Fin are with a tech.
Скопировать
-Вы получили мои отчеты?
Прослушка умерла, но мы изучаем возможность установки жучка в мужском клубе.
А кроме того, чем занимаетесь?
-You've got my office reports?
Wire's dead, but we're looking into a bug in the man's nightclub.
Aside from that, you're doing what?
Скопировать
Так, слушай меня.
Новые установки.
Уоллес, ты теперь будешь на тайнике, вместе с Латроем и Пичес.
All right, listen up.
New deal.
Wallace, you're gonna be on the stash now with Latroy and Peaches.
Скопировать
Я вчера водил свою дочь к стоматологу.
150 баксов за установку этих хреновых дуг.
Отняло у него 5 минут времени.
I took my daughter to the orthodontist, yesterday.
150 bucks to tighten those bitches up.
Took him five minutes.
Скопировать
Может, мы и не способны уничтожить клингонов, но мы можем связать им руки.
Взорвать их установки.
Нарушить связь. Сделать Органию для них бесполезной.
We may not be able to destroy the Klingons, but we can tie them up.
Blow up their installations. Disrupt their communications.
Make Organia useless to them.
Скопировать
Любое изменение в эволюции органической жизненной системы приводит к ее гибели.
Кодирующую последовательность нельзя изменить после ее установки.
Почему нет?
To make an alteration in the ... evolvement of an organic life system is fatal.
A coding sequence cannot be revised once it's been established.
Why not?
Скопировать
"Я на днях нашел твою буровую установку."
"Он нашёл буровую установку."
"Здоровяки нашли установку."
"Found your drilling equipment the other day."
"He's found the drilling equipment.
"The goons have found the equipment.
Скопировать
Вы не читали историю? .
Я должен дойти до пусковой установки.
- Лента будет здесь через минуту.
Don't you read history?
I've got to get to the launcher.
- The ribbon will be here in a minute.
Скопировать
Если я не ошибся, Вы мертвы.
- Вы не пошли к пусковой установке?
. - Я передумал.
If I'm not mistaken, you're dead.
- Weren't you heading for the launcher?
- I changed my mind.
Скопировать
Пульт управления все еще на другой стороне.
- Я достану его, Вы идите к пусковой установке.
- Нет, мы должны работать вместе.
The control pad is still on the other side.
- I'll get it. You go for the launcher.
- No, we have to work together.
Скопировать
Сон Лорна.
Теперь я только должна найти устройство установки.
Это не хорошо.
Lorne's sleep.
Now we just have to find the delivery device.
This isn't good.
Скопировать
Добрейшего дня.
Как проходит установка?
Ещё нужно установить переходник для постоянного тока. А после того, как мы натянем провода и закрепим люстру она будет как новенькая.
Oh, hello.
How goes the installation?
Well, we had to put in a transformer for the DC, so after we pull the wires, brace the beam, she'll be ready to roll.
Скопировать
- Нет. Хотя было бы неплохо.
Он бы собирал ударную установку очень быстро.
Он может откручивать и закручивать крышки бутылок, банок.
- (Stephen) No.
That would be so good. Assemble a drum kit really quickly.
It can unscrew... it can unscrew the lid off a bottle or some sort of container.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Установка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Установка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение