Перевод "клыкастый" на английский
Произношение клыкастый
клыкастый – 30 результатов перевода
- Вампирами.
А, мы обычно называем их мерзкие, клыкастые, кусаки.
Многие люди совершают ту же ошибку.
- Vampires.
Oh, we usually call them the nasty, pointy, bitey ones.
Many people have that misconception.
Скопировать
Ненавижу быть очевидным.
Весь клыкастый и рычащий!
Пропадает таинственность.
I hate being obvious.
All fangy and grrrr!
Takes the mystery out.
Скопировать
- Взгляните, этот чувак реально огромный.
- Посторонись, клыкастая рожа. - Хорошие ребята уже здесь.
- Уходи с нашей планеты. - Потому, что мы Пауэр Рейнджеры.
- Yes! - Alright! - They're free!
Are you guys alright?
No-one escapes me.
Скопировать
Добавьте противника.
Жадного, уродливого, безумного монстра, с острыми как бритва когтями, клыкастой пастью и девятью жизнями
Он идет на меня, глаз его горят.
Enter the opposition.
A greedy, ugly, psychotic monster... With razor-sharp claws, dripping fangs, and nine lives, all of them hungry.
He comes at me, eyes burning.
Скопировать
И это, Плут, и есть когти, как бритва?
- Клыкастая пасть?
- И, типа, горящие глаза.
Dodger, razor-sharp claws?
- Dripping fangs?
- I kind of like those burning eyes.
Скопировать
Ужасное старинное проклятье предсказало появление демонов на Земле.
Это предсказание сбылось, когда зрители в кинотеатре превратились в кровожадных, клыкастых существ.
Дни ужаса, убедившие мир в том, что демоны могут существовать.
A tragic and mysterious prophecy had warned that demons would arrive on Earth.
Some time ago, it looked likely it would come true, when people in a cinema turned into blood-thirsty monsters and brought disease and death wherever they went.
Even those who did not believe the prophecy knew demons did exist.
Скопировать
Неожиданно его взору открылось то, о чем он и не подозревал.
Заглянул в кроваво-красную клыкастую пасть зверя...
И понял, что его мир безграничен, и есть в этом мире все. Абсолютно все.
And then you suddenly perceive what you've never seen before:
the flames of sulphorous fire in remote valleys- -the savage animals in the wilderness with their fangs bared.
You know then that your world is an endless one- -of infinite variety.
Скопировать
Чудесненько.
Знаете, ребята, я допоздна разбирался с коморанским клыкастым чудовищем, так что я на время просто закрою
Я буду слушать все, что вы говорите. Хорошо?
Okey-dokey.
You know, guys, I had a late night with a Kreemorian fangor beast, so I'm gonna just shut my eyes for a bit. Go on. You know?
I'm listening to everything you say, okay?
Скопировать
Я готов!
Я тоже готов, клыкастый мальчик.
Он знает, да? Что его душа исчезла.
I'm ready.
I'm ready too, fang boy.
He knows, doesn't he, that his soul's missing?
Скопировать
Дочерей?
Хочешь сказать - клыкастых потаскух?
Выбирай выражения.
"Daughters?"
Try "fang whores."
Watch your mouth.
Скопировать
Ну и как, тебе понравилось?
Перевертыш меня отхуячил, а два хуесоса напоили меня кровью клыкастого!
На кой тебе сдался какой-то человечишко, который, блядь, обделается от испуга, когда узнает, кто ты?
-Yeah. You like what you got?
A shifter kicks my fucking ass, and those two cocksuckers give me fanger blood?
How could you want to chase around some human who would freak the fuck out if he knew what you are?
Скопировать
Что делает вампир в волчьем логове?
Почему они подчиняются этому клыкастому?
О, боже мой.
What's a vampire doing in a wolf den?
Why are they submitting to this fanger?
Oh, my God.
Скопировать
О, бля.
Это за Луи, клыкастый.
И за Даррила.
Oh, fuck.
This is for Louie, fanger.
And Darryl.
Скопировать
У тебя... у тебя был выбор.
И ты предпочел сраного клыкастого себе подобному?
Давайте.
You... You had a choice.
And you picked the fucking fangbanger over one of your own?
Go on.
Скопировать
Замечательно.
Кто-то должен заставить этого клыкастого заплатить за то, что с тобой сделал.
Этого клыкастого?
Fine. I'll leave.
Somebody's gotta make that fanger pay for what he did to you.
That fanger?
Скопировать
Кто-то должен заставить этого клыкастого заплатить за то, что с тобой сделал.
Этого клыкастого?
Джейсон, ты не такой.
Somebody's gotta make that fanger pay for what he did to you.
That fanger?
Jason, that's not who you are.
Скопировать
Кое-что у нас уже есть, кое-что надо раздобыть.
Сложнее всего будет достать кровь того клыкастого, что обратил тебя.
Парень был огромный.
Some stuff we got, some we got to get.
Trickiest thing on the list... blood of the fang who turned you.
That guy was huge.
Скопировать
Соки.
Получи, клыкастый!
Да, ты боишься сейчас!
Sookie.
Take that, fanger!
Yeah, you're scared now!
Скопировать
Сокки!
Вот тебе, клыкастый!
Ну же, Сокки, не оставляй меня.
Sookie!
Take that, fanger!
Come on, Sookie, stay with me.
Скопировать
И мне одному кажется, что это все безумие?
Соки, ты чуть не умерла из-за этих клыкастых!
Снова!
Am I the only one here who thinks this is batshit crazy?
Sookie, you just came this close to dying', because of fuckin' fangers.
Again!
Скопировать
Моя мать была во всем права.
Возможно Господь и в правду ненавидит клыкастых.
Хойт... Ты знаешь, я тоже их ненавижу.
My mom was right all along.
Maybe God really does hate fangs.
And you know, so do I.
Скопировать
Два часа, Лафайет.
Два часа как я снова в городе, и какой-то гребаный клыкастый у моей шеи!
Это не просто какой-то клыкастый! Это Эрик, мать его, Нортман, который охеренно стар, и тупица могущественнен, и может всех нас убить!
Two hours, Lafayette.
Two hours I'm back in town, and some fuckin' fanger is on my neck!
This is Eric fuckin' Northman, who's fuckin' ancient, and stupid powerful, and can kill all of us!
Скопировать
Приготовься к смерти, ты, вонючая собака.
Ну попробуй, ты клыкастый тупой говнюк.
Вырастите, вы, гигантские дети!
Now prepare to die, you stinking dog.
Take your shot, you dumbshit fanger.
Grow up, you giant babies!
Скопировать
Два часа как я снова в городе, и какой-то гребаный клыкастый у моей шеи!
Это не просто какой-то клыкастый!
И теперь, возможно, и убьет.
Two hours I'm back in town, and some fuckin' fanger is on my neck!
This is Eric fuckin' Northman, who's fuckin' ancient, and stupid powerful, and can kill all of us!
And now he probably will.
Скопировать
Это уж точно.
Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых!
Это было еще то зрелище!
You sure as shit ain't.
You fried that one fanger like a moth in a bug zapper!
That, that was fuckin' awesome!
Скопировать
В каком смысле?
Клыкастый сочувствующий.
Типа, мирное чудовище?
What do you mean?
Something with claws and sympathy.
Like a friendly monster?
Скопировать
Нет. Просто куча разводов от вина на первом издании.
Похоже клыкастый парень настоящий неряха.
Не хочу быть гонцом, приносящим плохие новости, Но разве это не еще одна пустая попытка?
No hollowed-out compartments, no hidden failsafe schematics, just a bunch of wine stains on the first editions.
Looks like fang-boy's a real slob.
Not to be a Debbie Downer, but isn't this one hell of a long shot?
Скопировать
- Мы помогаем людям.
Фред, если ты сделаешь это, демоны, с которыми тебе придется жить будут не рогатой клыкастой породы.
Они будут такими, от которых ты больше не сможешь избавиться.
- We help people.
Fred, if you do this, the demons you'll be living with won't be the horned kind.
They'll be the kind you can't get rid of.
Скопировать
Подожди, почти достал.
Когда, как ты думаешь, клыкастый мальчик собирается выяснить отношения с ней?
Открыть ей настоящую правду?
GUNN: Almost got it.
When will fang boy come clean with her?
Spill the really real?
Скопировать
Адам обычно милостивил духов предков подношениями и восхвалениями.
Вдруг, этот клыкастый дьявол. Я почувствовал его взгляд.
Кто здесь?
It was Adam's custom to kowtow his ancestry with offering's n' honoring's.
Suddenwise, that fangy devil's eyes, I felt'em.
Who there?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клыкастый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клыкастый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
