Перевод "бой-баба" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бой-баба

бой-баба – 19 результатов перевода

В вашей квартире найдется место для...
Для моей жены бой-бабы.
- Ты не ворчи, а злись.
Yeah, you got room in your new apartment for that-
Battle ax of a wife of mine?
You got-
Скопировать
Что к черту за Шанандра?
Я не знаю, но бой-баба, я тебе говорю.
Я слишком стар чтобы встречаться с Шанандрой.
What the hell is a Shanandra?
I don't know, but she's bad, I'll tell you that.
I am too old to be dating a Shanandra.
Скопировать
И ученики хотели еще раз встретиться с тобой.
- А престарелая бой-баба в курсе?
- Я попробую привести их тайком.
And the class wants to come by for another visit.
- Will the old battle-ax let them?
- I'll try to sneak them over.
Скопировать
Мужик!
Бой -баба!
О, Томочка!
Oh! Goon! Oh.
Zala!
Oh, Tammy. Okay.
Скопировать
И позволь мне заранее извиниться, в случае если моя жена поведет себя как первоклассная сука.
Она настоящая бой-баба, и любит это демонстрировать.
Так, я тут собрал биографию мистера Дэвида Ёршана и дополнил фотографиями.
And let me apologize in advance, okay, in case my wife acts like a world-class bitch.
She's a big old broad, and she likes to wield it.
Okay, so I put together a little bio, complete with pictures of Mr. David Ershon.
Скопировать
Хватит.
Ты - бой-баба, ты знаешь это?
Ага, а ты заносчивый, недисциплинированный придурок.
Save it.
You're a ball-buster, you know that?
Yup, and you're an arrogant, insubordinate prick.
Скопировать
А судя по твоим туфлям, ты - стерва.
Ну, лучше быть стервой со вкусом, чем убогой бой-бабой
По крайней мере, я одеваюсь по возрасту.
And I can tell by your shoes that you're a bitch.
Well, I'd rather be a tasteful bitch than a tacky butch.
At least I dress my age.
Скопировать
Чтобы подстраховаться, что муж точно получит подряд.
К твоему сведению, я никогда не доверял этой бой-бабе.
Кто на неё работал?
Made sure her husband got his deal.
And for the record, I never trusted that battle ax.
Who's she using?
Скопировать
Ты знаком с Анитой? Его девушкой?
Бой-баба!
— Спасибо, приятель.
Have you met Anita, his girlfriend?
Bit of a battle-axe!
Cheers, mate.
Скопировать
"Санитарный надзор города Либерти"
"Боевые крошки" "Бой бабы"
"порази нас меткостью"
.
.
.
Скопировать
Это не танк.
Нет, она скорей всего бой-баба.
Я слышала это!
It's not a tank.
No, she's more of a battle-axe.
I heard that.
Скопировать
- А ты молодец.
Судья та еще бой-баба, но прецеденты не игнорирует.
- Да и ты был на высоте.
That was nice work with Judge Cross today.
You know, she's a battle-ax, but she never ignores precedent.
I think we both rose to the occasion.
Скопировать
Мне нужен Джон.
С этой своей бой-бабой и твоим ребёнком-ангелочком.
Я хочу вернуть их в отель и убить.
I want John.
And he left. With that battle-ax of a wife and your sweet angel child.
I want him back in the hotel and I want him dead, here with me, forever.
Скопировать
— Где Нина?
Да, где Нина, где наша бой-баба?
Этого попечители и добивались.
- Where's Nina?
Yeah, where's Nina? Where's our ass-kicker?
This is what the board wanted from the get-go.
Скопировать
Её больше нет... но всё будет хорошо.
Она была бой-бабой!
Но она была моей бой-бабой.
She's gone... and it's gonna be okay.
She was a battle-ax!
But she was my battle-ax.
Скопировать
"Хитовый пуддинг" хочет взять вас в поездку обратно в 50-ые, приветствуем Баузера!
Боу-ба-ба, ба-боу-ба-боу-боу ?
? ринги-динги-динги-динги- динги-ду-ду ?
"Puddin' on the hits" wants to take you on a trip back to the 1950s as we welcome Bowzer!
♪ Bow-ba-ba, ba-bow-ba-bow-bow ♪
♪ ringy-dingydingy- dingy-doo-doo ♪
Скопировать
Она была бой-бабой!
Но она была моей бой-бабой.
Я знаю.
She was a battle-ax!
But she was my battle-ax.
I know.
Скопировать
Она была милой.
Она была никакой не милой, а настоящей бой-бабой.
Не было ни дня, когда мне не хотелось вырвать одну из её варикозных вен и задушить её.
She was a sweet woman.
She was a frickin' battle-ax is what she was.
There wasn't a day that went by that I didn't want to rip out one of her varicose veins and strangle her with it.
Скопировать
М: - Отсутствие причин для действий.
М: И мое имя поваляет в грязи бой-баба, которой переплачивают.
М: - Что я могу сделать, сэр?
- Insufficient cause for action.
And my name gets dragged through the mud by some overpaid battle-axe.
- What can I do, sir?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бой-баба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бой-баба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение