Перевод "T-Bill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение T-Bill (тибил) :
tˈiːbˈɪl

тибил транскрипция – 32 результата перевода

$663.45 and that's figuring conservatively at 5 percent interest over 53 years compounded quarterly.
-Or if you put it into a 10-year T-bill--
-Morty, will you stop it?
$663.45 и это если взять ставку в 5% за 53 года, с выплатой ежеквартально.
- или, если купить казначейский билет на 10 лет...
- Moрти, ты прекратишь уже?
Скопировать
- Me?
I get out of breath checking on T-bill rates.
You're gonna make my User, Mr. Henderson, very angry.
Вы шутите?
Нет, у меня сил едва хватает на построение процентной таблицы.
Мой пользователь, мистер Хендерсон, будет очень зол.
Скопировать
Third, I don´t Iove Etienne.
Fourth, bill´s eyes aren´t blue.
Fifth, adventure beckons.
В- третьих, я не люблю Этьена.
В- четвертых, глаза Билла не голубые.
В- пятых, приключения манят.
Скопировать
Where'd you get that old chestnut?
- Bill. I was wearing my Cradle of Filth t-shirt.
The one with "Jesus was a C-word" on the back.
- Откуда эти затасканные фразочки? - Билл.
На мне была футболка группы "Колыбель разврата".
Та, где на спине написано "Иисус - засранец".
Скопировать
$663.45 and that's figuring conservatively at 5 percent interest over 53 years compounded quarterly.
-Or if you put it into a 10-year T-bill--
-Morty, will you stop it?
$663.45 и это если взять ставку в 5% за 53 года, с выплатой ежеквартально.
- или, если купить казначейский билет на 10 лет...
- Moрти, ты прекратишь уже?
Скопировать
- Me?
I get out of breath checking on T-bill rates.
You're gonna make my User, Mr. Henderson, very angry.
Вы шутите?
Нет, у меня сил едва хватает на построение процентной таблицы.
Мой пользователь, мистер Хендерсон, будет очень зол.
Скопировать
An old man who smelled of gasoline held up an onion and said, "Big onion," to no one in particular.
He smiled at Bill and Bill looked at his socks.
"Second Place is the First Loser."
"Большая луковица!" - ни к кому не обращаясь. Он улыбнулся Биллу, а тот уставился на свои ноги.
В очереди к кассе Билл встал за крупным парнем, на чьей футболке было написано:
"Второе место - для первого из проигравших". Девушка за кассой спросила его:
Скопировать
May I speak with her?
Bill, you've been so decent, I hate to ask you another favor, but could you get her a G and T with two
- Gin and tonic?
Я могу с ней поговорить?
Билл, вы были так вежливы, мне неудобно просить вас о еще одном одолжении. Вы могли бы принести ей Д и Т с двумя кубиками льда?
Джин и тоник?
Скопировать
Carson.
Bill Carson.
That's what he calls himself now.
Карсон.
Билл Карсон.
Вот как он себя сейчас зовет.
Скопировать
Such as?
The name Jackson's hiding under is Bill Carson.
That's your bit.
Это какие?
Имя, под которым скрывается Джексон - Билл Карсон.
Это для тебя.
Скопировать
But then the army decides, of course it ought to hold a hearing, and Jackson's acquitted.
He disappears and becomes Bill Carson.
I know his name.
Армия решает устроить рассмотрение дела, и Джексона оправдывают.
Он исчезает и становится Биллом Карсоном.
Я знаю, как его зовут.
Скопировать
- Honey?
- Is that you, Bill?
Bill.
Милый.
Это ты, Билл?
Билл!
Скопировать
- Is that you, Bill?
Bill.
Who are you?
Это ты, Билл?
Билл!
Кто ты?
Скопировать
What do you want with me?
Go on talking about Bill Carson.
I don't know him.
Что тебе от меня нужно?
Давай, рассказывай про Билла Карсона.
Я его не знаю.
Скопировать
As you can see, we are treated very well.
Have you ever heard of anyone by the name of Bill Carson?
And you? Have you ever heard of someone named Canby?
Как видите, с нами очень хорошо обращаются.
Слышали ли вы когда-нибудь, о человеке по имени Билл Карсон?
А вы... слышали ли вы когда-нибудь, о человеке по имени Кэнби?
Скопировать
Carson.
My name is Bill Carson now. It's Carson.
Surprise attack.
Карсон...
Теперь меня зовут Билл Карсон.
Напали неожиданно.
Скопировать
Every day has taken nine months and turned out rubbish.
Snotty Bill, play something for us on your nose.
Such tender scenes are too much for me.
Каждый день из этих девяти месяцев - вздор.
Билл-нахал, сыграй что-нибудь своим носом.
Такие сцены для меня слишком.
Скопировать
Just like the incident that had happened 40 minutes before. Nobody has seen the sniper. Nobody knows, where he was hiding.
Meanwhile, office worker T.
Police assumes that his foreigner must be the mysterious sniper.
Как и 40 минутами ранее, убийца так и не обнаружен, так же неизвестно место, откуда был произведен выстрел.
Тем не менее, недалеко от места первого убийства, некий иностранец угрожая ружьем, отобрал у офисного служащего Тошио Ватанабе его автомобиль Турнер 64 года выпуска, которую тот мыл в момент нападения.
Полиция полагает, что этот человек и сумасшедший снайпер одно и тоже лицо.
Скопировать
All right.
Now, Bill, how about this here Negro officer?
Mrs. Colbert seems to have confidence in him.
Ладно.
Билл, а что с этим чернокожим офицером?
Кажется, мисс Колберт очень ему доверяет.
Скопировать
Is she close to me?
I couldn´t say but I know she does exist.
Is she a wicked girl? Or born to royalty?
Может рядом со мной?
Я еще ничего не знаю о ней, но знаю, что она существует.
Грешница она, или дочь короля?
Скопировать
The school´s around the corner.
Sure, we don´t mind.
You´re sweet.
Школа прямо за углом.
Конечно, мы не возражаем.
Вы такие милые.
Скопировать
You´re so right, dear heart.
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
Ты так права, дорогое сердечко.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Скопировать
Know him?
An uncanny likeness, don´t you think?
Mere coincidence.
Знаешь его?
Необъяснимое сходство, тебе не кажется?
Просто совпадение.
Скопировать
You think you know me, you like to talk a lot But really you do not not not...
You don´t know how I feel.
If you did know you´d reel.
Ты думаешь, что ты меня знаешь, тебе нравится много говорить об этом, но в реальности это не так.
Ты никогда не узнаешь, что я чувствую.
Если бы ты узнал, это бы тебя удивило.
Скопировать
You find my chatter tedious and dumb.
You couldn´t care less if I´m cheerful or glum.
Doubts are something you don´t show.
Ты считаешь мои разговоры заурядными и бессвязными.
Радуюсь ли я или грущу, ты остаешься равнодушным.
Ты никогда не показываешь свои сомнения.
Скопировать
You couldn´t care less if I´m cheerful or glum.
Doubts are something you don´t show.
I´m a fool, whether I say yes or no no no.
Радуюсь ли я или грущу, ты остаешься равнодушным.
Ты никогда не показываешь свои сомнения.
Я глупая, неважно, скажу я "Да" или "Нет, нет, нет".
Скопировать
Your eyes are the same blue as the picture.
- I can´t help it.
- Aren´t they?
Твои глаза такие же голубые, как эта картина.
- Я не могу это исправить.
- Разве нет?
Скопировать
- I can´t help it.
- Aren´t they?
You like blue eyes, so you can tell.
- Я не могу это исправить.
- Разве нет?
Тебе нравятся голубые глаза, так ты можешь сказать.
Скопировать
- Your sister.
- I don´t have a sister.
- He means Delphe.
- Вашу сестру.
- У меня нет сестры.
- Он имеет ввиду Дельфину.
Скопировать
You were born 12 min.
Don´t "old girl" me!
As for men...
Ты родилась на 12мин. позже меня!
Не называй меня "старой девой"!
А что касается мужчин
Скопировать
- You´ve been crying!
Don´t lie, I can tell.
- I Iike your hat.
- Ты плачешь! - Нет, совсем нет.
Не обманывай, я же вижу.
- Мне нравится твоя шляпка.
Скопировать
Otherwise, we´re working.
I haven´t seen DeIphine in 3 days.
We´re hard at work!
Во всем остальном, мы работаем.
Я не видела Дельфину 3 дня.
У нас тяжелая работа!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов T-Bill (тибил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T-Bill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тибил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение