Перевод "Craniectomy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Craniectomy (кранайктеми) :
kɹanˈaɪktəmi

кранайктеми транскрипция – 17 результатов перевода

- Um, let me guess... craniotomy?
- Craniectomy, actually.
That's just like his first crash in '09.
— Дайте угадаю... краниотомия?
— Краниоэктомия, вообще-то.
Как в первой аварии в 2009-м.
Скопировать
Owen, what's going on with Archer?
Bick felt the best way to reduce risk to her brain was to perform a decompressive craniectomy.
What?
Оуэн, что там с Арчер?
Бик нашёл лучший способ чтобы снизить риск для её мозга, сделали декомпрессионное удаление фрагментов костей черепа.
Что?
Скопировать
It says here they took him into surgery for a depressive... crania...
Decompressive craniectomy.
It means they took pressure off his brain.
Тут сказано, что ему сделали депрессивную... крани...
Декомпрессивную краниэктомию.
То есть снизили давление на его мозг.
Скопировать
Intracranial pressure's getting higher.
Are we doing a craniectomy or a craniotomy?
Craniectomy is our best bet.
Внутричерепное давление повышается.
Будем делать краниэктомию или краниотомию?
Краниэктомию.
Скопировать
* baby, now don't look back * there.
Nice work on the craniectomy.
Look at the lady doctor, all up on the neuro.
- Вот так.
- Отличная краниотомия.
Вы только посмотрите, какие слова мы знаем.
Скопировать
- No time.
- You're doing a craniectomy?
Michael, what's happening?
- Нет времени.
- Делаем краниэктомию?
Майкл, что происходит?
Скопировать
She's my friend, I am trying to save her life.
Patient is Lily Meyerson, emergency craniectomy.
Lily Meyerson... your old girlfriend, the musician.
Она моя подруга, я пытаюсь спасти ей жизнь.
Пациент Лили Майерсон, срочная краниэктомия.
Лили Майерсон, твоя девушка, музыкант.
Скопировать
Except his surgery schedule dictates our dating schedule.
Like today... he's squeezing me in for a late lunch between a craniectomy and a ventriculostomy.
Well, you can't brag about dating a very busy neurosurgeon in one breath and complain that he's very busy in the next.
Кроме расписания его операций диктующих расписание наших свиданий.
Как сегодня... сегодня он втиснул меня на поздний ланч между удалением фрагмента кости черепа и вентрикулостомией.
Ну, ты не можешь хвастаться отношениями с очень занятым нейрохирургом и в то же время жаловаться на то, что он занят.
Скопировать
Are we doing a craniectomy or a craniotomy?
Craniectomy is our best bet.
Dr. Shepherd. - Yes.
Будем делать краниэктомию или краниотомию?
Краниэктомию.
Доктор Шепард.
Скопировать
- We can't wait that long.
We gotta get him into the OR and do the craniectomy.
He's right.
- Мы не можем ждать так долго.
Мы должны отвезти его в операционную и сделать трепанацию черепа.
Он прав.
Скопировать
Then she'll require surgery.
The procedure's called a "decompressive craniectomy."
Would that be dangerous to the baby?
Тогда потребуется операция.
Декомпрессионная трепанация черепа.
Это опасно для ребёнка?
Скопировать
What did you do?
Oh, decompressive craniectomy.
I put a drill to the dome.
Что вы сделали?
Декомпрессивную трепанацию.
Я просверлил ему череп.
Скопировать
What kind?
A craniectomy.
We'd open her skull to relieve the pressure on her brain.
Какую?
Краниотомию.
Мы бы вскрыли ей череп, чтобы снизить давоение на ее мозг.
Скопировать
So, what do you do?
I recommend a decompressive craniectomy.
We temporarily remove a piece of Daniel's skull to relieve some pressure.
И что же вы будете делать?
Я рекомендую декомпрессионную трепанацию черепа.
Мы временно вырежем часть черепа Дэниела, чтобы снизить давление.
Скопировать
What to do if he's blown up in a house?
You have to decide if we do the craniectomy.
It is possible that the swelling will go down on its own, but I don't think it's likely.
Что делать, если он взорвался в доме?
Вы должны решить, делать ли трепанацию.
Возможно, отек пройдет сам по себе, но я думаю, что это не слишком вероятно.
Скопировать
I've told Dr. Bowen to go ahead and do the surgery.
Craniectomy went well.
It reduced the pressure.
Я сказал доктору Боуэну действовать - делать операцию.
Трепанация прошла хорошо.
Давление снизилось.
Скопировать
Trying to get the swelling under control.
Decompressive craniectomy.
Opening up the skull should relieve the pressure.
Пытаются разобраться с опухолью.
Декомпрессионная трепанация черепа.
Вскрытие черепа должно ослабить давление.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Craniectomy (кранайктеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Craniectomy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кранайктеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение